Стерлинг Силлифант - В душной южной ночи

Тут можно читать онлайн Стерлинг Силлифант - В душной южной ночи - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Полицейский детектив, издательство Искусство, год 1970. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Стерлинг Силлифант - В душной южной ночи краткое содержание

В душной южной ночи - описание и краткое содержание, автор Стерлинг Силлифант, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Сценарий «В душной южной ночи» написан Стерлингом Силлифантом по мотивам книги писателя Джона Белла, создавшего серию романов о негре-сыщике Вирджиле Тиббсе. Однако книга и фильм — совершенно различные произведения. Вирджил Тиббс у Джона была очень близок однотипным, популярным в литературе 30-х образам сыщиков. В сценарии Стерлинга Силлифанта герой картины — личность, переживающая жестокие штормы и бури современной Америки с ее, как всегда, остростоящей негритянской проблемой. Тиббса играет Сидней Пуатье — первый актер-негр, получивший высшую американскую кинопремию — «Оскар» за исполнение главной роли в знакомом советскому зрителю фильме Стэнли Креймера «Не склонившие головы». В титрах картины еще одно знакомое имя — Род Стайгер, исполнитель главной роли в итальянском фильме «Руки над городом» и роли Наполеона в картине «Ватерлоо», поставленной Сергеем Бондарчуком.

В душной южной ночи - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

В душной южной ночи - читать книгу онлайн бесплатно, автор Стерлинг Силлифант
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Машина Сэма подъезжает к бильярдной. Свет фар скользит по темным окнам.

Сэм подъезжает к станции. Останавливается. Выключает фары. Выбирается из машины. Идет к залу ожидания. Заглянул в окно.

Зал ожидания. Дверь.

На пороге — Сэм. Быстро оглядевшись, входит.

Сэм.А ну встать, приятель!

Тиббс, который сидел, погруженный в чтение журнала, поднимает глаза на Сэма.

Сэм.Живо!

Тиббс встает. Отложил журнал. Потянулся было за снятым пиджаком. Сэм наводит на него пистолет. Резко рванул Тиббса, поворачивает его лицом к стене.

Сэм.Руки на стену, да повыше! Пальцы распяль, чтоб все наперечет. И смотри не рыпайся — шелохнешься только, видит бог, тут тебе и каюк!

Тиббс стоит лицом к стене.

Сэм взял пиджак Тиббса. Обшарил. Обыскивает и самого Тиббса. Извлекает у него из заднего кармана брюк бумажник. Раскрывает. Не опуская пистолета, пересчитывает деньги.

Тиббс смотрит на него из-под руки.

Сэм.Богато живешь, приятель, а? (Прячет бумажник в карман. Указывая на дверь.) Ну так вот. У подъезда полицейская машина. Возьмешь чемодан, выйдешь и сядешь на заднее сиденье… И будешь вести себя паинькой. Усвоил?

Здание полицейского участка.

Сэм подъезжает и останавливается у входа. Глушит мотор. Выходит из машины. Открывает заднюю дверцу, выпуская Тиббса.

Сэм.Вылазь, парень… давай-давай!

Захлопнул дверцу. Тыча пистолетом в спину, подталкивает Тиббса ко входу.

В участке.

Сэм вталкивает Тиббса, в руках у которого чемодан и пиджак.

Джордж Кортни встает им навстречу.

Сэм.Шеф у себя?

Джордж.Эй, в чем дело, Сэм?

Сэм.Шеф?.. (Схватил Тиббса за руку, волочет к комнате начальника.)

Джордж.Да что тут у вас?.. Сэм!

Кабинет начальника полиции.

Со скрипом работает вентилятор.

Распахнулась дверь. Сэм вталкивает Тиббса. Закрывает за собой дверь.

Гиллеспи, начальник полиции Спарты, возится с вентилятором, пытаясь отрегулировать его. Поднял глаза на вошедших.

Сэм вынул бумажник Тиббса, раскрыл, высунул оттуда наполовину деньги, бросил на стол.

Гиллеспи у вентилятора. Выпрямился, смотрит на деньги.

Ветерок от вентилятора рванул деньги из бумажника, и они разлетелись по столу — двадцатки, десятки, долларовые бумажки.

Гиллеспи смотрит на них задумчиво, жуя резинку.

Сэм и Тиббс тоже смотрят на деньги.

Гиллеспи.Вуд!..

Сэм.Я, сэр!

Гиллеспи.Когда я последний раз просил Кортни смазать эту чертовину?

Сэм.Э-э… В среду.

Гиллеспи.Так вот, будь другом, сходи напомни ему, какой у нас сегодня день.

Сэм.Ну а… задержанный?

Гиллеспи.А уж это не твоя забота. (Таббсу.) У тебя есть имя, дружок?

Тиббс.Верджил Тиббс.

Гиллеспи (со смехом). Верджил… Ну, так… Возиться с собой ты, надо думать, нас не заставишь, а, Верджил?

Тиббс.Безусловно.

Гиллеспи, не переставая жевать, улыбнулся ему, Сэм тоже ухмыляется.

Гиллеспи.Иди себе, Сэм.

Сэм.Слушаюсь.

Выходит, громко хлопнув дверью.

Гиллеспи (шепотом) . Так чем же ты его?

Тиббс.Кого это — чем?

Гиллеспи.«Кого», «кого»! Откуда ты взялся! С Севера? Что же парнишке с Севера делать у нас?

Тиббс.Я ждал поезда.

Гиллеспи.Вот тебе и раз… Да у нас и поездов-то в такую рань не бывает.

Тиббс.А по вторникам есть. В четыре ноль пять, на Мемфис.

Гиллеспи.Да что ты говоришь!.. (Свисток отходящего поезда. Тиббс прислушивается. Гиллеспи — тоже: его карта бита.) Ну, да, да… Что ж, правда твоя…

Тиббс ждет, что дальше. Гиллеспи улыбнулся ему.

Гиллеспи.Правильно, Верджил, правильно.

Тиббс, не спуская глаз, следит за ним, он весь подобрался. Уловив в нем перемену, Гиллеспи направляется к письменному столу, садится — ноги на стол, откинулся на спинку стула, положил руку на один из стоящих в стойке карабинов.

Гиллеспи.Так вот что… Я ведь стараюсь, чтоб в городке у нас была тишь да гладь. И чтоб человеку за здорово живешь вышибали мозги — у нас такого не положено. Пока ясно?

Тиббс.Да.

Гиллеспи.Ну так и рассказал бы, как ты пришил мистера Колберта, самому же легче станет, вот увидишь…

Дверь приоткрывается, заглядывает Сэм.

Гиллеспи.Нельзя!

Дверь мигом захлопывается.

Тиббс.Я ездил к матери. Сюда приехал в двенадцать тридцать пять, поездом из Браунсвилла. Ждал пересадки на поезд в четыре ноль пять.

Гиллеспи берет со стола бутылку содовой, пьет и ставит на место. Встал из-за стола, прошелся по комнате.

Гиллеспи.И, не теряя времени даром, шлепнул походя белого. Да не кого-нибудь — чуть не самого важного белого на всю округу… и прихватил пару сотняг.

Тиббс.Я вкалывал ради этих денег по десять часов в сутки, без выходных!

Гиллеспи.Цветному не заработать столько деньжищ честным трудом, дружок. Черт возьми, да это больше моего месячного оклада!.. А кстати, где ты их заработал?

Тиббс.В Филадельфии.

Гиллеспи.Штат Миссисипи?

Тиббс.Пенсильвания.

Гиллеспи.И на чем же это ты там, в старушке Пенсильвании, зашибаешь такую деньгу?

Тиббс.Офицер, служу в полиции. (Глядя в упор на Гиллеспи, бросил перед ним на стол служебное удостоверение и личный жетон.)

Гиллеспи даже растерялся от неожиданности. Раскрыл удостоверение, углубился в него. Тиббс все так же пристально смотрит на Гиллеспи.

Гиллеспи (бросил удостоверение и жетон на стол). Ннда… Вуд!

Входит Сэм.Закрыл за собой дверь.

Гиллеспи.Ты не задавал этому человеку никаких вопросов, пока не доставил сюда?

Сэм.Нет, сэр.

Гиллеспи (сидя за столом). На-ка, полюбуйся.

Сэм взял удостоверение, читает. Удивленно поднимает глаза на Тиббса.

Гиллеспи.Да-да… Вот именно!

Сэм бросил удостоверение на стол, вид у него озадаченный.

Гиллеспи.Ну что ж, ладно… Проверим этого молодчика из Филадельфии. Выведи и постереги его пока.

Сэм.Слушаюсь.

Сэм подходит к Тиббсу. Тот взялся было за чемодан, но задерживается.

Тиббс.Не позвонить ли вам прямо моему шефу, а то ведь телеграмма… Я хочу сказать — так скорее, а вызов я оплачу. (Берет чемодан.)

Гиллеспи.Слыхали?!.. Подумать только — оплатит вызов! Да сколько же они тебе там платят за твою работенку?

Тиббс.Сто шестьдесят два доллара тридцать девять центов в неделю.

Гиллеспи (присвистнул, в изумлении повторяет). Сто шестьдесят два доллара… (встал, прохаживается) тридцать девять центов в неделю!.. Ну и хват! Выведи его, Вуд, да полегче с ним… нельзя же вести себя непочтительно с человеком, который выколачивает сто шестьдесят два доллара тридцать девять центов в неделю.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Стерлинг Силлифант читать все книги автора по порядку

Стерлинг Силлифант - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




В душной южной ночи отзывы


Отзывы читателей о книге В душной южной ночи, автор: Стерлинг Силлифант. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x