Джеймс Шиан - Приговор
- Название:Приговор
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АСТ
- Год:2009
- Город:М.
- ISBN:978-5-17-052188-3
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джеймс Шиан - Приговор краткое содержание
Когда-то Джек Тобин и Мики Келли были неразлучны, но их дружба не выдержала испытания временем…
Много лет спустя Тобин, ставший одним из самых знаменитых адвокатов страны, приезжает на похороны Мики – и узнает, что Руди, единственный сын его бывшего друга, приговорен к смертной казни.
Джек решает сделать все, чтобы спасти Руди.
Изучив дело, он понимает: улики подтасованы, процесс велся с грубыми нарушениями. Старший следователь, прокурор и судья вступили в сговор, чтобы повесить убийство на слабого и больного юношу.
Возможно, они покрывают настоящего преступника?
Тобин должен выяснить это как можно быстрее – ведь до казни Руди остается все меньше времени…
Приговор - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Джек решил закруглиться. Он понимал, что присяжные уже успели составить мнение о картине событий.
– Ваша честь, вопросов больше не имею.
Джимми подхватился раньше, чем судья Стэнтон спросил, будет ли он устраивать свидетелю перекрестный допрос. На секунду Джеку показалось, что адвокат бросится на Чарли и задушит того голыми руками. Но он застыл в двух футах от лица Петерсона.
– Мистер Петерсон, в настоящее время вы имеете право заниматься юридической деятельностью в штате Флорида?
– Нет.
– А в каком-нибудь другом месте?
– Нет.
– Назовите причину.
– Я был лишен звания адвоката. – Со скамей зрителей послышался общий вздох, по залу пробежал шепоток. До этого момента публика вела себя довольно тихо. Джек посмотрел в сторону присяжных и заметил, что у многих на лицах появилось потрясенное выражение. Сначала он думал, что стоит обсудить этот вопрос во время допроса, но отказался от своего намерения и допустил непростительную ошибку. Судья Стэнтон схватился за молоток.
– Если меня вынудят, я прикажу очистить помещение. – Шум стих. – Продолжайте, мистер Дикарло.
– Спасибо, ваша честь. Мистер Петерсон, за что вас лишили звания адвоката?
– За пристрастие к спиртному.
На скамьях вновь изумленно ахнули. Судья ударил по столу молотком.
– Я вас предупредил. – Но зрители успели замолчать и напряженно застыли в ожидании откровений.
– Вы были алкоголиком? – Джимми Дикарло дышал свидетелю прямо в лицо.
– Да, – тихо ответил Петерсон и сгорбился.
– И в то время, когда защищали Руди Келли?
– Да.
Джимми вернулся к своему столу, взял какой-то документ и подал Чарли:
– Взгляните на эту бумагу, мистер Петерсон. Мы обозначили ее как улика защиты номер один. – Чарли пробежал глазами документ и вновь посмотрел на адвоката. – Прежде чем вы явились на заседание суда, несколько свидетелей давали показания, какими методами пользовался мистер Брюм, когда допрашивал Руди Келли. У вас в руке постановление судьи Уэнтвелла, который председательствовал на слушаниях об обжаловании улики. В нем говорится, что защита вправе довести до сведения суда, каким образом было получено признание Руди Келли. Это так?
– Так.
– Вы воспользовались этой уликой? Пригласили в качестве свидетелей мистера Йейтса, директора школы Руди, или мистера Дрэгона, хозяина магазина, где он работал, как поступил на нашем процессе мистер Тобин?
– Нет.
– Разве это не принесло бы пользы защите? – Джек понятия не имел, куда клонит адвокат.
– Вероятно, принесло бы.
– Вы не вызвали их в силу того, что в тот период много пили?
– Скорее всего.
Джимми Дикарло взял отчет коронера:
– Вот отчет коронера, который во время допроса выставившей стороной вы охарактеризовали как неполный. Настолько неполный, что ничего подобного вам не приходилось встречать в своей предыдущей практике. Вы обратили на это чье-нибудь внимание во время суда над Руди Келли?
– Нет.
– Вы спросили коронера, когда он выступал в качестве свидетеля, где находится другая часть его отчета – и конкретно результаты токсикологической экспертизы?
– Нет.
– Прокурора штата мистера Эванса?
– Нет.
– Не сделали этого, потому что в то время сильно выпивали?
– Вероятно.
– Вы писали апелляции от имени осужденного Руди Келли?
– Нет.
– Но предполагали, что последует хотя бы одна апелляция?
– Похоже, предполагал.
– Похоже? Вы слышали хотя бы об одном процессе, когда обвиняемого приговорили к смертной казни, но потом не следовало ни одной апелляции?
– Не слышал.
– То есть вы знали, что апелляция будет?
– Знал.
– Вы признавались письменно или устно под присягой, что были неправоспособны, когда представляли Руди Келли?
– Нет.
– Ни разу с тех пор, как он был осужден и до самой его казни?
– Ни разу.
– Не кажется ли вам, что вы больше, чем кто-либо другой, повинны в его смерти?
Настала очередь вмешаться Джеку:
– Протестую, ваша честь. Здесь судят не мистера Петерсона.
– Протест отклоняется. Свидетель, отвечайте на вопрос.
– Вероятно, так. – Чарли сгорбился еще сильнее, его подбородок едва не касался груди.
– Вас не обвиняли в совершении преступления?
Джек снова вскочил на ноги:
– Протестую!
– Протест принят. Свидетель не обязан отвечать на данный вопрос, – заключил судья Стэнтон.
– Ваша честь, к этому свидетелю вопросов больше не имею, – презрительно бросил Джимми и, повернувшись к Петерсону спиной, прошествовал на свое место.
– Повторный допрос выставляющей стороной? – спросил судья.
Джек колебался, но всего лишь мгновение.
– Мистер Петерсон, Клей Эванс знал о ваших проблемах со спиртным до начала суда над Руди Келли?
– Знал.
– Почему вы беретесь это утверждать?
– Время от времени он кое-что говорил мне сам.
– Например?
– Как-то сказал, что слышал, что я был неплохим адвокатом до того, как пристрастился к бутылке. В другой раз заметил, что клиент, которого я берусь защищать, может распрощаться с волей.
– Это все до процесса над Руди Келли?
– Да.
– Следовательно, обвиняемые сделали ставку на ваше пристрастие к спиртному?
– Протестую!
– Протест принят. Свидетель не должен отвечать на этот вопрос. – Но Джек уже добился всего, чего хотел, – заронил мысль в сознание присяжных. «Что сказано, то сказано», – вспомнил он фразу Джимми.
– Ваша честь, вопросов больше не имею.
– Мистер Петерсон, вы свободны. Обвинитель, приглашайте вашего следующего свидетеля.
Джек посмотрел на судебного пристава. Тот покачал головой, давая понять, что Мария еще не приехала.
– Ваша честь, разрешите подойти.
– Прошу, – махнул рукой Стэнтон.
Джек вновь стал настаивать на показе видеозаписи с признанием Джеронимо Круза.
– Судья, кроме этой пленки, у меня всего один свидетель, и ее пока нет. У нас не было времени заняться признанием фактов. Видеозапись длится всего тридцать четыре минуты. Берусь предположить, что соглашение между сторонами относительно фактов и перенос текста на бумагу, чтобы в последующем зачитать его присяжным, займет вдвое больше времени. Пользуясь аргументом мистера Дикарло, хочу заметить, что просмотр видеозаписи лишь ускорит нашу работу.
Судья был не в настроении устраивать долгие споры.
– Хорошо, мистер Тобин, запускайте пленку. Но учтите, к тому моменту, когда закончится просмотр, ваш свидетель должен быть здесь. Если смысл просмотра заключается в том, чтобы сделать нашу работу эффективнее, я не позволю ни на одну секунду из-за опоздания свидетеля задержать заседание. Я ясно выразился?
– Да, ваша честь.
Установив телевизор перед скамьей присяжных и включив воспроизведение, Джек подозвал сидевшую в заднем ряду Пат:
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: