Эд Макбейн - Поцелуй
- Название:Поцелуй
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Центрполиграф
- Год:1994
- Город:Москва
- ISBN:5-7001-0170-Х
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Эд Макбейн - Поцелуй краткое содержание
Прикосновение близкой, как поцелуй, опасности заставляет прекрасную Эмму Боулз искать защиты у незнакомца. Вырвется ли она из окровавленных рук убийцы? Спасти ее мешает Стиву Карелле его собственная борьба… с законом ради торжества справедливости.
Поцелуй - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Совсем как подводная лодка в мутных водах лимузин носом пробивал себе дорогу сквозь плотные ряды машин. На город опускались сумерки. Острые, как ножи, небоскребы сверкали в пурпурных лучах заходящего солнца. На смену солнечному дню пришел красивый закат. Все-таки в городе иногда происходили явления, которые заставляли биться сердце не только от страха.
Они сидели как бы в коконе из черной кожи, отгородясь от улицы затемненными стеклами. Стеклянная перегородка, отделяющая переднюю часть салона, была поднята, и поэтому шофер не мог слышать их разговор. Тем не менее Эндрю говорил почти шепотом. Он не испытывал доверия к лимузинам, к их маленьким рычажкам и выключателям. А уж к людям, которые зарабатывали себе на жизнь, работая шоферами на лимузинах, он испытывал особое недоверие.
— У вас есть пистолет? — спросил он.
— Нет, — ответил Боулз. — Пистолет? Нет. Конечно нет.
— Я думал, что у вас он мог бы быть.
— Нет, у меня его нет.
Боулз тоже понизил голос. Лимузин мягко урчал, продвигаясь в опускавшейся на город темноте. Лимузин был невозмутим, он говорил на общем для всех стран языке о том, что он воплощает в себе преуспевание и силу.
— В квартире есть сейф?
— Да.
— Где он находится?
— В главной спальне. Но зачем это вам знать?
— Я планирую организовать кражу со взломом.
Боулз посмотрел на него.
— Вы дадите мне комбинацию цифр сейфа?
— Я не уверен, что это вообще хорошая идея, — сказал Боулз.
— Я думаю, что она сработает.
— Кража со взломом, а затем что?
— Выполнение заказа, — ответил Эндрю.
— Это как раз то, что нам необходимо.
— Надо сделать так, чтобы это выглядело как уголовное убийство.
Он посмотрел на стеклянную перегородку, через которую был смутно виден силуэт водителя.
— Вы знаете, что такое «уголовное убийство»? — спросил он шепотом.
— Думаю, что да.
— Это убийство, совершенное при осуществлении уголовного преступления.
Разговор все еще велся шепотом.
— Кража со взломом — это уголовное преступление.
— Да, я знаю это. Почему вы не позволили вчера этому автобусу сбить ее? Она рассказала мне, что ее чуть не сбил автобус, но вы…
— Предположите на мгновение, что все кончилось бы госпиталем?
— Ну…
— Вы знаете более людное место, чем госпиталь? Хотите, чтобы я выполнил работу на глазах у сотен сестер, врачей и…
— Ну…
— …посетителей, непрерывно находящихся во всех подразделениях госпиталя? Я потому и спрашиваю вас о пистолете, что хочу, чтобы все выглядело как кража со взломом, с применением случайного оружия. Вы знаете, что это такое? «Случайное оружие»?
— Конечно, я знаю, что это такое.
— Это оружие, которое случайно оказалось на месте преступления.
— Да, я знаю.
— Оружие, удобное для…
— Да, да, — произнес нетерпеливым тоном Боулз, — но я только что говорил вам, что у меня нет пистолета.
— Я планирую, — сказал Эндрю, — что грабитель, проникнув в дом, неожиданно сталкивается с хозяином и в порядке самозащиты вынужден применить оружие.
— Итак, — сказал Боулз и пожал плечами.
— Именно поэтому мне необходимо знать комбинацию цифр сейфа.
— Зачем?
— Открыть его. Взять все, что там есть. Это будет выглядеть как прерванная кража со взломом.
— Итак, — снова произнес Боулз.
— Какая комбинация цифр?
— Я хочу сказать, что мне это не нравится, — сказал Боулз.
— Почему?
— Потому что это приведет прямо ко мне.
— Каким образом?
— Моя жена уже была в полиции…
— Я знаю.
— …и сказала им, что кто-то пытался убить ее.
— Да, я знаю.
— Поэтому сейчас грабеж с убийством…
— Так часто случается.
— Может быть. Но если это случится с Эммой, то полиция автоматически…
— Ну и пусть.
— Конечно, — сказал Боулз и мрачно кивнул. — Но лучше, чтобы это выглядело как какой-то случай. Я уже говорил вам об этом.
— Я думаю, что мой вариант лучше, чем несчастный случай.
— Я уже говорил вам, что мне хотелось бы, чтобы это выглядело как несчастный случай. А вы устраиваете ложное… что я скажу полиции, когда они туда нагрянут?
— Вы в это время будете в Лос-Анджелесе, — заявил Эндрю.
Боулз посмотрел на него.
— Далеко-далеко отсюда, — произнес, улыбаясь, Эндрю.
Боулз продолжал смотреть на него.
— Фактически, вы можете отправиться в Лос-Анджелес…
— Почему я должен ехать в Лос-Анджелес?
— Это не обязательно должен быть Лос-Анджелес. Мне безразлично, куда вы отправитесь. Куда бы вам хотелось поехать? Вы можете поехать в любое место, за исключением Чикаго. Важно, чтобы вы отсутствовали в городе, когда это случится. Вы уедете за три-четыре дня до того, как это случится. Полиция позвонит вам и расскажет все об этой страшной трагедии.
— Они сразу догадаются обо всем, — промолвил Боулз.
— Догадка — это одно дело, а доказательство вины — другое.
Боулз молчал и обдумывал все сказанное.
— Я уверен, что Эмма рассказала им о вас, — заметил он наконец. — Она рассказала, что я нанял частного детектива. Я уверен, что она информировала их об этом.
— Ну и что? Пусть поищут Э.Н. Дерроу…
— Ну хорошо…
— …которого вообще не существует.
Боулз все еще размышлял, пытаясь найти слабые места в предложенном варианте. Эндрю ничего против не имел. Иногда даже дьяволу полезен адвокат.
— Они определят, что грабителю был известен шифр сейфа, — произнес Боулз.
— Нет, я сломаю сейф, сделаю так, как будто я работал над ним.
— Что вы из него возьмете?
— Все, что в нем будет. А что в нем есть?
— Куча всяких безделушек.
— Какого рода безделушки?
— Я еще не уверен, что соглашусь принять этот вариант.
— Хорошо, забудьте о нем. Я проработаю другой. Однако я должен сказать вам, что вы с вашим вариантом несчастного случая превращаете эту работу в…
— Вы знали, с каким делом связываетесь.
— Это верно. Но мне не нравится, что вы отвергаете превосходную идею. Ведь это мне надо ее воплощать, а не вам. Так в чем дело? Вы не доверяете мне, когда я предлагаю забраться в этот сейф?
— Мы договорились, что стоимость заказанной работы составляет сто тысяч долларов. В сейфе находятся ценности, стоимость которых по меньшей мере составляет эту сумму.
— Что это за ценности?
— Драгоценности, банковские билеты, наличность…
— Если вы не доверяете мне…
— Я этого не говорил.
— Если вы мне не доверяете, то вытащите оттуда все ценные бумаги. Оставьте только драгоценности. Оставьте только те вещи, которые обычно хранят в сейфе своей спальни.
— Стоимость этих вещей составит около пятидесяти тысяч долларов.
— Я не специалист по краже драгоценностей. Мне не нужны эти проклятые побрякушки. Я помещу их куда-нибудь в камеру хранения, и вы возьмете их оттуда. На конечной автобусной остановке, железнодорожной станции или где-нибудь еще. Как только вы заплатите мне вторую половину обещанной суммы, я вручу вам ключ. Это подходит?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: