Ян Гийу - Красный Петух
- Название:Красный Петух
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Международные отношения
- Год:1993
- Город:Москва
- ISBN:5-7133-0662-3
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Ян Гийу - Красный Петух краткое содержание
В центре Стокгольма убит сотрудник шведской службы безопасности, возглавлявший отдел по борьбе с терроризмом. К самой неожиданной развязке приводит расследование этого дела, которым занимается суперагент Карл Густав Гильберт Хамильтон - шведский "Джеймс Бонд" по кличке "Coq Rouge".
Красный Петух - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Карл кивнул: он готов. Трое полицейских озадаченно смотрели друг на друга, удивляясь выбранной Карлом позе. Аппельтофт пожал плечами.
- Товьс! - крикнул инструктор.
Карл стоял спиной к мишени, держа руки по швам.
Аппельтофт оказался одним из трех, кто четче всего помнил, что произошло дальше.
В тот момент, когда машина подняла вверх мишень, Карл, поворачиваясь, вытащил оружие и снял предохранитель. Продолжая движение, он, по выражению шведского инструктора, "занял приседающее положение с опорой на руку" и сделал два выстрела один за другим, а потом, после короткой паузы, еще три и вернулся в исходное положение; только потом, казалось, продолжавшиеся целую вечность, закончились те самые семь секунд и мишень опустилась.
Дважды повторилась та же процедура перед изумленными полицейскими. Когда Карл в последний раз опускал свой иностранный пистолет в наплечную кобуру, две гильзы, все еще находясь в воздухе, завершали свое падение на пол. В абсолютной тишине было слышно лишь, как они зазвенели, упав на пол.
"Хлоп", - донеслось от разворачивавшейся продырявленной мишени.
Никто не вымолвил ни слова. Инструктор сам спустился за мишенью. Одна пуля попала в шлем. Остальные четырнадцать плотно собрались на лице фигуры.
- Да-а-м, - процедил инструктор, поднимая мишень перед Аппельтофтом и Фристедтом и обращая на них взгляд, который, казалось, говорил: "Вот чертов молокосос", - пожалуй, для новичка довольно хорошо. А каким оружием ты пользуешься, парень?
- "Беретта-92 S", калибр 9 мм, скорострельные патроны типа "парабеллум", у меня есть разрешение начальника бюро использовать его вместо "вальтера". Но я могу попробовать и "вальтером", хотя его придется перезаряжать.
Карл изо всех сил старался отвечать спокойно. И тут же раскаялся.
- А где ты научился этому? - тихонько спросил Фристедт.
Карл покачал головой.
- No comments [20] Никаких комментариев (англ.).
, - сказал он.
- Ну что ж, после "начинающих" перейдем, пожалуй, к старым экспертам "сэка" [21] Разговорное название СЭПО.
, - угрюмо заметил инструктор. - Но теперь, полагаю, будет "вальтер" и пять пуль вместо пятнадцати в каждой серии.
Аппельтофт вздохнул, достал свое оружие, расстегнул кобуру и занял позу готовности, как предписывал шведский регламент.
Полчаса они стреляли в разные, значительно более легкие цели. Аппельтофт справился с заданием довольно хорошо, а Фристедт, явно презиравший пистолет, - не очень, если не сказать больше. Карл, успокоившись, стрелял согласно инструкциям. И ни разу не промазал.
Весь обратный путь ехали молча, каждый думал о своем. Уже совсем стемнело, и шел дождь. Но после Норртулль по дороге к Кунгсхольмен кричащие рекламы вечерних газет привлекли их внимание.
- Лучше не читай, все равно только обозлишься, - сказал Фристедт.
- Да, ты, наверное, удивляешься, кто проводит расследование - мы или пресса, - заметил Аппельтофт.
Оба комиссара-криминалиста перешли с Карлом на более дружеский и менее покровительственный тон.
Они направлялись на встречу с коллегами из "открытой службы" - так их " фирма" называла криминальную полицию. Юнгдаль, начальник отдела по борьбе с насилием, ждал их с заключением технической экспертизы и другими результатами работы, которой "открытая служба" занималась в течение дня.
Юнгдаль пришел в отдел с тоненькой папкой отчетов технической группы в руке, в другой он держал пистолет в пластиковом пакете. В их распоряжении была общая рабочая комната с сейфом, кофеваркой и двумя окнами (признак начальственного положения), тремя креслами и маленьким столом для заседаний из карельской березы. Кто-то из секретарей уже сварил кофе, последние капли шипя падали из аппарата.
Юнгдаль, огромный мужчина с коротко подстриженными седыми волосами и толстыми сильными руками, был известен своим вспыльчивым характером и неоспоримыми способностями. Он был из тех полицейских, которым практически всегда сопутствует удача, на них никогда не поступают жалобы (если не считать случаев, когда Юнгдаль, будучи еще патрульным полицейским и наблюдая за порядком, сталкивался с тем, что на полицейском языке называется "иной точкой зрения того или иного хулигана", а руки у него были размером с хорошую сковороду).
- Summa summarum [22] Окончательный итог (лат.).
, - сказал Юнгдаль, - техники дали примерно то, что мы и могли ожидать. Вот орудие убийства. - Он поднял пакет и опустил его на стол с легким стуком, улыбнулся молодому директору бюро, вздрогнувшему как будто от страха. - На его поверхности нет ни единого отпечатка пальцев. Хорошо натренированный преступник не оставляет следов. Возможно, он пользовался перчатками или, вероятнее всего, протер оружие после выстрела.
- Почему "вероятнее всего"? - спросил Фристедт.
- Потому что так легче представить себе все это, - ответил Юнгдаль. - Ведь вам, коллега, было бы трудно представить, что человек этот сидел в перчатках. Мы же предполагаем, что их встреча была добровольной, а не связана с похищением. Кроме того, в машине Фолькессона все вокруг места пассажира тщательно протерто.
Фристедт и Аппельтофт кивнули, соглашаясь с ходом рассуждений.
- Можно посмотреть оружие? - спросил Карл.
- Конечно, - ответил Юнгдаль, - мы это уже сделали, и технические результаты готовы.
Карл открыл пакет и положил пистолет перед собой, потом порылся в кармане и достал связку ключей. Среди ключей висел предмет, напоминавший хорошо оснащенный перочинный нож. Из него он выдвинул небольшой инструмент, похожий на отвертку.
На ручке пистолета была пятиугольная звезда, а вокруг нее буквы - СССР. Таким образом, место изготовления оружия было очевидно даже для любителя.
- "Токарев", 7,62, очень необычный калибр, - сказал Карл, затем сделал быстрое движение, и патрон, сидевший в стволе, выпрыгнул на стол.
- Вот почему мне было немного не по себе, когда ты вот так опустил оружие на стол, - продолжал Карл, обращаясь к Юйгдалю, - у него нет обычного предохранителя. Это облегченный вариант "кольт-браунинга" модели 38, а именно модификация 1959 года или позже. Модель эта применяется и в военно-морских силах, но это армейский вариант, который, наверное, используется не очень часто.
Фристедт и Аппельтофт обменялись восхищенными взглядами и скосились потом на удивленного коллегу из "открытой службы", а Карл тем временем продолжал свои рассуждения.
- Восемь пуль в обойме, как и в базовой модели. - Карл вытащил магазин и положил его на стол. - Оружие с низкой точностью стрельбы, военное. Можно найти его в русском реестре?
- Мы не знаем, на нем даже нет заводского номера, - ответили пораженные криминалисты.
- Это потому, что серийный номер по какой-то причине находится внутри, - сказал Карл и снял чехол, потом взял свой чудо-ножик со стола и разобрал все оружие менее чем за десять секунд.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: