Джон Сэндфорд - Зимний убийца
- Название:Зимний убийца
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Эксмо, Домино
- Год:2011
- Город:Москва, СПб
- ISBN:978-5-699-50161-8
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джон Сэндфорд - Зимний убийца краткое содержание
Впервые на русском языке! Новый супербестселлер из серии романов о детективе Лукасе Дэвенпорте.
Зимний убийца - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Послушай, я очень не хочу… — начал было шериф. — Проклятье, я получу его, как только судья проснется завтра утром.
— Пусть мне кто-нибудь позвонит, — попросил Лукас.
— Хорошо. Знаешь, ты не виноват в том, что случилось с Джоном Мюллером, — сказал Карр. — Я имею в виду, если он погиб.
— Ты действительно не виноват, — повторил за ним Лейси.
— Я ценю то, что вы говорите, — ровным голосом ответил Лукас. — Но не надо меня утешать.
Глава 10
Он всегда плохо спал. Обиды и оскорбления, полученные днем, подолгу не давали ему уснуть, заставляя вынашивать планы мести. И к сожалению, редкий день обходился без обид и оскорблений.
Кроме того, ночью им овладевало беспокойство. Убийца был наделен силой — стремительностью, целеустремленностью, четкостью, — но когда он ночью погружался в размышления, то, что он делал днем, не всегда казалось ему взвешенным.
Лежа без сна в своей неуютной постели, Убийца слышал, как приехали три машины, одна за другой, и с шумом свернули с дороги на заснеженную парковку. Пару мгновений он прислушивался и услышал, как хлопнула дверь автомобиля. Радиоприемник с часами стоял на тумбочке у кровати, и яркие цифры показывали два ночи.
Кому же не спится?
Убийца выбрался из постели, включил настольную лампочку, натянул джинсы и стал спускаться по лестнице. Пол был холодным. Убийца наклонился, поднял носки, которые сбросил раньше, натянул их и пошел дальше.
В боковом окне он увидел несколько пар зажженных фар и услышал — или почувствовал — шум работающего двигателя. Как будто люди стояли на парковке и о чем-то разговаривали. Когда он дошел до нижних ступенек лестницы, фары погасли и мотор замолчал, а через минуту кто-то постучал в дверь.
Убийца приблизился к окну, отодвинул матерчатую занавеску и выглянул наружу. Мороз разрисовал середину окна причудливым узором, но сквозь небольшое незамерзшее пятнышко он разглядел под голубым фонарем во дворе дополнительные фары на крыше внедорожника «тойота», принадлежащего Рассу Харперу.
— Харпер, — пробормотал он.
Плохие новости.
Снова послышался громкий стук, и Убийца крикнул:
— Минуту!
Потом он подошел к двери и отпер ее. Харпер стоял на бетонном крыльце и стряхивал снег с сапог. Когда Убийца открыл ему, он поднял голову и, не говоря ни слова, с деревянным лицом толкнул дверь и шагнул внутрь. Он был в красной клетчатой охотничьей куртке и кожаных перчатках. Следом за ним вошли двое мужчин и женщина, все в парках с надвинутыми капюшонами, в толстых лыжных рукавицах, шерстяных или полотняных штанах и теплых сапогах. Лица людей побелели от мороза и напряжения.
— Привет, Расс, — сказал Убийца, когда незваный гость протиснулся мимо него. — Энди. Дуг. Как поживаешь, Джуди?
— Нам нужно поговорить, — сказал Харпер, стягивая рукавицы.
Остальные смотрели не на Убийцу, в глазах которого застыл вопрос, а на Харпера. Значит, придется иметь дело с ним.
— Что происходит?
Внешне его лицо казалось сонным, расслабленным, но внутри зашевелился просыпающийся зверь.
— Это ты убил Лакортов? — спросил Харпер, подойдя к нему вплотную.
Сердце замерло в груди Убийцы, и на мгновение он понял, что задыхается. Впрочем, он всегда был отменным лжецом.
— Что? Нет! Конечно нет! Я был здесь.
Он изобразил потрясение, и Харпер проворчал, отворачиваясь и качая головой:
— Сволочь.
Он прикоснулся к губе и поморщился. Убийца увидел тонкую полоску засохшей крови.
— Ты что несешь, Расс? — спросил он. — Я не имею к этому ни малейшего отношения. Я был здесь, у меня есть свидетели, — жалобным голосом произнес он.
Для общественного потребления: «Я не собирался это делать, они просто упали…»
Харпер снял куртку, бросил ее на карточный столик и подтянул штаны. Повторив: «Сволочь!», он повернулся, схватил Убийцу за отвороты пижамы и подтянул вверх так, что тот вынужден был подняться на цыпочки и потерял равновесие.
— Ты, урод, для тебя будет лучше, если ты этого не делал! — выдохнул ему в лицо Харпер. Из его рта пахло колбасой и гнилыми зубами. Убийцу чуть не вырвало. — Мы не хотим иметь ничего общего с проклятым вонючим убийцей!
Убийца поднял ладони, пожал плечами и заставил себя не вырываться из сильных рук Харпера и не дышать. «Убить бы его прямо сейчас!»
Из всей этой компании лишь Харпер беспокоил его. Этот тип мог сделать все, что угодно. В нем было безумие и бешенство убийцы, на что указывали многочисленные шрамы и шишки на блестящем лбу. Когда Харпер впадал в ярость, в ней не было расчета. Он являл собой кошмар, который встречаешь в баре для байкеров, он любил причинять боль и никогда не задумывался над тем, что может пострадать сам. Харпер вызывал у Убийцы тревогу, но не пугал. Убийца вполне мог с ним справиться, в свое время.
— Клянусь Богом, Расс, — сказал он, расставив руки в стороны. — Послушай, успокойся.
— Даже и не собираюсь! Ко мне домой сегодня приходили копы, и они отмордовали меня! — прорычал Харпер. — Чертов болван из Миннеаполиса и старый Джин Климпт меня отделали! Ты понимаешь, о чем я говорю? — С его губ во все стороны летела слюна, и Убийца отвернулся. — Понимаешь?!
— Тише, Расс.
Харпер ничего не слышал. Он поднял его еще выше, и загрубевшие от тяжелой работы костяшки пальцев впились в мягкую кожу под подбородком Убийцы.
— Ты знаешь, что мы делали? Мы детей имели, вот что мы делали, все мы! А на красивые разговоры о том, что мы учили их всякому-разному, копам плевать с высокой колокольни. Они засунут нас в чертову тюрьму, и это так же верно, как то, что медведи гадят в лесу.
— Нет никаких причин думать, что это сделал я, — сказал Убийца, стараясь, чтобы его голос прозвучал как можно более искренне.
А зверь принялся нашептывать: «Давай его прикончим. Сейчас, сейчас, сейчас».
— Дерьмо собачье! — проревел Харпер и отшвырнул от себя Убийцу, как пушинку. — Ты утверждаешь, что не имеешь к этому никакого отношения? — спросил он, глядя на него в упор.
— Клянусь, — ответил Убийца, опустил глаза и снова посмотрел на Харпера. Он заставил зверя замолчать и восстановил дыхание. — Послушай, пора успокоиться.
— Индейцы думают, что это сделал вендиго, — сказал Дуг, бородатый мужчина с оспинами на щеках и носу пурпурного цвета.
— Ничего более идиотского я в жизни не слышал, — ответил Харпер, направив свою злобу на Дуга. — Вонючие вендиго!
Дуг пожал плечами.
— Просто ходят такие слухи. В резервации только и разговоров об этом.
— Боже праведный!
— Мы с Джуди уматываем отсюда во Флориду, — резко бросил Энди.
Все повернулись к нему. Джуди кивнула.
— Подожди… Если вы уедете… — начал Убийца.
— Законом не запрещено брать отпуск, — сказал Энди и искоса посмотрел на Харпера. — Мы выходим из игры. Совсем. Я не хочу иметь с тобой ничего общего, и с остальными тоже. А еще мы забираем девочек.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: