Нора Робертс - Клятва смерти
- Название:Клятва смерти
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:ООО «Издательство «Эксмо»
- Год:2010
- Город:Москва
- ISBN:978-5-699-44544-8
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Нора Робертс - Клятва смерти краткое содержание
В Нью-Йорке убита женщина-полицейский. Для лейтенанта Евы Даллас это дело стало личным: убит не просто сотрудник полиции, а любимая женщина ее близкого друга, судмедэксперта Морриса. Но оно стало особенным и по другой причине: углубившись в расследование вместе со своим мужем, мультимиллионером Рорком, Ева выяснила, что за убийством стоит их давний враг, который уже несколько лет находится в тюрьме строгого режима. И именно лейтенант Даллас является его главной мишенью…
Клятва смерти - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— По-другому не умеем.
Ева отключила коммуникатор и ответила по телефону:
— Да?
— Деловая барышня.
— Да уж, весь день забит, никак не успеваю на маникюр.
— А у меня отменилась встреча, время освободилось. Как говорит Каллендар, я хочу досмотреть до конца.
— Зрелище обещает быть занятным. Если действительно хочешь приехать, может, присмотришь за Моррисом? Фини брошен на электронику. Если только он не скажет, что ему нужен суперас, мне бы хотелось, чтобы рядом с Моррисом был друг.
— Это я могу.
«Да, — мысленно подтвердила Ева, — это ты можешь».
— Тогда двигай сюда. Только живо.
— По-другому не умеем.
Она сунула телефон обратно в карман, снова вытащила коммуникатор и соединилась с Фини:
— Что-то есть?
— Пока никаких попыток контакта с телефоном Рикера.
— Я дам ей еще время, вдруг захочет поговорить с папочкой.
Как боксер перед решающим матчем, Ева развернула плечи. И вернулась в конференц-зал.
22
«Штука в том, — сказала себе Ева, — чтобы стравить всех игроков друг с другом и всех повязать. Тут главное время. Стоит хоть чуть-чуть затянуть, и у Грейди возникнут подозрения».
— Возьми Систо и иди обрабатывай Зебана. Ты за главную.
— Обожаю быть за главную, — просияла Пибоди. — А что насчет Грейди?
— Я ею займусь через минуту. А пока надо дать ей время и место на случай, если она вдруг захочет связаться с папулей, чтоб поздравил ее с победой или выдал новые инструкции. Но… Погоди, у меня идея. — Ева опять позвонила Фини.
— Не тереби меня поминутно, малышка. Я же не могу заставить ее позвонить по телефону, если она сама этого не хочет. Над ее компом работает Макнаб.
— Тут вот в чем дело. Сейчас приедет штатский консультант, ему хочется поиграть. Но я хочу, чтоб ты дал ему задание, если она так и не позвонит. Тебе придется согласовать это с Уитни и с Омегой, но идея вот в чем…
— Мне нравится, — кивнул Фини, когда она изложила ему свой план. — Очень даже нравится.
— Сможешь это сделать?
— Малышка, ты забыла, что именно здесь творятся чудеса? Сделаем.
— За час?
— Срок жесткий, но с помощью штатского консультанта, думаю, справимся.
— Ну а я тут, внизу, все подготовлю. Дай мне знать, когда все будет готово.
— Хитро, — прокомментировала Пибоди, когда Ева прервала связь. — Но откуда ты знаешь, что они не сговорятся, вместо того чтобы вцепиться друг другу в глотку?
— Да потому, что они такие, как есть. Пошли, завалим Грейди дурацкой работой. Мяч в игре.
Ева вернулась в конференц-зал, всем своим видом выражая нетерпение и досаду.
— Извините. На меня давят со всех сторон, чтобы произвести арест по делу Колтрейн. Я собираюсь опять допросить Рикера, но он крепкий орешек. Послушайте, если я это утрясу с вашим лейтенантом, можете задержаться здесь? У меня есть кое-какие файлы, мне хотелось бы, чтобы вы их просмотрели. Может, вам повезет что-нибудь добавить или увидеть что-то такое, чего мы не заметили. Точек у меня полно, но надо их соединить, чтобы предъявить обвинение Рикеру.
— Я сама договорюсь с лейтенантом. Он хочет закрыть это дело не меньше, чем все мы.
— Прекрасно. Хотите взять в помощь еще кого-то из вашей бригады? Я могла бы…
— Нет, мне никто не нужен… по крайней мере пока. Я изучу файлы, а там видно будет.
— Ладно, вам решать. — Ева извлекла диски. — Если понадобится лишняя пара глаз, просто дайте мне знать. Спасибо вам, детектив. Ценю ваше отношение. Спасибо, что не обиделись, не затаили злобу, когда мне пришлось жестко допрашивать и вас, и остальных членов бригады при нашей первой встрече.
— Это же работа. — Грейди протянула руку за первым диском. — Главное, засадить этого подонка, остальное не важно.
— Вас это место устраивает?
— Кофе в «автоповаре» есть?
— Конечно.
— Тогда я в порядке.
— Я к вам загляну, как только освобожусь. Пибоди, со мной.
— Что ты ей дала? — спросила Пибоди, когда они вышли в коридор.
— Да всякую чушь. Пусть погоняется за своим хвостом. Ей будет, чем заняться. Придумает еще парочку лживых баек. Готовься к допросу Зебана. — Ева заметила Рио, спешающую к ней по коридору. — Расколи его, Пибоди. Быстро и жестко.
— Мой самый счастливый день. Привет, Рио.
Ева остановилась, чтобы Рио могла их догнать.
— Дочь Рикера, она же моя главная подозреваемая, сидит сейчас в конференц-зале. Она думает, что помогает мне повесить Алекса. Я собираюсь поставить у дверей пару часовых на всякий случай, но помещение на прослушке.
— Ты поставила на прослушку конференц-зал? Ты…
— Я ее сразу спросила, с самого начала, не возражает ли она против записи. Она сказала «нет» — под запись. Скользкий момент, но ничего, устоит. Алекс ждет в одной из зон для посетителей. Я могла бы его выпустить, на данный момент он мне ничего больше дать не может. Но мне кажется, ему следует остаться и дождаться финала. Может, он и нарушал закон, но он любил Колтрейн. Его отец, сестра и лучший друг пытались его подставить, свалить на него ее убийство. Не очень сильно старались, но все-таки. Я считаю, что он заслужил награду.
Рио, стараясь не отставать, последовала за Евой по коридору. На высоких каблуках ей нелегко было угнаться за длинным энергичным Евиным шагом.
— Какую награду?
— Пибоди расколет Зебана, он даст показания на Рауша. Я расколю Рауша и заставлю его показать на Рикера, а это будет включать Сэнди и, надеюсь, Грейди. А потом я собираюсь получить у Грейди признание по Колтрейн и Сэнди, а также показания на ее отца.
— Это все?
— Все взаимосвязано. Все рухнет как домик домино.
— Наверное, ты имеешь в виду карточный домик.
— Да какая разница? Все равно он рухнет. — Ева остановилась у торгового автомата, вытащила монетки. — Купи мне банку пепси, не хочу контачить с этим чертовым автоматом. Я на гребне волны, не хочу, чтоб удача мне изменила.
— Странные у тебя привычки, Даллас.
Ева разглядывала элегантные туфли Рио на высоком каблуке, пока заместительница окружного прокурора заказывала пепси.
— Не я же ношу шпильки. Это шоу потребует большой беготни из комнаты в комнату. К концу дня твои ноги будут ныть, как младенцы. — Ева отпила из банки и объяснила расклад. — Пусть Моррис наблюдает… все, что хочет. Да, и Мира хочет посмотреть, как я буду колоть Грейди.
— Это я устрою. Если твои люди что-то найдут в банковской ячейке — а они обязательно найдут, могу пари держать! — тебе дополнительные опции не понадобятся.
— Нет, этого мало. Я не сомневаюсь, что кольцо они там найдут, а может, и не только кольцо, и этого довольно для ареста. Но для расплаты этого мало, по крайней мере по моим понятиям. Я поклялась Моррису, что добьюсь справедливости для Колтрейн. — Ева умолчала о том, что обещала то же самое и самой Колтрейн. — И я добуду ее до последней унции.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: