Джон Кризи - Инспектор Вест на отдыхе
- Название:Инспектор Вест на отдыхе
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:ТОО «ММП», Издательство АО «Акация»
- Год:1993
- Город:Москва
- ISBN:5-85049-019-1
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джон Кризи - Инспектор Вест на отдыхе краткое содержание
Инспектор Вест на отдыхе - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Я надеялся, что здесь об этом никто не пронюхает, — усмехнулся Роджер.
— Я никому не проболтаюсь об этом, — заверил его мужчина. — Я — старший полицейский офицер Келл. Местный, — добавил он, улыбаясь Джанет. — Я знаю, что вы, ярдовские работники, во время отпуска предпочитаете проживать инкогнито, но я не мог устоять против искушения познакомиться с вашим супругом, миссис Вест.
Джанет рассмеялась.
— Скажите, — продолжал Келл, — не согласились бы вы присоединиться к нашей компании? Они знают, кто вы, но они так же ненавидят говорить в обществе о служебных делах, как и я.
Компания Келла состояла из пяти мужчин и трех женщин. Келл был самым старшим. Ему было лет пятьдесят. Оставшись с Роджером вдвоем, когда остальные ушли танцевать, Келл спросил:
— Что вы знаете о деле Риддела, Вест?
— Только то, что написано в «Ивнинг Ньюс».
— Он был убит в вашем районе?
— Если бы я находился на дежурстве, то скорее всего, это дело поручили бы мне, — признался Роджер, — и, между нами, мне бы очень хотелось возвратиться в город. Но я об этом не смею и заикнуться. Это наш первый совместный отпуск за несколько лет.
— Жаль, — вздохнул Келл, — жаль, что вы не можете возвратиться в город. Не часто выпадает возможность найти убийцу члена парламента. Вы знакомы с Ридделом?
— Слегка.
— Отталкивающий тип, не так ли?
— Некоторые люди придерживаются такого мнения, — осторожно ответил Роджер.
— Они его разделали под орех, — продолжал Келл, подкручивая усы. — Превратили лицо в неузнаваемую маску, а голову почти полностью отделили от тела. Могу поспорить, что к тому времени, как это дело будет кончено, выяснится много интересного. Ведь он был членом какого-то правительственного комитета, не так ли?
— Я знаю только то, что прочитал, — заверил его Роджер. В этот момент музыка утихла, и он вытащил портсигар. — Помолчите немного, я не хочу, чтобы моя жена подумала, будто я добиваюсь вызова на работу. У нас впереди еще целых десять дней.
— Меня не удивило бы, если бы вас отозвали, — заметил Келл. Они оба поднялись, когда к ним присоединилась Джанет и сын Келла, высокий, добродушный юноша.
Танцы закончились в начале первого. Келл предложил довезти Роджера и Джанет на машине, но они предпочли прогуляться пешком. Яркая луна, казалось, приглушила огни ночного города. Они шли по набережной и любовались серебристым блеском воды, а плеск волн напоминал далекий хор таинственных менестрелей.
Неожиданно Джанет спросила:
— Дорогой, почему ты мне ничего не расскажешь про Риддела?
— Я в отпуске, — беспечно ответил Роджер. — А какой осел назвал тебе это имя?
— Младший Келл. Разве Риддел не обращался в Ярд за защитой? Помнится, что ты мне как-то об этом рассказывал.
— Да, верно. Но именно поэтому десятки молодчиков из Ярда справятся с таким пустяковым заданием. Они, вне всякого сомнения, быстро сцапают убийцу. Чартворд ухватится за ту малюсенькую ниточку, которая у него имеется. Конечно, если бы меня не отпустили отдыхать, я бы наверняка занялся этим делом… Повторяю, мне оно представляется детской забавой, но все же я чуточку волнуюсь за Билла Слоуна.
Джанет даже вздрогнула.
— А при чем здесь Билл?
— Эти две недели он заменяет меня.
Они были уже в спальне, когда Роджер услышал звонок. Он поспешил вниз. В гостинице был всего один аппарат, который находился в нише холла.
— Алло, «Мейвью-Отель».
— У меня личный вызов для мистера Роджера Веста, — сказала телефонистка, — можно ли его позвать к телефону?
— Слушаю. Я у телефона.
Значит, о нем вспомнили!
— Обождите минуточку.
Наступило молчание. Роджер принялся гадать, кто же мог ему звонить. Он не был слишком удивлен, когда услышал голос детектива-инспектора Вильяма Слоуна.
— Послушай, Красавчик, надеюсь я не вытащил тебя из постели? — смущенно спросил Слоун. — Я хотел позвонить раньше, но у меня был черт знает какой трудный день!
— Я этого опасался.
— Как ты думаешь, не мог бы ты завтра утром на пару часиков приехать в город? Остальные подлецы так бесстыдно ликуют, потому что я допустил оплошность, что мне претит мысль просить их о помощи.
— Сначала я улажу с Джанет, — ответил Роджер, — пожалуй, ради твоих прекрасных глаз она, возможно, и даст согласие. Однако, это будет неофициально, ясно? Потому что если только я покажусь в Ярде, меня обратно не выпустят.
— Встретимся на Белл-стрит, — сказал повеселевшим голосом Слоун, — скажем, часиков в одиннадцать.
— Договорились. Что-нибудь прояснилось?
— Казалось, что мы схватим наших голубчиков через пару часов, но совершенно внезапно стали возникать различные затруднения… Одним словом, все пришлось отложить до утра. Пожалуйста, старина, передай Джанет, что я крайне сожалею.
— Ну, на этом наш отдых кончился, — через несколько минут сказала Джанет, — в глубине души я все время этого боялась. Нам здесь без тебя не слишком будет весело.
— Я завтра вернусь обратно.
— Сильно сомневаюсь… Ну, да ладно, я постараюсь уж как-нибудь справиться и одна.
Глава 2
Детектив в Доллремзе
Роджер поехал в Лондон на поезде, оставив машину Джанет. Он уютно устроился в уголке купе 1-го класса с утренними газетами в руках. Все они поместили несколько отличающиеся друг от друга отчеты об убийстве Риддела, но единодушно заявляли, что Скотланд-Ярд с минуты на минуту… «ожидает важных событий…».
Сидевшие напротив двое мужчин принялись обсуждать убийство. Один низенький толстячок буквально повторил слова Келла.
— По всем разговорам можно судить, что он был отменным мерзавцем.
— Знаем мы этих политиканов, — насмешливо откликнулся второй, — а этот был политическим авантюристом самого скверного пошиба. При его деньгах он никогда бы не присоединился к лейбористам, если бы не добивался поста в правительстве. Чертовски рад, что он его не получил.
— Не исключено, что он был искренен, — возразил второй.
— Только не Риддел, — упорствовал первый, — уж поверьте моему слову, он занимался политикой только ради того, что мог через нее что-то, получить. Вспомните хотя бы его жену.
— А что в ней особенного?
— Мой дорогой друг, она же дочь лорда Пломлея, твердолобого тори. Не старайтесь меня убедить, что Риддел мог породниться с такой семьей, если бы у него было хоть на пенс искренности. Этот брак вообще очень странен. Никогда не мог понять, как Пломлей мог согласиться на это.
— Возможно, у него не спрашивали согласия, — пробурчал первый, — в наши дни дети покорностью не отличаются.
Толстяк вытащил из кармана «Таймс» и углубился в чтение передовицы.
Роджер откинулся на спинку дивана, закрыл глаза и принялся восстанавливать в памяти все, что ему было известно о Джонатане Ридделе, который не прошел на выборах по Шиленду всего лишь через несколько месяцев после женитьбы на прелестной Синтии Пломлей. Эта свадьба вызвала много толков в светских кругах. Богатый человек, унаследовавший после смерти дядюшки огромное состояние, Риддел все время находился на виду. Видимо, этим фактом и объясняются многочисленные слухи относительно его особы… Его называли тираном, жадным и прижимистым хозяином.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: