Нора Робертс - Клятва смерти

Тут можно читать онлайн Нора Робертс - Клятва смерти - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Полицейский детектив, издательство ООО «Издательство «Эксмо», год 2010. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Нора Робертс - Клятва смерти краткое содержание

Клятва смерти - описание и краткое содержание, автор Нора Робертс, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

В Нью-Йорке убита женщина-полицейский. Для лейтенанта Евы Даллас это дело стало личным: убит не просто сотрудник полиции, а любимая женщина ее близкого друга, судмедэксперта Морриса. Но оно стало особенным и по другой причине: углубившись в расследование вместе со своим мужем, мультимиллионером Рорком, Ева выяснила, что за убийством стоит их давний враг, который уже несколько лет находится в тюрьме строгого режима. И именно лейтенант Даллас является его главной мишенью…

Клятва смерти - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Клятва смерти - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Нора Робертс
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Хорошо. Не слезай с Дики, ладно? Только не зли его, а то заупрямится. Я переведу Рикера в одну из комнат для посетителей, найду ему бэби-ситтера. Пусть посидит под присмотром. Будем обрабатывать Грейди, Рауша и Зебана одновременно. Ты берешь Зебана. Он пешка, а это значит, что он расколется первым. Он всего лишь помогал дружку и собутыльнику, а теперь попал на сковородку. Обработай его быстро и жестко, Пибоди. Припугни так, чтоб выложил все.

— Это мой день! — Пибоди потерла руки. — И кто у нас теперь балдеет?

Ева перевела Алекса и договорилась, чтобы Клео Грейди сразу по прибытии провели в конференц-зал. Она ходила из угла в угол, обдумывая правильную стратегию. К тому моменту, когда ей доложили о прибытии детектива Грейди, Ева была готова к встрече. Она взяла свою кружку кофе, папку с файлами и подгадала так, чтобы войти в конференц-зал через пару минут после Грейди и Пибоди.

— Спасибо, что пришли. — Ева говорила сухо, даже слегка раздраженно.

— Без проблем, — заверила ее Клео. — Все члены нашей команды хотели в этом участвовать, и теперь у нас есть шанс. Я слышала, вы задержали сукина сына.

— На данный момент он еще не арестован. У него три адвоката, и еще целая бригада набежит, стоит ему мигнуть. Я хочу, чтобы наша беседа шла под запись. Вы не против?

— Конечно, нет.

— Хотите кофе, детектив? — спросила Пибоди.

— С удовольствием. Спасибо. До меня дошли слухи о втором убийстве. Род Сэнди? Это тоже дело рук Рикера?

— А кого же еще? Во всяком случае, похоже на то. — Ева села напротив Клео и заговорила деловито, как коп с копом: — Алекс Рикер и Сэнди убивают Колтрейн. Рикер убивает Сэнди, чтобы повесить на него первое убийство. Могло сработать, но где у Сэнди мотив? Нет никаких доказательств существования связи между Колтрейн и Сэнди. Сэнди — орудие Рикера. Был орудием. Каков отец, таков и сын. — Ева пожала плечами. — Пользуешься орудием, пока можешь, потом ломаешь его, чтоб не воспользовался кто-то другой. Кровь Рикера — это яд.

Клео сухо улыбнулась в ответ.

— Это всего лишь ваше мнение. Но это не поможет вам засадить Алекса Рикера за то, что он сделал с Амми. Если это все, что у вас есть, вы совсем не так хороши, как все уверяют.

— Я засадила старика. — Ева позволила гордости и гневу прозвучать в голосе. — Никто больше этого не смог, а я смогла. Не забывайте об этом. Я достала старика, я и его отродье достану. Можете на это рассчитывать.

— Тогда зачем вам нужна я?

— Вы с ней работали. Моррис? Он был слишком близок к ней. Я не могу получить от него то, что мне нужно. Там все слишком окрашено эмоциями. Вы с ней работали, вы были дружны. А если послушать мою напарницу, тот факт, что вы женщина, еще один довод в вашу пользу.

— Вы же сами говорили, — напомнила Пибоди, обратившись к Клео, — что женщины делятся с женщинами всякими интимными подробностями. Они об этом не говорят даже с парнями, с которыми спят. К тому же вы с ней обе были копами.

— Она ни разу не упомянула при мне Рикера, по крайней мере, по имени. Но, как я вам уже говорила, она упоминала парня, с которым была близка. Говорила, что они расстались, и она перевелась сюда.

— Наверняка она сказала вам не только это, — надавила Ева. — Неужели вы ее никогда не спрашивали, что случилось?

— Это были ее дела. Нет, ну, может, я немного поспрашивала. — Клео помедлила, словно не решаясь продолжать, отпила кофе. — Не знаю, поможет ли это делу, но она иногда кое-что роняла в разговоре. Говорила, например, что у него водились деньги, она с ним иногда вместе за границу ездила. Но этому просто не суждено было продолжиться. И прочее в этом роде. Правда, она как-то раз обмолвилась, что он слишком похож на своего отца, но она в их отношения не вникала. Я не стала настаивать. Я же не знала, что речь идет о Рикере!

Клео нахмурилась. Ева прямо-таки видела, как вращаются колесики у нее в голове. Сколько добавить, что присочинить.

— А знаете, я помню, как она однажды упомянула, что у него был друг. Что они были практически неразлучны, как сиамские близнецы, и ее это раздражало. Она говорила, впечатление было такое, будто они любовники, но только он был так занят, окучивая ее, что на друга времени никак не хватало.

«Нет, она этого не говорила, — подумала Ева. — Колтрейн никогда не сказала бы ничего подобного».

— Этому другу она не нравилась, — добавила Клео. — Было напряжение. Он выражал недовольство. В конце концов они крупно поговорили. Он назвал ее шлюхой.

Ева среагировала мгновенно. Она грозно прищурилась:

— Вы уверены? Он употребил именно это слово?

— Шлюха-коп, вот что он сказал. Конечно, это только с ее слов. Он это сказал, когда она забирала свои вещи из дома приятеля. Она не остановилась, так и ушла. Вот такая она, наша Амми. Какой смысл тянуть, когда все кончено? Она была рада, что это кончилось, вот что я вам скажу. Она решила перевестись сюда. Так она сама сказала.

— Но? — подсказала Ева.

— Я уже все мозги сломала, столько раз об этом думала, пыталась припомнить все нюансы. Должна сказать, мне кажется, она влюбилась в Морриса. По-настоящему, всерьез. И все-таки продолжала тосковать по тому парню в Атланте. Если бы мне пришлось судить, судить ее, я бы сказала так: если бы Рикер позвонил ей, сказал все нужные слова, она вернулась бы к нему. Может, он сыграл на ее чувствах, чтоб до нее добраться.

Ева не успела ответить: подал голос ее коммуникатор.

— Извините, я должна ответить.

— Мы могли бы кое-что из этого использовать, — заметила Пибоди, пока Ева выходила из конференц-зала. — Нюансы, как вы сказали. Мы могли бы это использовать, чтобы надавить на Рикера.

«Продолжай в том же духе, Пибоди», — мысленно пожелала напарнице Ева и ответила Моррису:

— Даллас.

— Я в лаборатории. Клео Грейди — дочь Макса Рикера. Мы проводим вторичный анализ, но…

— Это все, что мне нужно.

— Я сейчас приеду, Даллас. Хочу быть там, когда бы возьмешь ее.

— Я ее уже обрабатываю. Она думает, что помогает мне засадить Алекса Рикера. Не хочу, чтобы она тебя увидела, Моррис.

— Не увидит.

Моррис отключил связь, и Ева позвонила Бакстеру:

— Есть подтверждение по ДНК. Свяжись с Рио. Мне нужен ордер на банковскую ячейку.

Ева оборвала связь и вытащила телефон, когда он засигналил. И коммуникатор бибикнул одновременно. Увидев на дисплее, что звонит Рорк, она рявкнула: «Минутку, черт бы меня побрал!» — и переключилась на рацию.

— Привет, лейтенант! Мы вновь на планете Земля.

— Давай сюда, Каллендар. Сдай своих арестантов, а потом иди домой.

— Утвердительный ответ — по первым двум пунктам. Хренушки — по третьему. Бросьте, Даллас, я хочу досмотреть до конца.

— Ну, как хочешь. Пибоди даст тебе знать, где пройдут допросы. Отличная работа, детектив.

Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Нора Робертс читать все книги автора по порядку

Нора Робертс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Клятва смерти отзывы


Отзывы читателей о книге Клятва смерти, автор: Нора Робертс. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x