Анжела Марсонс - Немой крик

Тут можно читать онлайн Анжела Марсонс - Немой крик - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Полицейский детектив, издательство Литагент 1 редакция, год 2016. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Анжела Марсонс - Немой крик краткое содержание

Немой крик - описание и краткое содержание, автор Анжела Марсонс, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Этот роман Анжелы Марсонс стал безусловным международным бестселлером № 2, уступившим по продажам только «Девушке в поезде» Полы Хокинс.
Археологи убеждены: в окрестностях Бирмингема, на территории давно сгоревшего детского дома, зарыт богатейший древний клад. Но городские власти упорно не желают выдавать разрешение на раскопки. Это кажется странным инспектору полиции Ким
Стоун – особенно после того, как один за другим начинают погибать бывшие сотрудники детского дома. Тогда она, на свой страх и риск, раскапывает вместе с коллегами участок – и обнаруживает… останки трех девочек-подростков! Сопоставив факты, Ким приходит к выводу: эти стены и эта земля хранят какую-то страшную тайну, которую пытались и похоронить, и уничтожить в пламени, но она снова ожила – и теперь убивает всех причастных к ней. Инспектор понимает: чтобы найти преступника, надо сначала выяснить, что за трагедия произошла здесь много лет назад…

Немой крик - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Немой крик - читать книгу онлайн бесплатно, автор Анжела Марсонс
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Ким знала, что Бетани не могла убежать. Ее колено не позволило бы ей сделать это в холодную погоду.

– А когда Бет вернулась опять?

– Недели две назад, – ответ девушки прозвучал хрипло.

Когда сообщение о раскопках появилось в прессе, танцовщица опять испугалась.

– Теперь ты понимаешь, Никола, что ты сама возвращала ее?

– Не-е-е-е-т!..

Это был рев раненого животного. Несчастного раненого животного, которое извивалось в агонии. Стоун крепко держала Никола, пока та пыталась избавиться от воспоминаний, заполнявших ее голову.

Сейчас не имело смысла обсуждать с ней то, что она совершила, будучи в шкуре Бет. Это Никола в конечном итоге осознает с помощью квалифицированного психиатра.

Сидя и укачивая молодую красивую девушку с изломанной душой, чье чувство вины полностью уничтожило ее собственное «я», Ким не была уверена, что эта девушка сможет когда-нибудь предстать перед судом за убийство Терезы Уайатт, Тома Кёртиса и Артура Коннопа.

Через несколько минут инспектор осторожно выпустила Никола.

Наступило время для телефонных звонков.

Глава 77

Уильям долил в овсяную кашу немного холодного молока. Затем согнул мизинец и его косточкой попробовал температуру еды. Отлично. Мужчина улыбнулся. Любимая еда Люси.

Его вымытая и переодетая дочь ожидала свой завтрак. После этого он уберется в ванной и поменяет постельное белье. А после ленча наступит очередь генеральной уборки духовки.

Пейн опять улыбнулся. Он знал, что большинство людей ему сочувствует, однако, размышлял он, это все потому, что они абсолютно не знают Люси.

Свое вдохновение он ежедневно черпал в мужестве дочери. Она была самым смелым и глубоким человеком из тех, кого он знал в своей жизни.

Мужчина понимал, что больше всего девочку расстраивает то, что она не может свободно общаться, и бывали дни, когда Люси просто уставала от попыток рассказать все, что ей приходило в голову, с помощью мигания глазами.

Но они заключили совместный пакт. В тяжелые дни отец откровенно спрашивал ее, не надоела ли ей такая жизнь. Много лет назад Уильям сказал девочке, что всегда будет с уважением относиться к ее решениям и никогда не станет продлевать ее жизнь из-за своих шкурных интересов.

И когда он задавал этот вопрос, то, пока ждал ответа, внутри у него все замирало. Паузы между вопросом и ответом становились все длиннее, задержанное дыхание все сильнее жгло ему грудь, но пока в ответ он всегда видел одно мигание.

Уильям с ужасом думал о том дне, когда девочке все надоест и она мигнет два раза. Ему оставалось только надеяться, что в этом случае у него хватит мужества выполнить свое обещание. Ради дочери.

Пейн отбросил в сторону эти мысли. Вчера у Люси был хороший день. К ней приходила посетительница. Сначала Уильям не узнал эту девочку, но она представилась как Пола Эндрюс и, посмотрев на нее повнимательнее, он вспомнил внучку Мэри Эндрюс, которая в прошлом иногда приходила к ним вместе с бабушкой, чтобы поиграть с Люси. Мужчина искренне сожалел о недавней смерти Мэри, которая была его близкой подругой во времена работы в Крествуде. Похоронили ее два дня назад, и хотя сам Уильям на похоронах не был, он видел процессию из окна своей спальни.

Люси мгновенно узнала Полу и была на седьмом небе от счастья. Через несколько минут девочки выработали свой собственный метод общения, в детали которого не стали посвящать Уильяма. И он был абсолютно счастлив.

Надо было отдать должное Поле – она ничем не показала, какое впечатление на нее произвело физическое состояние подруги.

Пейн несколько раз выходил на кухню, волнуясь за душевное состояние дочери. Ему бы в голову не пришло запрещать кому бы то ни было навещать Люси, но он был бессилен заставить посетителей вернуться еще раз. С другой стороны, Уильям понимал, что никогда не сможет полностью изолировать дочь от внешнего мира.

Девочки умудрились найти способ поиграть в настольную игру.

– Люси Пейн, а ты совсем не изменилась. Всегда была не прочь смошенничать, – услышал Уильям возглас Полы. За ним последовало бульканье его дочери, которое означало у нее смех. Сердце мужчины пропустило удар.

Он вышел на полчаса на улицу и выполол несколько растений, которые пробились между плитками во дворе, будучи уверенным, что его дочери ничего не угрожает. Эти несколько минут, проведенные на бодрящем утреннем воздухе, вдохнули в него силы на весь оставшийся день.

А еще через два часа Пола попросила у него разрешения прийти еще раз.

Уильям с радостью согласился.

Он принес кашу в гостиную и уселся на стул. Лицо Люси было розовым и радостным, а глаза внимательными и сосредоточенными. Сегодня тоже будет хороший день. Посещение Полы пошло им всем на пользу.

– Ты, что, никогда не устаешь от этой овсянки? – спросил Пейн.

Одно мигание.

Отец закатил глаза, и дочь повторила его жест. Уильям рассмеялся вслух. Затем поднес ложку овсянки к губам девочки. Она взяла ее в рот, и на ее лице появилась гримаса блаженства. Мужчина уже приготовил вторую ложку, когда в дверь позвонили, и он поставил тарелку на подоконник.

Когда он открыл дверь, его охватила паника.

Перед ним стояли мужчина и женщина, одетые в брючные костюмы.

На плече у женщины была сумка, а в руках у мужчины – портфель для бумаг.

Уильям мгновенно подумал о сотрудниках социальных служб, хотя время для их визита еще не настало, и они всегда предупреждали его заранее. Сразу после того, как их оставила мать Люси, Пейну пришлось выдержать настоящую битву за дочь. Он вел себя, как дрессированное животное в цирке, и только что не прыгал через обруч, стараясь показать, на что способен. Видя его решимость, сотрудники службы стали работать вместе с ним, чтобы сохранить ему дочь, а наличие работы в Крествуде сыграло в этом немаловажную роль. Но в его душе все еще жил страх, что в один прекрасный день он может ее потерять.

– Мистер Пейн? – спросила незнакомка. – Мистер Уильям Пейн?

Уильям утвердительно кивнул.

Женщина широко улыбнулась и протянула ему свою визитную карточку.

– Меня зовут Ханна Эванс, и мы из компании «Энтерпрайз электроникс». А пришли мы к Люси.

– Но… я не знаю… – неуверенно забормотал хозяин дома. – Зачем?

Ханна потерла руки и подышала на них.

– Может быть, вы впустите нас, мистер Пейн?

Уильям отошел в сторону.

Эванс вошла в гостиную и оказалась перед его дочерью. Пришедший с ней мужчина сел и открыл портфель.

– Доброе утро, Люси. Меня зовут Ханна, и я рада с тобой познакомиться. – У гостьи была теплая и открытая улыбка, и говорила она спокойным приветливым голосом, который был совсем не похож на снисходительный тон большинства взрослых. – У тебя всё в порядке сегодня?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Анжела Марсонс читать все книги автора по порядку

Анжела Марсонс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Немой крик отзывы


Отзывы читателей о книге Немой крик, автор: Анжела Марсонс. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Слепцова любовь
21 декабря 2022 в 21:43
Скукатища, детективная линия слишком слаба.
x