Лейф Перссон - Таинственное убийство Линды Валлин
- Название:Таинственное убийство Линды Валлин
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Центрполиграф
- Год:2014
- Город:Москва
- ISBN:978-5-227-05415-9
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Лейф Перссон - Таинственное убийство Линды Валлин краткое содержание
В старинном городе Векшё в квартире своей матери изнасилована и задушена молодая женщина — курсант полицейской школы. Убийца бежал с места преступления в такой панике, что забыл рядом с трупом важную деталь своего туалета. Следствие ведут прибывшая из Стокгольма группа сотрудников Государственной комиссии по расследованию убийств и местные детективы. Версии возникают и тают одна за другой, совершено новое преступление, вся полиция поднята на ноги…
Таинственное убийство Линды Валлин - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— Расскажите старому человеку, — сказал Бекстрём, откинувшись на спинку стула и расправив плечи, — вы обнаружили что-нибудь интересное?
— Ты о месте преступления? — спросил Торен. — Там ведь, похоже, постоянно что-то находят.
— Речь не о нем, — сказал Бекстрём спокойным менторским тоном. — Я думаю обо всех других местах помимо него. На улицах, по которым жертва шла домой ночью. В окрестностях места преступления. Вдоль возможного пути бегства преступника. Или вообще в Векшё. Или в Швеции… Или в мире?
— Я понимаю твой образ мысли, — сказал Кнутссон. — Ты имеешь в виду…
— Кончай болтать, — перебил его Бекстрём, которого уже достали пустые разглагольствования. — Меня интересует все по полной программе, начиная с самой крошечной урны за пределами места преступления — мусорные баки, контейнеры, уличные колодцы, всякие закутки, заросшие травой и кустами пустыри и самые обычные пространства там вокруг. Плюс странные соседи, обычная шпана, любители подглядывать в чужие окна, эксгибиционисты, помешанные на сексе придурки и психопаты. А также все нормальные граждане, у кого могло снести крышу из-за аномальной жары, и так до бесконечности.
— В таком случае ничего найти не удалось, — констатировал Торен.
— Впрочем, поиски еще продолжаются, — возразил Кнутссон. — Я имею в виду, на встрече ты же выразился достаточно ясно. Поэтому люди стараются вовсю.
— Но пока ничего не нашли? — Бекстрём вопросительно посмотрел на коллег.
— Нет, — сказал Торен.
— Нет, — подтвердил Кнутссон и для убедительности мотнул своей круглой головой.
— Но ведь все равно довольно странно, что придурок, который оставил на месте преступления собственные панталоны, не говоря уже о сперме, следах крови и пальчиках, сиганул из окна из-за звука падающих в почтовый ящик газет и растаял как дым, стоило ему оказаться на улице, — подвел итог Бекстрём.
— Мистика какая-то, — констатировал Торен.
— Я сам думал об этом, — согласился Кнутссон. — Вряд ли ведь на нем были только трусы, когда он напал на жертву. Я шучу, конечно, — поспешил добавить он, увидев мину Бекстрёма.
— И не говори, — проворчал Бекстрём. — И не говори. Особенно принимая в расчет то, что он делал с ней в течение двух часов и чем занимался, когда убил ее. Поскольку тогда ведь он, похоже, стоял под душем и философствовал.
— Конечно, парень выглядит сумасшедшим, и даже через край. В этом я согласен, — сказал Торен.
— Но явно не таким идиотом, чтобы оставить какие-то следы вне места преступления, — заметил Бекстрём.
— Он, пожалуй, выздоровел, когда спустил пар, — ляпнул Кнутссон и ухмыльнулся.
— Вряд ли, — помотал головой Бекстрём. — Если я вижу кого-то, по внешнему виду напоминающего светлячка, двигающегося как светлячок и излучающего таинственный свет, кого я вижу тогда?
— Светлячка?
Торен вопросительно посмотрел на шефа.
— Отлично, парень, — сказал Бекстрём. — Ты не думал стать полицейским?
Вечером, прежде чем вернуться в отель, Бекстрём и Рогерссон заехали на место преступления — взглянуть на саму квартиру. Несколько представителей различных средств массовой информации, естественно, болтались по соседству за ограждением и, судя по длине их телеобъективов, хорошо приготовились к любым сюрпризам со стороны полиции. Им пришлось ждать довольно долго, пока их пропустят, и Бекстрём все это время сидел за рулем с непроницаемой миной, пусть даже один из фотографов чуть не залез на капот их машины, прежде чем нашел подходящий ракурс. А потом они, наконец, смогли миновать все барьеры, и Бекстрём припарковал служебный автомобиль перед самым входом в здание, чтобы им не пришлось топать лишние метры под прицелом фотоаппаратов.
— Чертовы стервятники, — ругнулся Рогерссон, как только они вошли в подъезд. — Странно, что они не притащили сюда полевую кухню.
— Сейчас ведь слишком жарко, — усмехнулся Бекстрём. — А вот мороженое не помешало бы.
Двое находившихся на месте экспертов устроили себе перерыв на кофе как раз перед их приходом, но, поскольку и Бекстрём, и Рогерссон отказались к ним присоединиться, они отставили в сторону свои чашки и предложили провести экскурсию.
— Хотите короткий или длинный тур? — спросил более молодой из них.
— Хватит и короткого, — сказал Бекстрём, надевая резиновые перчатки и не без труда, опираясь на стену, чтобы не потерять равновесие, натянул на обувь полиэтиленовые бахилы.
— Четыре комнаты и кухня, ванная, отдельный санузел плюс прихожая, где мы сейчас стоим. При общей площади восемьдесят два квадратных метра.
Старший из экспертов все показывал по ходу рассказа:
— Прямо перед вами гостиная. Она занимает примерно двадцать пять квадратов и находится в центре квартиры. Со стороны улицы расположены кухня и еще одна комната, которую мать жертвы использует как рабочий кабинет. Да, кстати, вы ведь получили план квартиры?
— Ну да, — подтвердил Бекстрём. — Мы ознакомились с ним, но совсем другое дело — увидеть все собственными глазами.
— Точно. И я того же мнения, — сказал старший из экспертов и улыбнулся.
— Со стороны двора, во-первых, спальня, где нашли убитую, вход в которую из гостиной, — продолжал он. — А стена к стене с ней — ванная комната с большой ванной, душевой кабинкой, туалетом и биде, и туда попадают через дверь с торца спальни. По другую сторону от ванной находится небольшая комната, которая матери заменяет кладовку. Там стоят гладильная доска и пара больших корзин для белья, помимо всякого другого хлама, и туда попадают через идущий вон там коридорчик. — Он показал в том направлении рукой. — И в нем находится встроенный в стену гардероб.
Не слишком шикарно и не очень бедно, размышлял Бекстрём, в то время как он и другие странствовали по квартире. Не особенно хорошо прибрано, но и чрезмерным хаосом не назовешь, если принять во внимание, что здесь поработали эксперты. Все выглядело так, как в его понятии и должно выглядеть жилище учительницы средних лет, типичной представительницы среднего класса. Одинокой женщины с двадцатилетней дочерью, которая вроде бы тоже жила здесь иногда.
Гостиная с большим диваном, с тремя съемными подушками, средняя из которых отсутствовала. Перед диваном маленький столик и два кресла. Небольшой старинный буфет у стены сбоку от дивана, но, поскольку здесь жила женщина, Бекстрём не испытал особого желания подробнее исследовать то, что хранится за его закрытыми дверцами.
Скорее всего, бокалы, салфетки и прочее дерьмо, подумал он.
Книжные полки вдоль стен, что выглядело в порядке вещей при мысли о профессии хозяйки квартиры, и, естественно, довольно большой телевизор, расположенный как раз в нужном месте относительно дивана. Небольшая хрустальная люстра на потолке, пара торшеров и три ковра на полу неизвестного Бекстрёму восточного происхождения. Музыкальный центр с двумя колонками, размещенными на уровне груди посередине одной из книжных полок. Картины на стенах: пейзажи или портреты.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: