Майкл Коннелли - Пылающая комната

Тут можно читать онлайн Майкл Коннелли - Пылающая комната - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Полицейский детектив, издательство Array Литагент «АСТ», год 2015. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Майкл Коннелли - Пылающая комната краткое содержание

Пылающая комната - описание и краткое содержание, автор Майкл Коннелли, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Не так часто жертва покушения погибает через много лет после нападения преступника. Но недавно скончался уличный музыкант Орландо Мерсед, тяжело раненный девять лет назад в Лос-Анджелесе. Возобновить расследование поручают Гарри Босху и его молодой напарнице.
Казалось бы, след давно остыл. Однако в старом деле появляются новые улики – пуля, которую извлекли из тела Мерседа, и показания свидетелей, утверждающих, что раньше музыканта часто видели в компании влиятельных людей города. Но кому же он перешел дорогу?..

Пылающая комната - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Пылающая комната - читать книгу онлайн бесплатно, автор Майкл Коннелли
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Кто погиб?

– Во время ограбления – никто. Но я расследую дело о поджоге, который бандиты устроили в паре кварталов от банка, чтобы отвлечь внимание полиции. Во время пожара погибли девять человек, в основном дети. Кажется, это было до того, как ты приехала в Лос-Анджелес. В то время ты еще гоняла табуны в Северной Дакоте.

– Ох, не напоминай. Ладно, выкладывай, что знаешь, а я посмотрю, что можно сделать.

Босх на мгновение замялся. Это был деликатный момент. До сих пор он описывал дело только в самых общих чертах. Но когда он назовет имя и все известные детали, ничто не помешает Рэйчел Уоллинг самой заняться этим делом и даже отобрать его у городской полиции. Впрочем, Рэйчел есть Рэйчел. Он знал ее сто лет. С ней ему нечего бояться.

– Родни Барроуз, – сказал Гарри.

– Можешь назвать номер дела, дату рождения, что-нибудь еще?

Босх развернулся в кресле, прикрыв ладонью трубку, и спросил у Сото данные по Барроузу. Напарница протянула ему листок с нужной информацией, и он зачитал ее по телефону.

– Значит, ты не знаешь, кто его сообщники? – уточнила Уоллинг.

– Пока нет. Надеюсь, ты мне подскажешь.

Гарри оглянулся и посмотрел на настенные часы. Им надо уходить сейчас, или придется выяснять отношения с капитаном Краудером. Он встал.

– Ну как, договорились? – спросил он. – Тебе нужно что-нибудь еще?

– Да, – ответила Уоллинг. – Мне нужно позавтракать, а ты теперь мне должен. Как насчет того, чтобы встретиться в девять в «Дайнинг кар»?

Босх вспомнил о том, что они запланировали визит к Стефани Перес. Супермаркет «Ралфс» был недалеко от «Пасифик Дайнинг кар». К тому же утром он остался без завтрака, торопясь прийти на работу раньше Сото.

– В десять устроит?

– Слишком поздно. В половине десятого.

– Идет. Ты не против, если я приведу…

– Нет, приходи один, Босх. Я не хочу общаться с еще одним копом.

– Хм, ну ладно. Как скажешь.

Но Уоллинг уже повесила трубку.

Босх вел машину по пути в «Ралфс». Он молчал, обдумывая дальнейший план действий. Гарри понимал, что в этом деле у них есть только один выстрел и надо распорядиться им с умом. В конце концов, им нужно прижать Родни Барроуза к стенке и выбить из него признание. Однако пока для этого не хватало средств. У них не было ни свидетелей, ни весомых улик – одни только догадки и расчеты. Но в первую очередь – чутье.

– Давай проработаем все сначала, а потом пойдем к Перес, – предложил Гарри.

– Ладно, – согласилась Сото.

– Теперь мы знаем, что Анна Ачеведо из «ЭЗ-банка» жила в доме на Бонни-Брае за месяц до пожара.

– Верно.

– И у нее была связь с Максимом Бойко и Родни Барроузом, которые тоже работали в банке.

– Ну да.

– Значит, это первое, что нам надо обсудить с Перес. Удостоверить личности всех троих и подтвердить, что Анна регулярно встречалась с обоими бойфрендами у себя дома. Мы должны «прописать» Родни Барроуза на Бонни-Брае.

– По-моему, у нас уже все есть. Именно из-за него Стефани выгнала Анну. Она сказала, что ждала от него неприятностей и пыталась не допустить этого в своей квартире.

– Прекрасно, но надо пройти все это еще раз. И пройти как следует. Нам нужно доказать, что Родни выбрасывал мусор. И что он был хорошо знаком с устройством комплекса.

– Понятно.

– Кроме того, мы должны прояснить все с Анной и убедиться, что это не она устроила поджог.

– В отместку за изгнание? Пожалуй.

– Я хочу, чтобы ты провела со Стефани этот разговор. Ты уже установила с ней контакт. К тому же вы обе жили в одном доме, и в нужный момент ты можешь это обыграть.

– Ладно. Я разговаривала с ней по-испански.

– Вот и отлично, продолжай в том же духе. Я буду держаться сзади, а если захочу что-нибудь спросить, отведу тебя в сторону.

– Идет.

– И еще одно. Надо узнать, как она познакомилась с Анной Ачеведо. Откуда та появилась у нее в квартире? Не встречалась ли Перес с кем-нибудь из этой троицы в следующие двадцать лет?

– На последний вопрос она уже ответила. Но я спрошу еще раз.

Босх посмотрел на Сото и увидел, что она записывает его вопросы в маленький блокнот, точь-в-точь такой же, как у него. Раньше он его не замечал.

Через пять минут детективы подъехали к автостоянке возле «Ралфса». Супермаркет находился на Третьей улице в Вермонте. Несмотря на ранний час, стоянка была забита машинами. Босх решил, что многие из покупателей возвращались домой после ночной смены и заскочили в магазин по пути домой.

В кабинете менеджера они спросили Стефани Перес, и их отправили в плодоовощную секцию, где она работала заведующей. Перес оказалась пухлой невысокой женщиной в слишком просторной униформе. Хотя Сото заранее предупредила ее о визите, Стефани заметно нервничала: похоже, ее беспокоило, что детективы явились к ней прямо на работу. Люсия поинтересовалась, нет ли у них какого-нибудь тихого местечка, где они могли бы поговорить. Перес кивнула и провела их в бытовку, расположенную в дальней части магазина. Поскольку смена только началась, в помещении было пусто.

Стефани спросила, можно ли ей говорить по-испански, и Босх одобрительно кивнул: свидетель должен чувствовать себя максимально свободно и комфортно. Сото попросила у Перес разрешения записать их разговор и положила на столик телефон, включив функцию диктофона. На самом деле согласия на запись не требовалось: Босх мысленно отметил, что потом надо будет сказать об этом Сото.

Женщины начали разговор, и Босх попытался следить за диалогом. По-испански он понимал гораздо лучше, чем говорил. Но очень скоро он полностью утратил нить беседы, различая только отдельные слова, а потом его отвлек завибрировавший телефон. Гарри вытащил его из кармана и взглянул на экран: звонил капитан Краудер. Он дал звонку переключиться на голосовую почту и снова вернулся к разговору, хотя почти ничего не понимал.

Минут через двадцать Сото повернулась к Босху и сообщила:

– Свидетельница хочет посмотреть на фотографии.

Гарри на минуту задумался. Это был важный момент. Если Перес не узнает сотрудников «ЭЗ-банка», этот факт потом используют в суде. Но времени для раздумий уже не оставалось.

– Хорошо, – ответил он наконец. – Пусть посмотрит.

Сото достала стопку фотографий, состоявшую из трех отдельных папок. В каждой находилось фото одного подозреваемого вместе с пятью снимками других людей примерно того же возраста и цвета кожи. Фотографии были распределены по окошкам, размещенным на большом листе картона. Для начала решили выбрать самый легкий вариант – Анну Ачеведо. Люсии не удалось найти ее действующие права ни в Калифорнии, ни в соседних штатах. Хотя этот факт вызывал беспокойство, ведь местонахождение Ачеведо оставалось неизвестным, зато Сото могла использовать старое фото с водительских прав времен ее работы в «ЭЗ-банке». Все это облегчало опознание Анны Ачеведо.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Майкл Коннелли читать все книги автора по порядку

Майкл Коннелли - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Пылающая комната отзывы


Отзывы читателей о книге Пылающая комната, автор: Майкл Коннелли. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x