Анжела Марсонс - Мертвые души

Тут можно читать онлайн Анжела Марсонс - Мертвые души - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Полицейский детектив, издательство Литагент 1 редакция, год 2018. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Анжела Марсонс - Мертвые души краткое содержание

Мертвые души - описание и краткое содержание, автор Анжела Марсонс, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Романы Анжелы Марсонс стали безусловными международными бестселлерами, уступившими по продажам только «Девушке в поезде» Полы Хокинс.
Известно, что самые заклятые враги получаются из бывших друзей. Так получилось и у инспектора полиции Ким Стоун со своим бывшим напарником Томом Тревисом, ныне служащим в соседнем управлении. Они на дух не переносят друг друга. Однако начальство затеяло совместное расследование, которое должны возглавить оба инспектора полиции – Стоун и Тревис. К чему приведет подобный эксперимент, трудно сказать. Тем более что дело попалось запутанное: на территории заброшенной фермы найдены останки по крайней мере трех человек со следами пулевых ранений и… зубьев капкана на крупного зверя. Тут бы Ким и Тому объединить усилия, забыв былые раздоры, – но как? Ведь они и видеть друг друга не могут…

Мертвые души - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Мертвые души - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Анжела Марсонс
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Черт, осторожнее! – внезапно охнула Ким, отталкивая Брайанта вправо.

Она наступила на металлическую решетку, закрывавшую шахту, дно которой находилось глубоко внизу.

– Взрывной шурф, – пояснил Брайант, обходя препятствие. – Знаешь, командир, – добавил он шепотом, пока они в полутьме двигались на восток, – если со Стейси что-нибудь случится…

– Замолчи! – рявкнула начальница.

Она не будет даже думать об этом. Она не может об этом думать.

– Пригнись, – велела Ким, дергая своего коллегу за руку.

Вдали появились три человеческие фигуры, двигающиеся в их сторону. Две собаки, тяжело дыша, натягивали поводки.

Инспектор толкнула сержанта за бункер, который вырастал из земли, как домик хоббитов в Средиземье.

Луч фонаря осветил местность справа от них.

– Это должно быть где-то здесь, – произнес кто-то низким голосом.

– А ты точно попал? – спросил другой голос.

– Первым выстрелом я промазал, но второй, думаю, попал в цель.

Ким почувствовала, как ее рот наполняется желчью. Больше всего на свете она хотела вскочить и вцепиться мерзавцам в глотки. Но это не поможет ей найти Стейси, а если девушка ранена, то истечет кровью, пока она отвлекается на всякие мелочи.

Луч фонаря продолжил движение и, наконец, замер в дюйме от ботинка Брайанта.

– Послушайте, Флода не велел подходить так близко к дороге, – заметил третий голос.

– Точно, но хотелось бы закончить работу, – отозвался первый голос.

Ким задержала дыхание и теперь чувствовала, что ее легкие готовы разорваться под напором воздуха, но не пошевелила ни одним мускулом.

На несколько мгновений в воздухе вокруг них повисла тишина.

А потом неожиданно раздались три коротких гудка сирены.

– Да ладно, плюнь. Кажется, сейчас начнется самое главное, – сказал один из незнакомцев.

Мужчины развернулись, и Стоун, наконец, смогла выдохнуть.

– Ты слышал? – спросила она у Брайанта.

– Насчет главного?

Ким покачала головой.

– Насчет того, что здесь подстрелили что-то или кого-то?

Инспектор взглянула на ряд бункеров, напоминающих песчаные дюны.

Логично будет, если кто-то попытается спрятаться именно там.

– Брайант, ты слева, я справа, – распорядилась женщина.

Сержант кивнул.

Его шеф выглянула из-за поросшего травой холмика. Мужчины отошли уже футов на сорок. Не поднимая головы, Стоун переползла от одного бункера к другому. Там она осветила своим мобильным телефоном место непосредственно вокруг себя. Ничего.

Затем детектив переползла к следующему бункеру и опять включила телефон.

И здесь ничего.

Она уже оперлась руками о землю, чтобы ползти дальше, как вдруг почувствовала мизинцем небольшую лужицу какой-то жидкости.

Инспектор посветила телефоном сначала себе на руку, а потом на землю.

На свету блеснула липкая красная поверхность.

На мгновение сердце Ким остановилось.

В свете телефонного экрана она увидела дорожку следов. В других местах эти следы были еле заметны, а здесь человек, скорее всего, остановился на пару минут, чтобы передохнуть.

Инспектор сглотнула и продолжила движение. Неужели она идет сейчас по кровавому следу Стейси?

След отошел в сторону от ряда бункеров, а потом вновь вернулся к ним.

Это напомнило Ким движения раненого животного, которое ищет место, чтобы умереть.

Она замерла и прислушалась. Если где-то здесь прячется раненый человек, то где же вздохи и стенания? Этот неизвестный предпочитал страдать абсолютно молча.

Стоун запретила себе думать о самом страшном и возобновила поиски.

На полпути к следующему бункеру она увидела перед собой какую-то темную кучу.

Со стороны главного здания донесся длинный непрерывный гудок.

Инспектор подождала, пока он прекратится, а потом одним рывком преодолела расстояние до кучи.

Тяжело дыша, она осветила светом своего телефона сначала ботинок, потом ногу, за ней грудь и, наконец, рот.

Детектив чуть не задохнулась, увидев перед собой лицо Фионы Коули.

Она даже не заметила, как к ней подполз Брайант.

– Там ничего… Боже, кто… – Сержант замолчал, обнаружив, кто лежит перед ним. – Дочка Коули?

Ким кивнула и дотронулась пальцами до шеи женщины.

– Пульс есть, – сказала она. – Слабый, но есть. Фиона, Фиона, – настойчиво прошептала она, – ну, давай же, приходи в себя!

– А это еще что? – снова подал голос ее коллега.

Стоун проследила за его взглядом и ощутила такой же ужас, как и Брайант. Сержант смотрел на ту ногу, которую не осветил ее телефон. Вокруг колена Фионы были ясно видны следы безжалостных клыков капкана. Кровь сочилась из-под ткани джинсов женщины и падала на ее голую ступню. Ким не хотелось даже пытаться представить себе, как выглядит ее разорванная плоть под штаниной.

Насколько инспектор могла судить, пуля в Коули не попала. Вся потеря крови была из-за «укуса» на ноге.

– Фиона, – вновь потряс лежащую на земле жертву Брайант.

– Не надо, – остановила его Ким. – Она потеряла сознание от боли. Для нее же лучше. Если придет в себя, будет орать без перерыва.

Только сейчас Стоун поняла, насколько хрупка и изящна эта женщина. Из-за своих свирепых манер мисс Коули всегда казалась ей крупнее, чем была на самом деле.

Детектив осмотрелась. До изгороди, проходившей по периметру, было около двухсот метров.

– Когда появится группа огневой поддержки, они первым делом начнут проверять периметр, – сказала Стоун. – Тебе надо будет привлечь их внимание и спасти ее.

– Командир, забудь об этом. Я не…

– Надо, Брайант. Она должна жить.

– Нет, командир.

Сержант замолчал, и они оба услышали вдали возбужденные голоса.

Ким умоляюще посмотрела на своего товарища.

Брайант кивнул. Он все понял.

Он должен выполнить ее приказ.

А она должна идти дальше.

Охота началась.

Глава 101

Стейси споткнулась о дверной порог – и оказалась в атмосфере абсолютного ужаса.

Рука, которая держала ее за шею и направляла вперед, внезапно исчезла, а холодный ноябрьский воздух мгновенно цапнул ее за незащищенную кожу лица.

Ее руки были надежно связаны за спиной.

Вуд огляделась. Здесь было не так темно, как в той комнате, из которой ее привели, да и слепящий луч фонаря не светил ей больше прямо в лицо.

Она яростно заморгала, и тени перед ее глазами обрели форму. Сначала девушка не могла понять, были ли они настоящими, или это следы, оставшиеся на сетчатке от яркого света фонаря.

Мысленно она пыталась заставить себя бежать, но ноги отказывались ей повиноваться. Да и куда бежать? Констебль не представляла себе правильного направления.

Вдали послышались голоса. Они что-то скандировали. Развернувшись всем телом в их сторону, Вуд мысленно закричала: «На помощь!», а потом сделала два шага в том направлении. Голоса считали.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Анжела Марсонс читать все книги автора по порядку

Анжела Марсонс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Мертвые души отзывы


Отзывы читателей о книге Мертвые души, автор: Анжела Марсонс. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x