Луиз Пенни - Самый жестокий месяц
- Название:Самый жестокий месяц
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Array Литагент «Аттикус»
- Год:2015
- Город:Спб.
- ISBN:978-5-389-09886-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Луиз Пенни - Самый жестокий месяц краткое содержание
Самый жестокий месяц - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Робер Лемье рассмеялся. Но сердце Армана Гамаша пронзила боль.
Бребёф аккуратно сложил листок и убрал его в свой бумажник.
– Всю нашу жизнь я был умнее, быстрее, лучше в теннисе и хоккее, чем ты, – сказал Бребёф. – Я получал отметки лучше, чем ты, и первым обрел любовь. Родил трех сыновей. У меня пять внуков против твоего одного. Я получил семь почетных грамот. А сколько у тебя?
Гамаш отрицательно покачал головой.
– Ты даже не знаешь, да? Я, а не ты получил звание суперинтенданта и стал твоим начальником. Я наблюдал, как ты губишь свою карьеру. Так почему же ты счастлив, а я – нет?
Этот вопрос сразил Гамаша, пронзил его грудь и сердце, взорвался в мозгу, вынудив закрыть глаза. Когда он снова их открыл, ему показалось, что у него видение: за спиной Лемье, в тени, стоял кто-то еще.
Потом меньшая тень отделилась от большей и стала агентом Николь, похожей на привидение, застрявшее между двумя мирами.
– Чего ты хочешь? – спросил Гамаш у Бребёфа.
– Он хочет, чтобы вы ушли в отставку, – объяснил Лемье, явно не почувствовавший появления Николь. – Но мы оба знаем, что этого будет недостаточно.
– Конечно, этого будет достаточно, – резко сказал Бребёф. – Мы победили.
– А что потом, Бребёф? – спросил Лемье. – Вы слабак, Бребёф. Вы обещали обеспечить мой карьерный рост, но как я могу верить человеку, который предает своего лучшего друга? Нет, моя единственная гарантия – иметь на вас такой гнусный компромат, чтобы для вас пути назад уже не было. – Он вытащил пистолет и посмотрел на Гамаша. – Вы в этом самом доме говорили мне, чтобы я никогда не доставал пистолет, если не собираюсь его использовать. Я хорошо выучил этот урок. Но я не собираюсь его использовать. Им воспользуетесь вы.
Он сунул оружие Бребёфу:
– Возьмите. – Мальчишеский голос Лемье звучал ровно и убедительно.
– Никогда! Ты хочешь, чтобы я застрелил своего друга?
– Вашего друга? Вы уже убили ваши отношения. Так почему теперь не убить и человека? Вы знаете, что он вас не отпустит. Посмотрите, что он сделал с Арно. Даже если он уйдет в отставку, это дело он так не оставит. Посвятит остаток жизни тому, чтобы свалить вас.
Бребёф опустил руки. Лемье вздохнул и взвел пистолет.
– Лемье… – сказал Гамаш и сделал шаг вперед, стараясь держать в поле зрения как Лемье, так и Николь, которая, насколько он видел, опустила руку к бедру.
– А ну, прекрати!
Из темноты появился пистолет в руке Жана Ги Бовуара. Инспектор твердо держал оружие, глаза его жестко смотрели на Лемье. Николь снова растворилась в темноте.
– У вас все в порядке? – спросил Бовуар Гамаша, не сводя глаз с Лемье.
– В полном.
Бовуар и Лемье смотрели друг на друга, как древние враги, наставив стволы: Бовуар – на Лемье, Лемье – на Гамаша.
– Вы знаете, инспектор, мне терять нечего, – проговорил убедительный молодой голос. – Я ни за что не выйду отсюда в качестве арестанта. Если вы на счет пять не опустите пистолет, я пристрелю Гамаша. Если вы сделаете хотя бы вдох и я увижу малейшие признаки того, что вы собираетесь стрелять, то я выстрелю первым. Да какого черта! – Он чуть повернул голову в сторону Гамаша.
– Нет-нет, стой! – Бовуар опустил пистолет.
– Слабаки. – Лемье покачал головой. – Все вы слабаки.
Он повернулся к Гамашу и выстрелил.
Глава сорок третья
При звуке выстрела Клара Морроу подпрыгнула. В течение последних пятнадцати минут они слышали приглушенные голоса, которые, хотя иногда и набирали нервную высоту, все же оставались человеческими. Но выстрел – это уже было нечто совсем иное. Нечто такое, чего не слышало большинство канадцев. Он прозвучал слишком громко, сообщая о том, что по старому дому Хадли снова гуляет смерть.
– Пойдем посмотрим? – предложила она.
– Ты что, рехнулась? – спросила Мирна с расширенными от ужаса глазами. – Что мы там будем делать? У кого-то пистолет – ты что, не понимаешь? Нам нужно выбираться отсюда.
– Я с вами! – выпалил Габри, вскочив на ноги.
– Мы должны остаться, – сказала Жанна. – Старший инспектор просил нас оставаться на месте.
– Мало ли что он просил, – возразил Сандон. – А если бы он попросил вас выпрыгнуть из окна, вы бы выпрыгнули?
– Этого он не просил и никогда не стал бы, – ответила Жанна. – Мы должны оставаться здесь.
Арман Гамаш лежал на полу, пытаясь достать пистолет. Бовуар стоял на четвереньках – он никак не мог найти собственное оружие – и окликал шефа:
– Вы живы? Что случилось?
– Доставай пистолет! – прокричал Гамаш.
Он боролся с Лемье, который старался выскользнуть из его рук.
В темноте на полу каждая нога, каждая рука, каждая ножка стула воспринималась как оружие. Рука Гамаша нащупала камень.
– Можете остановиться, – раздался над ними молодой голос.
Трое мужчин, возившиеся на полу, подняли голову. Над ними стояла агент Николь с пистолетом в руке.
Все трое медленно встали. Лемье потрогал затылок, потом посмотрел на свою руку – она была окрашена кровью.
– Дай мне пистолет! – велел он, протягивая руку к Николь.
– Перебьешься, – сказала Николь.
– Слушай, ты, глупая сучка, дай мне пистолет!
Но Николь стояла неподвижно, ее пистолет не шелохнулся. Лемье перевел взгляд на Бребёфа, который отступил в тень.
– В какую игру вы играете, Бребёф? Уберите ее.
– Не могу! – Голос был высокий, почти визжащий, словно на грани истерики.
– Я вас предупреждаю, Бребёф!
Из тени раздался взрыв смеха, но тут же смолк.
– Я ему не подчиняюсь, чтобы он меня убирал, – заявила Николь, глядя на Лемье холодным, жестким взглядом.
– Франкёр, – прошипел Лемье, обращаясь к Бребёфу. – Я думал, вы его контролируете.
– Дайте мне пистолет, агент Николь. – Гамаш шагнул к ней и протянул руку.
– Пристрели его! – завопил Лемье. – Пристрели!
В этот момент зазвонил ее сотовый. К их удивлению, она ответила, не сводя с них глаз:
– Да, я понимаю. Он сейчас со мной.
Она протянула телефон Гамашу. Тот, помедлив, взял его.
– Oui, allô?
– Старший инспектор Гамаш? – прозвучал голос с сильным иностранным акцентом.
– Oui.
– Говорит Ари Николев. Я отец Иветт. Я надеюсь, вы присматриваете за моей дочерью. Каждый раз, когда я ей звоню, она говорит, что расследует дело для вас. Это правда?
– Она замечательная молодая женщина, сэр, – сказал Гамаш. – Извините, я должен идти.
Он вернул телефон Николь, а она передала ему пистолет. Лемье смотрел на это с отвисшей челюстью.
– В чем дело? – Он снова повернулся к Бребёфу, прячущемуся в тени. – Вы сказали, что она с нами.
– Я говорил, что она нам полезна, – напряженно заговорил Бребёф, пытаясь бороться с охватывающей его истерикой. – Когда Франкёр перевел ее назад в отдел по расследованию убийств, я понял, что Гамаш будет считать ее шпионкой Франкёра. Иначе зачем еще возвращать ее туда? Но Франкёр всегда был хвастуном и идиотом. Как только начались затруднения, он от нее отказался. Николь была удобна – на нее все можно было свалить. Если бы у Гамаша возникли подозрения, то кого подозревать, если не ее.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: