Кнут Фалдбаккен - За гранью
- Название:За гранью
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Текст
- Год:2008
- Город:Москва
- ISBN:978-5-7516-0619-0
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Кнут Фалдбаккен - За гранью краткое содержание
Кнут Фалдбаккен уже много лет возмущает покой любителей детективов не только в благополучной спокойной Норвегии, но и по всему миру. В его романах действует неизменный инспектор Юнфинн Валманн, умный и по-скандинавски спокойный, если речь идет о преступности, и нежный и мужественный в отношениях со своей подругой Анитой Хегг. На этот раз действие происходит на лесном участке границы между Норвегией и Швецией. Настоящее эльдорадо для контрабандистов. На обочине дороги в лесу найден труп молодой женщины без документов. Убийства следуют одно за другим, и некоторые на первый взгляд совсем обычные люди оказываются втянутыми в смертельно опасную игру. То, что происходит на этом участке границы, на самом деле, — за гранью дозволенного…
За гранью - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Казалось, что воскресная тишина в Арвике сгустилась над ними, и от этого стало тяжелее дышать. Людей на улице практически не было, несмотря на хорошую погоду. Они прошлись до пирса, где чистенькие постройки и причал отражались в прозрачной воде. Кафе были закрыты. Обрубки дерева медленно плыли в сторону моста, где стояли два туриста, а рядом на зиму был пришвартован экскурсионный катер со стеклянной крышей.
— Пойдем обратно, найдем открытое кафе, — сказала она.
— Думаю, мне лучше не затягивать с отъездом, — сказал он, вспомнив о той рутинной работе, которая ожидала его в связи с замороженными куриными тушками в старом «вольво». Работа, которая, очевидно, ни к чему не приведет. Он также с какой-то грустью думал о том, как придется тянуть время, чтобы потом вместе пообедать. В отеле уже собраны вещи. Уже все готово к отбытию. Он не знал никаких приличных ресторанов в округе. Казалось, что в этом городе не было ничего, что не напоминало бы о том, что им скоро расставаться. Пограничный город, подумал Валманн. Здесь не остаются, здесь останавливаются на какое-то время, делают свои дела и едут дальше.
— Мудрое решение, — ответила она. — У меня тоже еще много дел.
На ней было длинное темно-синее пальто и сапоги на высоком каблуке, что подчеркивало ее стройную фигуру. Длинный шарф грубой вязки был обмотан вокруг шеи до подбородка. Волосы все еще были выгоревшими от солнца, и веснушки продержались всю осень. Он подумал о часах, проведенных летними вечерами на берегу озера Мьёса, пока она не уехала. Он хотел привлечь ее к себе, поцеловать здесь же, у прозрачной воды, рассказать ей, что она и их встречи значили для него, но, казалось, у этой тишины в Арвике были глаза и уши. Валманн вдруг засмущался. Он положил руку ей на плечо, когда они повернули и направились к центру вдоль железной дороги. Они шли молча. Он не знал, о чем говорить. Ему так многое хотелось с ней разделить, обсудить, но время уходило, и пустота между ними росла, словно он уже уехал. Почему-то он не мог вспомнить, чем они занимались в субботу, кроме встречи с Тимоненом. Никто больше не упоминал о нем. Он крепко держал ее, словно хотел убедиться, что она все еще шла рядом.
19
Проезжая Конгсвингер, Валманн понял, что безумно проголодался: в кафе он лишь выпил кофе и съел пирожное. Он решил остановиться у заправки «Эссо» на перекрестке у Скарнеса, откуда ответвлялась дорога на Одал и Валлсет.
Здесь, на норвежской стороне границы, движение было более интенсивным. У заправки выстроилась очередь машин, а небольшой магазинчик был полон покупателей. Люди балансировали с кружками кофе, упаковками жареной картошки, хот-догами и газетами, пробираясь между стеллажей к выходу. Очевидно, в воскресенье все спешили вернуться домой, несмотря на перспективу провести весь день на колесах независимо от погоды и условий на дороге. Темное голое шоссе простиралось вдоль покрытых снегом полей. Заправочная станция была похожа на своеобразную базу и пункт питания для всех, кто проезжал в это последнее воскресенье октября по негостеприимной местности на востоке страны.
Стоя в очереди, Валманн наблюдал за молоденькими продавщицами. Темненькая и светленькая — им не могло быть больше двадцати, — приветливые, ловкие и быстрые. Он отметил про себя, что темненькая работала быстрее, но светленькая брала шармом. У нее улыбка была для всех, а не только для двух молодых типов, ошивавшихся у прилавка с сосисками. Ее короткая стрижка напомнила Валманну Аниту, какой она была прошлым летом. Под униформой просматривалась хорошая фигура, что вызвало воспоминания о любовном свидании в отеле «Оскар» вчера вечером и сегодня утром… Он разозлился сам на себя за то, что такие мысли пришли ему в голову, когда он случайно взглянул на молодую девушку, но не смог отрицать, что от этих мыслей поднялось настроение. Валманн попытался отвлечься, читая жирные заголовки газет, разложенных неподалеку на штативах: спортивная знаменитость задержана за вождение в нетрезвом виде, репортаж с королевской помолвки, дегустация вин, победитель лотереи, ураган на Карибах, звезда реалити-шоу осталась без денег. А совсем в уголке на полях он заметил крошечную ссылку на восьмую страницу, где была размещена статья о несчастном случае со смертельным исходом в Хедмарке. Под фотографией фотомодели, сделавшей операцию по наращиванию грудей.
Когда подошла его очередь, он так глубоко задумался, что совершенно забыл, что хотел купить.
— Кофе… И что-нибудь поесть.
— Что именно? — спросила девушка по-шведски. Это была блондинка, очень стройная, почти худая, невысокая, а двигалась она так, словно где-то училась этому — в школе манекенщиц или танцевальной школе. Волосы были забраны, и прямо за ухом виднелась татуировка. Валманн был поглощен своими размышлениями и даже не обратил внимания, что девушка говорит по-шведски. Влюбленный мужчина опасен, подумал он. Как тикающая бомба… Он где-то прочитал эту фразу и теперь понял, что так оно и есть. Более чем намека на флирт с симпатичной двадцатилетней девушкой он не допустит.
— А что вы можете предложить?
— Все перед вами. — Она встала перед ним и широко улыбнулась. Ее подруга поняла шутку и захихикала. Он тоже засмеялся, хотя и почувствовал, как кровь прилила к мочкам ушей. Девушкам палец в рот не клади, подумал он. Мы, мужики, выглядим рядом с ними как марионетки.
— Насколько я понял, у вас в Швеции ассортимент увеличился. — Валманн улыбнулся в ответ. Нужно было быстро придумать, что ответить, но он тут же об этом пожалел. Все было не так просто. Ведь не женщины определяли правила игры, а мужчины. Он вдруг ясно вспомнил мертвую девушку на обочине дороги. Так все заканчивалось, когда девушки отказывались играть по мужским правилам.
— Ха-ха, в Швеции… — продолжала блондинка по-шведски. — Швеция — это огромный зоопарк, где все звери бродят рядом с вами, становятся ручными, ленивыми и… импотентами! Она пихнула подругу в бок, и обе захохотали. — Будете что-то еще брать?
Он остановился прямо у левого поворота, где в пятницу вечером произошла авария. Машины уже не было, и только утоптанный снег на обочине говорил о том, что здесь поработала полиция. Снег на шоссе растаял. К счастью, подумал Валманн. Он остановился не для того, чтобы смотреть на пятна крови, а чтобы изучить следы, оставленные съехавшей в кювет «ауди». Там, где переднее левое колесо машины проделало глубокую рытвину в земле, он нашел осколки фар. Насколько он помнил, на дороге не было упавших деревьев или больших камней, даже поворот не был настолько крутым, чтобы стать причиной столкновения и разбитых фар. «Странно», — думал он, отвлекшись на кочку с вереском в проталине у его ног и веточку со спелыми ягодами брусники. И вдруг до него дошло: кто-то разбил фары намеренно.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: