Эд Макбейн - Вечерня

Тут можно читать онлайн Эд Макбейн - Вечерня - бесплатно полную версию книги (целиком). Жанр: Полицейский детектив, издательство Центрполиграф, год 1994. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Эд Макбейн - Вечерня
  • Название:
    Вечерня
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Центрполиграф
  • Год:
    1994
  • ISBN:
    5-7001-0171-8
  • Рейтинг:
    5/5. Голосов: 81
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Ваша оценка:

Эд Макбейн - Вечерня краткое содержание

Вечерня - описание и краткое содержание, автор Эд Макбейн, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

В книгу включены романы Эда Макбейна "Вечерня" и "Колыбельная" из серии "87-й полицейский участок".

Проза Макбейна лаконична и отточена, порой жестока. Но именно это стремление к жизненной правде и достоверность принесло писателю головокружительный успех.

Вечерня - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Вечерня - читать книгу онлайн бесплатно, автор Эд Макбейн
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Розы, правда, были не совсем фиолетовые, но и бледно-лиловые — тоже хорошо!

Может, в самый раз отпраздновать это, черт его знает?

Может, они и вправду ушли насовсем.

— Дайте мне дюжину, — сказал он продавцу.

Часы на стенке кассы показывали десять минут четвертого.

* * *

В этом городе афганские водители такси пользуются своей собственной радиосвязью. Вы садитесь в такси, говорите водителю адрес, он переключает флажок, и это — последнее, что вы слышите от него. В течение всей поездки он совершенно не обращает на пассажира внимания и беспрерывно что-то болтает по своему радио, бормоча на своем языке, совершенно непонятном для большинства городских жителей. Может, все они — шпионы! А может, все они замышляют свержение правительства Соединенных Штатов! Но на это, вообще-то, не похоже. Скорее всего, они тоскуют по дому и не могут обойтись без других афганских голосов, которые прорываются к ним сквозь этот монотонный день.

Карлосу Ортеге было наплевать на все проблемы афганцев. Он понимал только то, что кто-то с невозможным именем, напечатанном на водительской лицензии, приклеенной к приборной доске, пронзительно кричит в микрофон на пределе возможностей своих легких на дурацком языке, назойливом и режущем слух.

— Эй ты! — сказал он по-английски.

Водитель продолжал бормотать.

— Эй ты! — уже крикнул он.

Водитель обернулся.

— Заткнись! — приказал Карлос.

— Что? — спросил водитель.

— Заткни свою глотку! — со страшным акцентом сказал по-английски Карлос. — Слишком много шумишь!

— Что? — спросил таксист.

Дома, в Вакханском Коридоре его этническая группа относилась к киргизам, хотя секунду назад он говорил не на родном языке, а на фарси — этом lingua franca городских водителей-афганцев. И все-таки его предки — выходцы из Турции, и он попробовал было проявить свое турецкое возмущение, которое мгновенно исчезло, стоило ему взглянуть на этого безобразного гиганта, восседающего на заднем сиденье. Он сразу же отвернулся, пробормотав что-то мягкое и персидское в микрофон, а затем погрузился в полное молчание.

Карлос просто кивнул.

Он привык, что люди затыкались, когда он говорил им, чтоб они заткнулись.

А когда назойливая болтовня прекратилась, он сказал по-испански:

— Я не верю ей. А ты?

— Красивым женщинам никогда нельзя верить, — сказал Рамон.

Он по-прежнему был вне себя от того, что она его порезала.

Руки его были пропитаны лекарством и забинтованы. Большая часть ран уже затянулась. Но есть раны, которые никогда не залечить. Нельзя резать руки таким красивым существам, как Рамон Кастаньеда! Не позволено даже касаться Рамона Кастаньеды, если он не дал вам на это разрешения! Эта белокурая шлюха еще заплатит за свой неблагоразумный поступок! Сразу, как только вернет деньги.

— Почему у нее дома? — спросил Карлос.

— Потому что она — дура, — ответил Рамон.

— Нет, она очень умная, по крайней мере, в этом надо отдать ей должное.

— Это я ей отдам! — сказал Рамон и показал на свои гениталии.

— Да, — улыбнувшись, согласился Карлос. — После того, как получим деньги.

— А потом — это! — сказал Рамон и вынул из кармана маленькую бутылочку со стеклянной пробкой. Бутылочка была доверху наполнена какой-то бледно-желтой жидкостью. Это была азотная кислота. Рамон надеялся, что у Мэрилин еще будет куча детей и внуков, так что она сможет всем им рассказать о том, почему ее лицо так безобразно. Не надо было резать таких людей, как Рамон Кастаньеда, нет, не надо!

— Убери, — сказал Карлос.

Рамон спрятал бутылочку.

— Так почему у нее дома? — спросил Карлос. — А если там будет полиция? Не предупредила ли она полицию?

— Твоего дядю убила она, — напомнил ему Рамон.

— Да, еще и это.

— Если б ты кого-то убил, ты бы вызвал полицию?

— Аргентинская полиция ее не разыскивает.

— Правильно. Но она этого не знает. Карлос, поверь мне, она не вызвала полицию!

— Тогда почему у нее дома?

— Я тебе говорил, что она — дура! — вновь промолвил Рамон. — Все красивые женщины — дуры!

— Может, она приготовила ловушку?

— Глупые люди не умеют расставлять ловушек!

— По-моему, нам надо быть очень осторожными.

— А в чем дело? Мы пройдемся по ней, как танком. Берем деньги, имеем ее, выплескиваем кислоту ей в лицо, — сказал Рамон и одобрительно кивнул, как бы подтверждая, что ничего проще быть не может.

Но Карлоса все еще не покидала тревога.

— Так почему, ты думаешь, она выбрала свой дом? — опять спросил он. — Почему не какое-нибудь людное место?

— Она сказала тебе, почему. Боится нести все деньги на улицу.

— Для нее людное место было бы безопаснее.

— Эти женщины думают, что их дом — самое безопасное место в мире! Думают, что их дома — крепость!

— В своей крепости она будет вооружена, — пришел к выводу Карлос.

— Определенно! В последний раз у нее было оружие.

Они замолчали.

Карлос посмотрел на часы.

Пятнадцать минут четвертого.

Внезапно он ухмыльнулся. А когда ухмылялся, становился особенно страшным.

— Помнишь, как мы вошли в тот раз?

Рамон тоже осклабился.

* * *

Она услышала, как ровно в три часа двадцать минут повернулся ключ в замке входной двери. Ключи от этого дома были только у двоих людей. Наверное, входную дверь открывает…

— Мэрилин?

Это голос Уиллиса! Он зовет ее из прихожей. А она в это время сидит в красном кожаном кресле лицом к арочному входу в гостиную, со своим «кольтом» 38-го калибра в руке.

Как раз тогда, когда она не ждала. Уиллис уже дома, а тех двоих все еще нет! Все-таки Уиллис окажется втянутым в эту историю! А ведь именно его она хотела оставить в стороне, чистым от всего!

— Привет, зайка! — сказал он и, войдя в комнату с букетом цветов, обернутым в белую бумагу, увидел в ее руке пистолет. При виде цветов она заплакала — так неуместны были здесь эти цветы, когда она ожидала…

Вдруг его взгляд переместился влево к лестнице, и еще до того, как он схватился за кобуру на плече, она знала, что они в доме! Неизвестно как, но они снова проникли в дом.

Пружина выбросила пистолет ему в ладонь.

Она вскочила из кресла в тот момент, когда он начал стрелять.

Должно быть, он попал в одного из них — она услышала вопль, повернулась к лестнице — оттуда раздались выстрелы. Она выставила свой кольт 38-го калибра перед собой, как это делали женщины-полицейские по телевизору, держа его двумя руками и целясь. Урод был ранен и, шатаясь, шел на Уиллиса, стреляя и спотыкаясь в гостиной. Красавчик с револьвером в руке был слева от него. Она быстро выстрелила. Пуля прошла низко, хотя она целила ему в грудь. Но Мэрилин была уверена, что ранила его, потому что заметила, как на кармане пиджака вдруг появилось темное пятно. Вначале ей показалось, что это кровь, но пятно было светлее, чем можно было ожидать. И вдруг он начал вопить. Его вопли удивили ее, но не было времени раздумывать над их причиной. Было время только для стрельбы, потому что ранение не остановило его, и он все еще надвигался на нее, вопя не своим голосом. Его красивое лицо исказилось от злобы и боли. А громила продолжал угрожать Уиллису. Оба бандита наступали. И красавчик, и урод — в одной впечатляющей упаковке для фейерверка!

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Эд Макбейн читать все книги автора по порядку

Эд Макбейн - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Вечерня отзывы


Отзывы читателей о книге Вечерня, автор: Эд Макбейн. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Большинство книг на сайте опубликовано легально на правах партнёрской программы ЛитРес. Если Ваша книга была опубликована с нарушениями авторских прав, пожалуйста, направьте Вашу жалобу на PGEgaHJlZj0ibWFpbHRvOmFidXNlQGxpYmtpbmcucnUiIHJlbD0ibm9mb2xsb3ciPmFidXNlQGxpYmtpbmcucnU8L2E+ или заполните форму обратной связи.
img img img img img