LibKing » Книги » Детективы и Триллеры » Полицейский детектив » Эд Макбейн - Ночные кошмары

Эд Макбейн - Ночные кошмары

Тут можно читать онлайн Эд Макбейн - Ночные кошмары - бесплатно полную версию книги (целиком). Жанр: Полицейский детектив. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
libking
  • Название:
    Ночные кошмары
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4.62/5. Голосов: 81
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Ваша оценка:

Эд Макбейн - Ночные кошмары краткое содержание

Ночные кошмары - описание и краткое содержание, автор Эд Макбейн, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Ночные кошмары - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Ночные кошмары - читать книгу онлайн бесплатно, автор Эд Макбейн
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Да, везение прямо потрясающее.

– Но ведь могла быть, положим, группа А или группа О. А это – большинство.

– Спасибо большое, утешил.

– Чем-нибудь еще могу быть полезен?

– Нет, разве что... К тебе не поступали жалобы на собачий укус?

– А что, этого малого укусила собака?

– Да.

– А собака, часом, не бешеная?

– Нет.

– Откуда ты знаешь?

– Да так хозяин сказал полицейскому, который занимался этим делом.

– Потому что, если она бешеная...

– Нет, нет, это собака-поводырь, как она может быть бешеной?

– Как и любая другая.

– Так или иначе этой делали прививки.

– А кого она укусила?

– Мы не знаем. Кто-то пытался напасть на ее хозяина.

– То есть?

– Кто-то пытался напасть на хозяина, ну и собака его защитила.

– А хозяин слепой?

– Ну да. Это ведь собака-поводырь, следовательно...

– Вы это дело вместе с Кареллой ведете?

– Нет. А кто такой Карелла?

– Он работает в восемьдесят седьмом.

– Нет, не знаю такого.

– Я это к тому, что он занят расследованием серии убийств, в которых жертвами стали слепые.

– Но это не убийство. Это даже, если хочешь знать, не нападение. Какой-то малый попытался напасть на слепого, и его укусила собака. Вот и все.

– Где?

– Ты имеешь в виду, в какое место укусила? Мы не знаем.

– Я спрашиваю, где это все произошло?

– На углу Черри и Лэйрд.

– В такой дали?

– В такой дали. Слушай, у меня тут полно работы. – И, поблагодарив еще раз Сэма Гроссмана, Андерхилл повесил трубку.

Гроссман тоже положил трубку на рычаг, задумался, какова вероятность того, что эта история имеет отношение к случаям, которыми занят Карелла, и решил все-таки позвонить на всякий случай.

На звонок отозвался Дженеро.

– Восемьдесят седьмой участок, детектив Дженеро. – Он никогда не забывал представиться по всей форме. Все остальные детективы называли только имя; Дженеро обслуживал абонентов по высшему разряду.

– Говорит Сэм Гроссман из лаборатории. Карелла там?

– Нет.

– А где он?

– Не знаю.

– Когда появится?

– Представления не имею.

– Не знаешь, кто ведет с ним дело о слепых?

– По-моему, Мейер.

– А он на месте?

Дженеро обвел взглядом инспекторскую.

– Да нет, что-то не вижу.

– Хорошо, пусть кто-нибудь из них позвонит мне при первой возможности, ладно?

– Передам.

– Знаешь что, мне хотелось бы поговорить с лейтенантом.

– Сейчас переключу на дежурного сержанта, он свяжет тебя.

Дженеро нажал на какую-то клавишу и, когда послышался голос Мерчисона, сказал:

– Дейв, переключи, пожалуйста, на лейтенанта.

Гроссман ждал. Ему даже показалось, что его разъединили, но тут трубка ожила:

– Восемьдесят седьмой, Бернс.

– Пит, это Сэм Гроссман из лаборатории.

– Да, Сэм, привет, как делишки?

– Все нормально. Я только что разговаривал с неким Джорджем Андерхиллом из сорок первого, он ведет дело о слепом.

– Убийство?

– Нет, всего лишь попытка нападения. Не знаю, имеет ли это какое-нибудь отношение к делу, которое ведет Стив, но, по-моему, стоит связаться с Андерхиллом.

– Ты прав, я скажу Стиву.

– Этого типа укусила собака-поводырь. Может, послать уведомление больницам?

– А разве Андерхилл не сделал этого?

– Не знаю.

– Ладно, я прослежу, чтобы кто-нибудь этим занялся. Спасибо, Сэм.

– Не за что, – Гроссман повесил трубку.

Бернс отодвинул аппарат и вышел в инспекторскую. Дженеро разглядывал трусики, разложенные у него на столе.

– А это еще что такое? – осведомился Бернс.

– Вещественное доказательство.

– Чего?

– Непристойного поведения.

– Ага, ясно. Слушай, позвони-ка в управление больницами и скажи, что нас интересуют жалобы на укус собаки. Попроси их в случае чего связаться с Кареллой.

– Это капитана Гроссмана идея?

– Да, это идея капитана Гроссмана.

– Значит, мне не надо передавать Карелле, что он звонил?

– Оставь у Кареллы на столе записку.

– И у Мейера?

– И у Мейера.

– Но сначала позвонить в управление больниц?

– Да, если только тебе удастся ничего не забыть и сделать сразу три вещи.

– О чем речь, – сказал Дженеро.

* * *

Судья прочитал заявку Кареллы и спросил:

– А что вам нужно в этом личном сейфе, детектив Карелла? По вашей заявке этого не видно.

– Да я и сам не знаю, ваша честь, что в нем, – ответил Карелла.

– Так как же я могу вам выдать разрешение на вскрытие сейфа?

– Ваша честь, как видно из заявки, я веду дело об убийстве, и у меня есть основания полагать, что убийца искал нечто в квартире, где жили его жертвы...

– Да, да, это я понял.

– И это нечто может оказаться в сейфе, и тогда у меня на руках будет вещественное доказательство по делу об убийстве.

– Но что именно вы ищете, вам неизвестно?

– Нет, ваша честь.

– А вы лично знаете, что такое доказательство существует?

– Ваша честь, я знаю только, что убийца перерыл вверх дном всю квартиру в поисках чего-то. Впрочем, и это в заявке указано.

– В таком случае нельзя сказать, что вы лично знаете о существовании доказательств.

– Ваша честь, мне не кажется, что вскрытие сейфа будет означать противозаконный обыск; ведь не является же противозаконным обследование гардероба убитого на месте преступления.

– Но в данном случае речь не идет о месте преступления.

– Это я понимаю, ваша честь. Но помнится, у меня было, к примеру, разрешение вскрыть личный сейф, когда я расследовал всего-навсего подделку полиса, а здесь речь идет об убийстве.

– А в том случае вы лично знали, что находится в сейфе?

– Да, от осведомителя.

– Сведения, полученные от осведомителя, составляют, по закону, предмет личной осведомленности, – сказал судья.

– Ваша честь, поверьте, мне надо посмотреть на содержимое этого сейфа. Убито уже трое, все слепые, и я полагаю, что там может оказаться какая-нибудь ниточка. И у меня есть основания думать, что вероятность этого весьма высока.

– Даже если я выдам ордер, – сказал судья, – он потом может принести вам скорее вред, чем благо. На суде доказательства, добытые таким образом, могут быть оспорены.

– И все же я бы рискнул, ваша честь, – продолжал настаивать Карелла. – Подумайте, если кому и будет плохо в данном случае, так это только убийце. Права жертвы ни в малейшей степени не ущемляются.

– Хорошо, я подпишу ордер, – сказал судья.

* * *

Уходя от судьи, Карелла все думал, отчего тот так долго упрямился. А потом решил, что упрямиться стоило. Защита прав одного человека, рассуждал он, означает защиту прав всех. Когда он вернулся к себе в участок, было уже почти половина третьего. Вообще-то он заскочил сюда, только чтобы доложить Бернсу, куда направляется далее и каков план действий. Приятно докладывать об успехах, когда начальник ворчит, что дело застряло на мертвой точке. Дженеро сидел у себя за столом, взирая на бледно-голубые трусы.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Эд Макбейн читать все книги автора по порядку

Эд Макбейн - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Ночные кошмары отзывы


Отзывы читателей о книге Ночные кошмары, автор: Эд Макбейн. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Большинство книг на сайте опубликовано легально на правах партнёрской программы ЛитРес. Если Ваша книга была опубликована с нарушениями авторских прав, пожалуйста, направьте Вашу жалобу на PGEgaHJlZj0ibWFpbHRvOmFidXNlQGxpYmtpbmcucnUiIHJlbD0ibm9mb2xsb3ciPmFidXNlQGxpYmtpbmcucnU8L2E+ или заполните форму обратной связи.
img img img img img