Брайан Макгиллоуэй - Потеряшка

Тут можно читать онлайн Брайан Макгиллоуэй - Потеряшка - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Полицейский детектив, издательство Литагент 1 редакция, год 2016. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Брайан Макгиллоуэй - Потеряшка краткое содержание

Потеряшка - описание и краткое содержание, автор Брайан Макгиллоуэй, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
На опушке зимнего леса найдена маленькая девочка, бредущая в ночной рубашке и босиком, с руками, покрытыми кровью – и это не ее кровь…
С этого момента она не сказала ни слова – девочка вообще ни на кого и ни на что не реагировала. Кроме разве что сержанта полиции Люси Блэк, которая нашла ее. Люси была занята розыском другого ребенка – дочери самого богатого человека в округе, – когда натолкнулась на эту потеряшку. Постепенно сержант Блэк пришла к выводу, что обе девочки каким-то образом связаны, и если найденная наконец-то заговорит, то отыскать другую будет несложно. Но когда она заговорит?.. И вот однажды девчушка открыла детскую книжку со сказками, которую принесла ей Люси, и страшно испугалась, увидев на странице рисунок волка…

Потеряшка - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Потеряшка - читать книгу онлайн бесплатно, автор Брайан Макгиллоуэй
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Джим мгновенно схватил дочь поперек туловища и выбросил из кухни. Солнце уже зашло, и в коридоре стояла темнота. Она лежала на ковре и с ужасом смотрела, как еще один кирпич разбил окно над мойкой и грохнулся на кухонный пол. Мать затянула ее к себе под стол, пока отец полз по осколкам стекла к закрытому шкафчику под умывальником, где хранилось его табельное оружие.

В этот момент Люси услышала какой-то скрип у себя за спиной и, обернувшись, увидела два глаза, смотрящие в прорезь почтового ящика. Глаза были широко раскрыты, и принадлежали они совсем еще молодому человеку. Он уставился на нее с ненавистью.

– Сукина свинья, – прошипел незнакомец.

Почтовый ящик закрылся, и Люси снова посмотрела на отца. Новые скрипы заставили ее опять повернуться к ящику, и на этот раз она увидела, как чьи-то пальцы придерживают крышку, в то время как в щель льется какая-то жидкость. Пустую пластмассовую бутылку тоже пропихнули внутрь.

Девочка почувствовала запах бензина еще до того, как рука снаружи зажгла спички в коробке и бросила горящий коробок сквозь щель почтового ящика. Коробок упал на пол, и дорожка пламени мгновенно стала взбираться по входной двери к почтовому ящику. Вторая дорожка двигалась по ковру в ее сторону.

– Папочка! – закричала Люси.

Она почувствовала, как отец за ноги тащит ее по полу в кухню. Со своего места на полу она видела, как его ноги метались туда-обратно, пока он заливал огонь водой из кастрюль.

Мать выбралась из-под стола и теперь мочила в воде полотенца и передавала их отцу, который сбивал ими пламя.

Спустя десять минут перед их домом затормозил «Лендровер», под завязку набитый коллегами ее родителей. Несколько из них ворвались в дом через переднюю дверь и вывели Люси к машине, которая стояла с распахнутой задней дверью у самого начала улицы. За машиной она увидела еще несколько офицеров полиции, которых поддерживали солдаты. Все они стояли посередине дороги с оружием, направленным в сторону толпы, которая собралась в конце улицы. Прежде чем бронированная дверь «Лендровера» захлопнулась, девочка услышала, как поверх голов этой толпы стреляют резиновыми пулями, а по полицейским щитам, которыми прикрывались солдаты, барабанят булыжники.

Люси отвезли в гостиницу на окраине города, куда скоро приехали и ее родители. Через полчаса там же появился начальник ее отца, толстый мужчина с красным лицом и густыми усами. В этот момент девочка была в соседней комнате, куда солдаты выгружали черные мешки с вещами, которые удалось спасти в доме. Пока родители общались с начальником Джима, Люси сидела, прижавшись щекой к наличнику двери: ей просто было необходимо слышать их голоса и ощущать их присутствие. Иногда голоса переходили на крик, особенно голос ее матери, но закрытая дверь заглушала слова. Через двадцать минут шеф отца ушел. Люси открыла дверь и стояла в проеме, провожая его глазами. Начальник остановился, пожал руку ее отцу и пожелал ему всего самого лучшего. А после этого увидел Люси. Он четко отдал ей честь, а потом улыбнулся и подмигнул. И она тоже отдала ему честь, а потом мама позвала девочку обратно в комнату.

Когда она вошла, мать бесцеремонно набивала черные мешки вещами, которые привезли солдаты.

– А куда мы едем? – спросила Люси.

Мама продолжала складывать вещи. Она остановилась только затем, чтобы убрать выбившийся из прически локон.

– Подальше отсюда, – ответила она.

Через час перед гостиницей остановился черный фургон с затемненными стеклами. В десять часов вечера того же дня семья была уже на пути к Антриму. Только после того, как огни Дерри растворились вдали, Люси объяснили, что после нападения плохие дяди хотят сделать плохо ее папочке.

Отец вернулся в Дерри только после подписания соглашения о прекращении огня. Демонстративно, как будто хотел что-то доказать тем, кто выжил его из дома, он поселился в том же самом районе. А Люси смогла вернуться туда только месяц назад.

Глава 14

Дорога из больницы в Мэйдаун была все еще скользкой. В эту ночь снегопад был не таким сильным, как в предыдущую, но перепады температуры привели к тому, что вся слякоть, оставшаяся со вчерашнего дня, замерзла, а потом ее засыпал выпавший снег.

По пути Люси позвонила Робби, чтобы проверить, не появилось ли чего-нибудь новенького, но соцработнику нечем было ее порадовать. Он считал, что какие-то новости могут появиться, только когда будет опубликована фотография Элис.

Том Флеминг был уже на месте и наполнял водой кофеварку, когда его новая сотрудница появилась на работе.

– С добрым утром, – поприветствовал он девушку. – Хотите чашечку?

– Да, пожалуйста, – кивнула сержант. – С кем я должна связаться по поводу организации поисковых мероприятий?

– Со мной, – улыбнулся ее шеф. – А что конкретно вы имеете в виду?

– Думаю, что неплохо было бы прочесать лес, в котором мы нашли Элис. Родители ее на наши объявления так и не откликнулись. Я подумала, что, может быть, нам удастся разжиться вспомогательной группой и парой собак…

– Я сделаю запрос через старшего суперинтенданта, – кивнул Флеминг. – Не помешал бы и облет местности на вертолете.

– Это было бы просто здорово, сэр! – обрадовалась Люси. – Спасибо вам.

Через сорок минут начали поступать ответы на пресс-релиз. Мисс Блэк специально не упомянула в нем о пижаме, чтобы можно было сразу отсечь бесполезные звонки. И все-таки поступило несколько звонков, которые придется проверить, – звонившие считали, что девочка может быть дочерью их соседей.

Она работала в своем кабинете, когда, постучав, в него вошел Том.

– Есть новости хорошие и есть плохие, – улыбнулся он. – Старший суперинтендант считает, что использовать вспомогательную команду в настоящий момент не имеет смысла. Мы не знаем, что ищем, а следы девочки уже давно занесло снегом. А еще он сказал мне, что кинологическая служба сообщила ему, что в такой холод и снег собаки не смогут взять след. Так что это дело придется на пару дней отложить.

– Ну а хорошие новости? – спросила мисс Блэк.

– Трэверс согласился на использование вертолета для облета леса. Если они что-нибудь заметят сверху, то тогда мы сможем послать в это место вспомогательную команду.

– Ну что ж, по-моему, вполне логично, – согласилась Люси.

– Но это еще не все. Майкл Маклафлин сегодня дает большую пресс-конференцию. В три часа дня. Трэверс попросил у него разрешения сделать объявление об Элис после окончания самой пресс-конференции. Это даст нам колоссальное покрытие в средствах массовой информации.

– Сэр, да это же просто великолепно!

– За это Трэверс хочет, чтобы мы допросили Элейн Грант, девочку, с которой была Кейт Маклафлин в день ее исчезновения.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Брайан Макгиллоуэй читать все книги автора по порядку

Брайан Макгиллоуэй - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Потеряшка отзывы


Отзывы читателей о книге Потеряшка, автор: Брайан Макгиллоуэй. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x