Мария Адольфссон - Штормовое предупреждение

Тут можно читать онлайн Мария Адольфссон - Штормовое предупреждение - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Полицейский детектив, издательство АСТ, CORPUS, год 2021. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Мария Адольфссон - Штормовое предупреждение краткое содержание

Штормовое предупреждение - описание и краткое содержание, автор Мария Адольфссон, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Действие романа происходит в вымышленном островном государстве, расположенном между Данией и Великобританией. На дне карьера на самом северном острове, Ноорё, находят труп мужчины. Вскоре на острове случается еще одно убийство, на этот раз более жестокое. Связаны ли они между собой? В ходе расследования Карен Хорнби начинает подозревать, что в деле могут быть замешаны ее родственники. Ей приходится балансировать между интересами семьи и служебным долгом.
В формате PDF A4 сохранён издательский дизайн.

Штормовое предупреждение - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Штормовое предупреждение - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Мария Адольфссон
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Уильям в винном погребе, — говорит Хелена. — Я схожу за ним. А вы пока подождите в гостиной.

Следом за ней Карен проходит в ту же комнату, где они с Карлом были… неужели всего несколько дней назад? — устало думает она. В тот же день, когда позвонил Лео. В тот же день, когда избитая Эйлин сидела у нее на кухне. Кажется, будто прошла целая вечность. Сейчас в камине жарко горит огонь, и она не садится, ставит сумку на пол у камина и подносит ладони поближе к теплу.

— Н-да, вот уж истинно ненастье так ненастье, — говорит Хелена, глядя на нее. — Хотите чего-нибудь? Кофе? Или, может, чаю?

— Спасибо, от чашечки чаю не откажусь.

Проще согласиться, чем сказать “нет”, думает она. Наверно, она скорее уйдет отсюда, если выпьет чашку чая, не дожидаясь уговоров. И тут она слышит возбужденный голос. Молодой.

— Вот черт! Папаша опять уволок мой мобильник!

— Тише, Альвин, у нас гости, — говорит Хелена, и Карен успевает заметить ее смущенную улыбку, прежде чем на пороге появляется расхлябанный тинейджер, готовый продолжить свою сердитую тираду.

При виде Карен он умолкает и закрывает рот.

— Привет, — говорит она и представляется. — Мне надо коротко переговорить с твоим отцом.

— Вот и мне тоже надо, — ворчит Альвин Трюсте, пожимая протянутую руку Карен. — Где он?

— В винном погребе, — отвечает Хелена. — Будь добр, Альвин, поставь чайник, а я схожу за отцом.

— Скажи ему, я спешу. И проследи, чтобы он прихватил мой мобильник, мне пора уходить.

— Ты сегодня вечером работаешь? — спрашивает Карен, когда Хелена уходит.

— Нет, у меня встреча с корешами. Но я не могу уйти, пока не получу обратно свой мобильник. Второй раз уже. Они у нас одинаковые, — добавляет он, доставая айфон. — Только у меня, понятно, новый.

Что-то заставляет Карен мгновенно насторожиться. Секунду в сознании быстро прокручиваются последние дни. Каждая встреча, каждый разговор, каждое задание. Все требовательно указывает в одном направлении.

Невозможно. И тем не менее.

Когда она задает следующий вопрос, вой ветра за окном и треск поленьев в камине словно затихают. Все отступает назад, чтобы она не упустила ни слова, ни единого нюанса в том ответе, который получит.

— Значит, он взял твой телефон по ошибке, — говорит она как можно непринужденнее. — Да, неприятно. А когда это было последний раз?

— В первый день Рождества, — со вздохом отвечает Альвин. — Папаша взял мой телефон, а потом вдобавок уронил его в унитаз, как раз перед уходом. Он дал мне свой, но целый день сидеть на работе с его мобилой — вообще не прикольно. Я пасу стариков в люсвикском интернате, — добавляет он.

— Да, понимаю, нужен свой гаджет. Но приятелям ты все равно ведь мог позвонить.

— Мы только эсэмэски шлем.

— И ты никому не звонил? Домой маме, например?

— Может, и звонил. Да, точно, звонил… Он взял с меня слово, что около восьми я позвоню мамаше, разбужу ее. А откуда вы знаете?

Альвин недоумевает, и в ту же секунду раздается голос Уильяма Трюсте:

— Держи свой мобильник, Альвин. И поспеши, твои приятели ждут возле дома в машине.

Альвин быстро хватает мобильник и выбегает вон, а Карен тем временем успевает заметить, как Хелена бессильно глядит то на мужа, то на нее, потом отворачивается и выходит вслед за сыном.

Уильям спокойно стоит в дверях, скрестив руки на груди. Мгновение они смотрят друг другу прямо в глаза. Карен понимает, правда открылась неожиданно и некстати для них обоих и теперь зловонной кучкой лежит между ними. Когда происходило убийство Фредрика Стууба, домой из Люсвика звонил не Уильям Трюсте. Звонил Альвин.

Мерзавец, думает Карен. Использовал сына, чтобы создать себе фальшивое алиби.

— Почему? — спокойно говорит она.

Он не отвечает. Стоит, задумчиво глядя на нее. И только когда она замечает на лице Уильяма Трюсте сожалеющую, почти огорченную улыбку, удивление сменяется страхом. Медленно Карен делает несколько шагов назад и, повернувшись на пол-оборота, быстро наклоняется, чтобы поднять с полу сумку. Почти успевает.

Она слышит хлопок входной двери и краем глаза замечает движение. Твердая рука обхватывает ее сзади за шею, и край каминной полки потихоньку приближается, как в замедленном фильме.

А затем все чернеет.

71

Открыв глаза, она ничего не видит. Снова закрывает, пытается унять панику.

Следом пробиваются другие ощущения. Слабый запах сырости, понимание, что она лежит на чем-то твердом. Не смея шевельнуться, она проводит пальцами по поверхности. Шершавая, холодная. Скала? Нет, плоские, ровные, прямоугольные плиты. Надгробия в Гудхейме. Я умерла?

Нет, эти камни поменьше, одинаковые и лежат впритык друг к другу. Кончиками пальцев она чувствует маленькие ложбинки стыков. Знаю, знаю, что это, думает она. Кирпичи. С трудом напрягает шею, приподнимает голову. Боль. Глухая, дергающая, надо лбом. И здесь есть свет. Откуда-то идет слабый, неверный свет. Ее разом захлестывают дурнота и облегчение. Не умерла.

Она проводит рукой по лбу — ладонь мокрая. С сомнением подносит ее к губам, осторожно лижет — металлический вкус. И как только сознание регистрирует вкус крови, возвращается память, короткими беспощадными фрагментами. Страх, безнадежная попытка убежать, чужая рука на шее, лоб ударяется об острый край каминной полки. В тот же миг она осознает, что здесь кто-то есть.

Она здесь не одна.

* * *

Как можно быстрее Карен переворачивается, поднимается на корточки. Выждав несколько секунд, встает. Ее шатает, она ощупью пытается за что-нибудь ухватиться.

Уильям Трюсте сидит в кресле, положив ногу на ногу и обхватив ладонью поставленный на колено стакан. Пол-лица освещено латунным семисвечником, который стоит рядом на столе.

— Ну-ну, Карен. Что же нам с вами делать?

Она молча смотрит на него. Обводит взглядом полки с рядами винных бутылок и стаканов, дубовый стол с шестью стульями, деревянные бочки у дальней стены. Машинально оборачивается, ищет глазами выход.

— Забудьте, — слышится голос Трюсте. — Вы отсюда не выйдете.

— Что вы намерены делать?

Неужели это ее голос? Слабый, хриплый, чужой.

— Мне искренне жаль, Карен, но вы сами поставили себя в такое положение. Не надо было впутывать моего сына.

Ты сам его впутал, думает она. Манипулировал родным сыном, чтобы создать себе алиби. “Нечаянно” уронил его мобильник в унитаз, чтобы ему пришлось взять твой. Взял с него слово позвонить домой из Люсвика, когда ты сам был у карьера. И визит к несчастному отцу занял наверняка не больше пяти минут, а не час, как ты утверждал. Психопат окаянный. Как же я, черт побери, не разглядела? Грандиозное самомнение, наигранное смирение, обаяние. Способность дурачить окружающих, потоки слов. Полный набор.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Мария Адольфссон читать все книги автора по порядку

Мария Адольфссон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Штормовое предупреждение отзывы


Отзывы читателей о книге Штормовое предупреждение, автор: Мария Адольфссон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x