Джеффри Линдсей - Дремлющий демон Декстера [Литрес]
- Название:Дремлющий демон Декстера [Литрес]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Азбука-Аттикус
- Год:2021
- Город:СПб
- ISBN:978-5-389-19715-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джеффри Линдсей - Дремлющий демон Декстера [Литрес] краткое содержание
По роману «Дремлющий демон Декстера» в 2006 году был снят знаменитый сериал «Декстер», ставший суперуспешным и продлившийся десять сезонов. Главную роль в нем исполнил Майкл С. Холл, позднее получивший за свое исполнение премию «Золотой глобус».
Дремлющий демон Декстера [Литрес] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Я заметил Дебору — она стояла за желтой лентой в синей форме.
— Хороший костюмчик, — сказал я ей.
— Мне нравится. Видел? — она кивнула наверх.
— Видел. А также видел, как капитан Мэттьюс обсуждает дело с детективом Лагуэртой.
Дебора затаила дыхание.
— Что они говорили?
Я похлопал ее по плечу:
— Как-то я услышал, как папа использовал очень яркое выражение, которое могло бы описать нашу ситуацию. Капитан «перенаправил ее в новую задницу». Слышала такое?
Она сначала нахмурилась, потом улыбнулась:
— Отлично. Но теперь мне на самом деле нужна твоя помощь, Декс.
— А я, конечно, все время делал обратное?
— Не знаю, как ты считаешь, но этого явно недостаточно.
— Как несправедливо, Деб. И как нечестно. В конце концов, ты на месте преступления, на тебе, кстати, форма. Или ты предпочла бы секс-костюм?
Она передернула плечами:
— Дело в другом. Ты все время что-то скрываешь, и я хочу знать что.
Какой-то момент я не мог ничего сказать — всегда такое неловкое ощущение. Я и не думал, что она так проницательна.
— А что, Дебора…
— Слушай, я не знаю, как действует эта политическая чушь, и, может быть, я не настолько умна, как ты, но я уверена, что они уже начинают прикрывать свои задницы. Что означает: никто не собирается заниматься реальной полицейской работой.
— Что означает, ты видишь шанс сделать ее самостоятельно? Браво, Дебс!
— И также означает, что мне, как никогда, нужна твоя помощь. — Она сжала мою руку. — Пожалуйста, Декси?
Не знаю, что меня больше поразило — ее проницательность, рукопожатие или то, что Дебора назвала меня, как в детстве, «Декси». Она не звала так меня с тех пор, когда мне было десять. Намеренно или нет, этим прозвищем она вернула нас обоих назад, на землю Гарри, туда, где семья важнее всего и обязательства так же реальны, как обезглавленные шлюхи. Что я мог сказать?
— Конечно, Дебора, — ответил я.
Декси, да уж. Еще чуть-чуть — и у меня появятся эмоции.
— Хорошо. — Она снова вся была в деле — такая восхитительно быстрая перемена, я просто не мог не удивляться. — Ну и что же здесь самое интересное? — спросила Деб, кивком указав наверх.
— Части тел, — ответил я. — Ты не знаешь, кто-нибудь их ищет?
Дебора бросила на меня мрачный взгляд классического полицейского — что-то новенькое.
— Насколько мне известно, гораздо больше офицеров приставлено к телекамерам, чем к работе.
— Хорошо, — сказал я. — Если мы найдем части тел, то сможем крепко продвинуться в расследовании.
— Ладно. Где будем искать?
Резонный вопрос, который сразу поставил меня в неловкое положение. Понятия не имею где. Остались ли конечности на месте убийства? Не думаю. По-моему, слишком нечистоплотно. Если бы ему захотелось использовать помещение снова, из-за такого отвратительного беспорядка это было бы просто невозможно.
Допустим, остатки мяса увезли куда-то еще. Но куда? Или, возможно — до меня медленно стало доходить, — правильный вопрос: почему?
Выставка голов имеет свою причину. В чем может быть причина того, что тела оставили где-то еще? Просто чтобы спрятать? Нет. С этим человеком ничего не бывает просто. «Просто спрятать» — определенно ниже его достоинства. Особенно сейчас, когда ему хочется немного порисоваться. Если так, где бы он сложил всю эту груду остатков?
— Ну? — требовательно спросила Дебора. — Что думаешь? Где будем искать?
— Не знаю, — покачал я головой. — Где бы они ни были, все должно вписываться в его спектакль. А мы так и не знаем точно, в чем его смысл.
— Черт возьми, Декстер…
— Он хочет ткнуть нас носом. Ему нужно сказать, что мы сделали невероятную глупость, но даже если бы мы ее не совершали, он все равно умнее нас.
— И пока он прав, — проговорила Деб, снова надев на лицо выражение морского окуня.
— Итак… где бы он ни сложил остальное, ему нужно продолжать спектакль. Доказать, что мы — тупицы. Нет, не так. Что мы сделали какую-то глупость.
— Точно. Очень важное различие.
— Пожалуйста, Деб, так ты поранишь себе лицо. Это на самом деле важно, потому что он хочет прокомментировать АКТ, а не АКТЕРОВ.
— Ха-ха! Круто, Декстер. Может быть, нужно отправиться в ближайший театр и поискать актера в крови по локоть, а?
— Никакой крови, Деб, — покачал я головой. — Ни капли. Вот в чем фишка.
— Почему ты так уверен?
— Потому что, где бы ни находили тела, крови не было. Это умышленный и необходимый элемент всего, что он делает. И сейчас он должен повторить наиболее важные моменты, оставить комментарии по поводу того, что сделал и что мы просмотрели. Разве ты не понимаешь?
— Конечно понимаю. В этом есть смысл. Почему бы нам не проверить «Офис Депо сентер»? Возможно, он снова сложил трупы во вратарскую сетку?
Я открыл рот, чтобы выдать какую-то умную ремарку. Хоккейная площадка — это не то, совершенно и очевидно не то. В тот раз был эксперимент, что-то необычное, но я знаю, что Он не захочет повторяться. Я начал объяснять Деб, что единственная причина, по которой он мог бы повторить шутку с хоккейной площадкой, — это… Я замер с открытым ртом. Конечно, подумал я. Естественно.
— Ну и у кого из нас рыбье лицо, а? В чем дело, Декс?
Минуту я вообще не мог говорить. Слишком много сил уходило на ловлю кружащихся в голове мыслей. Единственная причина, по которой он мог повторить шутку с хоккейной площадкой, — показать нам, что мы заперли не того парня.
— О Деб, конечно, — наконец проговорил я. — Конечно ты права. Арена! Ты права, несмотря ни на что, и все же…
— Черт побери, хватит: права не права! — воскликнула она и направилась к машине.
Глава 21
— Ты ведь понимаешь, что это только предположение? — спросил я. — Возможно, мы там ничего не найдем.
— Понимаю, — ответила Деб.
— И место не в нашей юрисдикции. Это Броуард. А парни из Броуарда не особенно нас любят, поэтому…
— Ради бога, Декстер! — отрезала она. — Ты трещишь, как школьница.
Может, это и правда, хотя совершенно невежливо так говорить. С другой стороны, Дебора неожиданно оказалась пучком стальных, крепко связанных нервов. Когда мы свернули со скоростной автострады Сограсс и поехали в сторону «Офис Депо сентер», она еще сильнее закусила губу. Я почти слышал, как скрипит ее челюсть.
— Черт побери! — пробормотал я про себя, но у Деб, по-видимому, было подслушивающее устройство.
— Пошел ты! — сказала она.
Я перевел взгляд с гранитного профиля Деборы на здание арены. На какой-то момент раннее утреннее солнце так осветило здание, что показалось, что его окружает целый флот летающих тарелок. На самом деле это были всего-навсего осветительные мачты, окружающие арену, будто поганки-переростки. Кто-то, видимо, подсказал архитектору, что они очень оригинальны. «Выглядят молодо и решительно» — так, скорее всего, и сказали. И уверен, это было сказано при хорошем освещении. Очень надеюсь, что когда-нибудь в ближайшем будущем хорошее освещение все же появится.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: