Иэн Рэнкин - Контролёр
- Название:Контролёр
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:ACT: CORPUS
- Год:2013
- Город:Москва
- ISBN:978–5-17-077995-6
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Иэн Рэнкин - Контролёр краткое содержание
Иэн Рэнкин, любимец поклонников криминального жанра, начинает новую серию романов о работе шотландских следователей. Полиция Эдинбурга терпеть не может собственный отдел контроля и жалоб, выводящий на чистую воду недобросовестных блюстителей порядка. Многие злорадствуют, когда инспектор Малькольм Фокс, успешно разоблачающий коллег, сам вдруг оказывается под градом абсурдных подозрений. Он вынужден защищаться на свой страх и риск, вступая в опасную игру с законом и с теми, кому закон не помеха.
Контролёр - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Подожди секунду. — Фокс засуетился в поисках ручки, стряхнул ошмётки круассана с салфетки и нацарапал ряд цифр.
— Её зовут Доулиш. Сесилия Доулиш. — Инглис повесила трубку прежде, чем Малькольм успел поблагодарить её.
— Какой код Австралии?
Бреку потребовалось секунд тридцать, чтобы найти его в сети.
— Ноль-ноль-шесть-один. Там сейчас на десять часов позднее, чем у нас.
— Значит, там вечер. К тому же чертовски дорогой для телефонных разговоров вечер. Не могу уходить в минус, — объяснил он.
— Я угощаю. — Брек протянул свою «Моторолу».
— Они же могут проследить звонок.
— Ну и что? Не я же буду говорить.
Это оказался номер мобильного. Доулиш была за рулём, когда Фокс позвонил ей.
— Говорит констебль Гилкрист.
— Да.
— Отдел ГЛОД Эдинбурга. Вы обращались к нам по поводу местного офицера Брека.
— Да.
— Вам сейчас удобно говорить?
— Я еду домой, констебль. Что вы хотите?
— Мне нужно заполнить кое-какие бумаги.
— Только помните, о чём мы говорили в самом начале: чем больше людей об этом узнает, тем труднее будет сохранить тайну.
— Ясно. — Фокс сделал паузу. — Вы его ещё не арестовали?
— Когда соберёмся, дадим вам знать.
— Конечно. — Фокс повернулся к Бреку. — А как нам быть с Бреком?
— Любая информация будет полезна. Так что там с вашими проклятыми бумажками?
— Вас можно обозначить как основное контактное лицо?
— Конечно.
— И этот номер?
— Насколько я знаю, у вас другого нет.
— Похоже, что так. — Фокс подумал, что бы ещё спросить. — Мы взломали компьютер Брека.
— И?..
— Всё чисто. Но с его кредитной карты недавно было перечисление на SEIL Ents .
— Оно и есть.
— Что значит эта аббревиатура?
— Инициалы подонка — Симеон Эдвард Иэн Лэтам. Друзья зовут его Сим.
— Оплата была в долларах США.
— У него есть счёт в банке на Карибских островах. Лэтам уже давно этим занимается. Он знает все классические трюки и добавил к ним кое-что собственного производства. — Доулиш остановилась. — Это ведь безопасная линия, не так ли?
— Абсолютно, — заверил её Фокс. — Спасибо за помощь.
— Бумажная волокита превращает нашу работу в кошмар, — припечатала Доулиш и повесила трубку.
Фокс уставился на Джейми:
— Австралийцы говорят — ты всё ещё в свете прожекторов.
— Спасибо, что не развеял их заблуждения.
— Видишь ли, Джейми, вот что странно: мы следили за тобой только одну ночь. На второй день слежку отозвали. Первое, что могло бы прийти в голову, — это что ты больше не интересен австралийцам. А Гилкрист вчера вообще сказал мне, что Сим Лэтам пошёл под суд.
— Это не так?
— Доулиш сказала, что расследование продолжается.
— Но почему Гилкрист соврал тебе?
— Хорошо бы спросить его.
— Я могу сам разобраться с этим, если ты предпочитаешь оставаться в тени.
Но Фокс помотал головой и порешил последний кусочек круассана.
— Мы здесь закончили? — спросил Брек, прикрывая свой лэптоп. Часы Фокса показывали, что у него ещё пятнадцать минут оплаченной стоянки.
— Есть ещё кое-что, в чём твой компьютер может нам помочь. — Фокс вытер остатки круассана с уголков рта. — Был ли Чарли Броган одним из застройщиков?
— Сейчас посмотрим.
Через пару минут Джейми обнаружил аббревиатуру ЧББД в списке застройщиков.
— ЧБ это, конечно, Чарли Броган, а БД?
— Бротон, Джоанна.
— Возможно. — Фокс вперился в экран. — Я видел его ежедневник.
— Что?
— Ежедневник Брогана. Джоанна попросила меня отвезти его в участок Лита. — Фокс запнулся. — Долгая история.
Брек оживился:
— У меня есть свободное время, напарник.
— Она стояла возле выхода из участка, я узнал её и предложил подвезти.
— В её пентхаус?
— Вообще-то это триплекс.
— Ты был внутри? Она знала, что ты полицейский?
Фокс кивнул:
— Ребята из Лита хотели посмотреть на ежедневник Брогана, и она отдала его мне.
Брек чуть не подавился:
— И как только это сошло тебе с рук?
— Не сошло. На обратном пути я встретил Ловатта. Она рассказала ему обо мне, и он позвонил в участок Лита. А те позвонили Стоддарт и её мальчикам в трико.
Брек присвистнул.
— Дело того стоило?
— Скорее нет, чем да. У Брогана в последнее время было мало работы. Там было больше списков телепередач, которые он хотел посмотреть, чем расписаний деловых встреч. — Фокс задумался. — Смотри, Фолкнер работает на стройке Брогана, последний раз его видели в казино, владелица которого — жена Брогана. Он погибает, тело находят на другой стройке, тоже принадлежащей Брогану. И на десерт: Броган выходит в открытое море поплавать и забывает, что не умеет дышать под водой.
Брек задумчиво потёр щетину на подбородке.
— Ты бы рассказал это Джайлзу.
— Конечно, Джайлз так и ждёт моей поддержки. — Брек было открыл рот, но Фокс продолжал: — Он и тебя слушать не станет, ты же Иуда в его священном писании. Так, о чём нам говорят все эти детали? — Брек не нашёл что ответить, и Малькольм посмотрел на часы. — Нужно засунуть денег в парковочный счётчик.
— Подожди. Соберу комп и пойдём вместе.
Брек выключил ноутбук. Его кофе остался почти нетронутым.
— Куда поедем?
— В Саламандер-пойнт.
На стройке им выделили ту же самую времянку. Брек спросил у начальника, как будут идти дела после смерти застройщика.
— Будем работать, пока не получим приказа о прекращении… или пока деньги не закончатся, — ответил он.
Фокс уже заметил некоторые перемены: офис продаж был наглухо закрыт, без признаков жизни внутри. Они поднялись на второй этаж, но там тоже никого не было. Зато оттуда было видно, как играют в футбол строители. Они даже сложили некое подобие ворот из кирпичей. Ронни Хендри был весь в поту, когда поднялся к визитёрам.
— Ждём, когда привезут цемент, — объяснил Ронни, сняв каску и вытирая пот со лба.
Трое сидели на тех же местах, что и в прошлый раз, Фокс молчал.
— Нужно задать вам ещё пару вопросов, — сказал Брек. — Как идут дела теперь, когда капитан покинул корабль?
Хендри не понял, как реагировать на юмор Джейми, и попытался найти ответ в его выражении лица. Брек выглядел очень серьёзным.
— Парни беспокоятся, как пройдёт день выдачи зарплаты.
— Ваш начальник сказал мне то же самое.
— У него тоже тяжёлая работа: целый день выгуливать свои причиндалы на стройке, не зная, чем заняться.
— Вы не очень-то им довольны.
Хендри прошёлся рукой по волосам.
— Да нет, ничего такого. — Он скрестил руки на груди: оборонительная поза, как показалось Малькольму. — Нашли убийцу Винса?
— Нет пока. Нам нужно сначала выяснить причину убийства. Я хотел спросить вас о Чарли Брогане.
— Он-то здесь при чём?
— Он тоже плохо кончил.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: