Нора Робертс - Семья на заказ
- Название:Семья на заказ
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Array Литагент «1 редакция»
- Год:2016
- Город:Москва
- ISBN:978-5-699-85704-3
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Нора Робертс - Семья на заказ краткое содержание
Семья на заказ - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Мы над ним подшучивали, тыкали его носом в неудачу. Особенно Джо. В колледже, пока его оттуда не выперли, у него тоже был зуб на некоторых преподавателей, только я не знаю, на каких именно. Я поступил в Университет Нью-Йорка, и во время моей учебы мы мало виделись.
– Есть еще одно обстоятельство. Ему нужны деньги или что-то, что можно продать за хорошие деньги. У кого-нибудь из тех, кого вы назвали, водятся серьезные деньги? Или что-то ценное в доме?
– Марлен стала зашибать деньгу. Манекенщицы вообще как сыр в масле катаются, а тут еще ее парень – говорят, он богатенький. – Мэл наморщил лоб. – Мы всегда считали богачом Шумахера. А если он возьмется за нашу шайку, то далеко идти не надо: Джо любит покупать дорогие вещи. Деньги у него не задерживаются – все спускает на дорогие покупки.
– Модник, каких мало. Всегда таким был. И вообще гаденыш. – Миссис Голд не дала сыну заступиться за друга.
– Так и есть, – поддержал ее Дейв. – Если разобраться, то с ним непросто дружить. Да, еще сама Фарнсуорт. – Дейв улыбнулся, радуясь своей догадливости. – Все говорили, что она женщина состоятельная.
– Верно. – Миссис Голд назидательно подняла палец. – Если не ошибаюсь, от отца у нее осталось целое состояние. Он умер молодым. И муж у нее был небедный. Он погиб в автокатастрофе лет шесть-семь назад. Я еще послала ей открытку с соболезнованием. Вот у кого есть деньги – или были. Она всегда щеголяла в шикарных туфлях. Предпочитала высокое качество. Дарила школе компьютеры.
– Этого я не знал, – подал голос Мэл.
– Ей не было свойственно хвастаться. Но у меня тонкий слух.
– И уши как у летучей мыши, ма.
– Уши как уши. Ничего не пропустят, – отрезала миссис Голд и подмигнула.
– Я забыл еще одного – моего старшего брата Джима, – сказал Дейв и потер себе ладонями щеки. – Вот кто не выносит Джерри! Всегда не выносил, называл его «цветком в унитазе» – вы уж извините, миссис Голд, но так уж говорят. Сам Джим небогат, но у него все в порядке. Он живет в Бруклине со своей девушкой, через год они поженятся. Однажды Джим ему врезал – Джерри сказал что-то обидное про его тогдашнюю подружку. Помнишь Натали Сиссел, Мэл? Ну, Джим и засветил ему промеж глаз. Врезал – и ушел. Очень унизительно, ведь он позволил Джерри нанести первый удар, а потом свалил с ног. Прямо перед пиццерией Винни, у всех на виду. Надо будет предупредить Джима!
Дейв вскочил и, вооружившись коммуникатором, выбежал из комнаты. Мэл, морщась, проводил его взглядом.
– Думаете, он действительно набросится на кого-нибудь еще? Неужели сделает еще с кем-то то же, что со своими родителями и Лори?
– Думаю, вам правильнее оставаться здесь. Приглядывайте за матерью. Если он с вами свяжется, попадется вам на глаза – немедленно сообщите мне.
Она достала портрет.
– Он изменил внешность. Теперь он приблизительно такой.
– Ничего себе! Совсем другой.
– Вот именно. – Ева встала. – Если вспомните еще кого-то или что-то – звоните мне. В любое время. Посетит среди ночи какая-то мысль – сразу за коммуникатор. Все это не шутки, Мэл.
– Я заверну вам печенье.
Ева собиралась отказаться, но поймала себя на том, что печенье ей нравится, к тому же миссис Голд выразительно ей подмигивала.
– Спасибо. Сейчас вернусь и заберу. – И она последовала за матерью Мэла на кухню образцовой чистоты.
– Он все равно не скажет вам, если Джерри появится. – Говоря, миссис Голд складывала печенье в прозрачный контейнер. – Он преданный друг и еще не до конца во все это поверил. Хороший мальчик, хороший друг. Но меня он не подведет, мне-то он все скажет. Так что обещаю: если этот цветок в унитазе – в своем доме что хочу, то и говорю – появится на горизонте, вы сразу об этом узнаете. Если Мэл увидит, что мне страшно, то обратится к вам. Уж я постараюсь, чтобы он решил, что я помираю от страха.
– На самом деле вы бесстрашная.
– Я смогу за себя постоять. И с этим паскудником справлюсь, будьте уверены. Я не подпущу его к моему мальчику.
– Вы – счастливая мать, а он – счастливый сын.
– Вы правы. Ешьте печенье! – Она сунула Еве контейнер. – Вам можно не бояться лишних калорий.
14
На улице Ева остановилась и задумалась.
– Джим, брат Дейва, надрал ему задницу. Он захочет поквитаться, но Джим сильнее его. Значит, он подберется к нему хорошо вооруженным. Чего доброго, похитит его невесту. Надо быть к этому готовыми. Бейсбольный тренер? Возможно, в этом что-то есть, недаром его любимое оружие – бейсбольная бита.
– А модель? – подсказала Пибоди. – Уязвленное самолюбие, как и в случае с бывшей подругой. К тому же у нее водятся деньги.
– Верно, одно из первых мест в списке. Еще учительница. Он потерял из-за нее целое лето, она ткнула его в грязь лицом, да еще при деньгах. Живет одна. Разбирается в компьютерах. Такая может сделать добротный фальшивый ID.
Многовато кандидатов, подумала Ева. Он может начать с любого.
– Придется проверить их всех.
– Всех?
– Займемся Бруклином. Пусть парочка копов наведается к брату Дейва и к его невесте. Ты сама навести Шумахеров. Это тут, за углом. Я распределю остальных.
Ева вызвала по коммуникатору Дженкинсона.
– Ищем Рейнхолда. Максимальные усилия. Записывай имена и адреса.
– Диктуйте, босс.
– Марлен Уизлет, – начала Ева и отбарабанила весь список. – Отправь к каждому двоих. Пусть каждого повидают и с каждым потолкуют. Джеральд Рейнхолд ищет следующую жертву, возможно, он ее уже определил. Эти люди должны принять меры предосторожности. Лучше убедить их согласиться на охрану.
– Всех?
– Всех. Мне нужно знать, слышали ли они что-то о Рейнхолде. Внимание к любым отклонениям в их поведении. Всем сосредоточиться на Рейнхолде!
– Будет исполнено, лейтенант.
– Доложите об исполнении.
Ей навстречу уже торопилась Пибоди.
– С Шумахерами все в порядке. Когда я уходила, они вызывали внука, он отслужил в армии. Полиция Бруклина отправляет наряд к брату Джиму и его девушке.
– Вот и хорошо. А мы займемся учительницей информатики. До нее недалеко. Проверку остальных организует Дженкинсон.
– Вот ее адрес. Может, сначала позвоним?
– Валяй, – разрешила Ева, садясь в миашину. – Предупреди ее, что мы едем.
Пожилая женщина, размышляла Ева в дороге. Живет одна. С ней легче справиться, чем с мужчинами. Семейные деньги. Без денег не получится сладкой жизни. Интернет-инструктор.
– Не отвечает, – доложила Пибоди. – Сразу включается голосовая почта.
Ева, подчиняясь чутью, увеличила скорость.
– Звони тренеру и модели, – приказала она. – Пусть будут начеку. Предложи защиту. Потом перейдем к остальным именам, названным Мэлом и Дейвом. Но сначала – Фарнсуорт.
Чутье не позволяло ей медлить, поэтому она не стала искать, где парковаться, и оставила машину во втором ряду.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: