Ричард Диминг - Коп из полиции нравов [Коп из полиции нравов. Шпион поневоле. Требуется секретарша. Весьма опасная игра]

Тут можно читать онлайн Ричард Диминг - Коп из полиции нравов [Коп из полиции нравов. Шпион поневоле. Требуется секретарша. Весьма опасная игра] - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Полицейский детектив, издательство Терра, год 1997. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Коп из полиции нравов [Коп из полиции нравов. Шпион поневоле. Требуется секретарша. Весьма опасная игра]
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Терра
  • Год:
    1997
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    5-300-00910-5
  • Рейтинг:
    3.5/5. Голосов: 101
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Ричард Диминг - Коп из полиции нравов [Коп из полиции нравов. Шпион поневоле. Требуется секретарша. Весьма опасная игра] краткое содержание

Коп из полиции нравов [Коп из полиции нравов. Шпион поневоле. Требуется секретарша. Весьма опасная игра] - описание и краткое содержание, автор Ричард Диминг, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

В сборник вошли романы мастеров детективного жанра: американского писателя Ричарда Диминга «Коп из полиции нравов», английских — Адама Даймена «Шпион поневоле», Майкла Холлидея «Требуется секретарша» и Гэвина Лайла «Весьма опасная игра». Все четыре произведения отличаются остросюжетностью, психологизмом, детально выписанными характерами.

Коп из полиции нравов [Коп из полиции нравов. Шпион поневоле. Требуется секретарша. Весьма опасная игра] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Коп из полиции нравов [Коп из полиции нравов. Шпион поневоле. Требуется секретарша. Весьма опасная игра] - читать книгу онлайн бесплатно, автор Ричард Диминг
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Глава 23

Возле дома Изабель было полно машин. Один полисмен охранял вход, другой слушал рацию. Отметив, что окна в доме зашторены, я ткнул охраннику у двери свой жетон:

— Сержант Руд, полиция нравов.

Тот смутился:

— Лейтенант приказал никого не пускать.

— Ко мне, думаю, это не относится, — сказал я, протискиваясь в дом.

На первом этаже горел свет, в кресле расположился Хэнк Картер.

— Как вы вошли? — удивился он.

— Показал свой жетон.

— Но лейтенант запретил. Вдруг вы все испортите?

— А вдруг я помогу? Где это все происходит?

— Доктор проводит сеанс в кабинете. Там только адвокат и лейтенант. Постарайтесь не попадаться ему на глаза.

— К дьяволу! — вспылил я. — Даже окружной комиссар не заставит меня ходить на цыпочках.

— Ваше дело. — Хэнк пожал плечами. — Только потом не говорите, что я вас не предупреждал.

В этот момент распахнулась дверь центрального коридора. Появилась Шейрон в костюме Евы и с ножом в руках. Она двигалась как сомнамбула, а оружие держала прямо перед собой. Она не обратила на нас ни малейшего внимания. Зато Картер уставился на ее прекрасное тело.

Толстячок доктор Квиглей шел следом за Шейрон и тоже не спускал с нее глаз. Но это был профессиональный интерес доктора к пациенту. За ним следовал лейтенант. Увидев меня, Вин переменился в лице, но ничего не сказал, хотя иллюзий на этот счет у меня не было.

Процессию замыкал огромный детина с совершенно седой головой. Это и был адвокат Макс Фуле. Он не сводил глаз с танцующих бедер Шейрон.

Девушка дошла до окна и свернула в вестибюль. Хэнк Картер, засопев, пристроился в хвост процессии. В холле Шейрон ощупала близлежащие предметы, словно находилась в темноте. Она искала перила лестницы, и прежде, чем ступить на нее, осторожно коснулась ступени босой ногой. Затем начала медленно подниматься. Мы тихо следовали за ней. Шейрон остановилась перед первой дверью, держа оружие в правой реке, а левой касаясь стены. Помедлив, девушка прошла дальше. Сердце у меня бешено заколотилось, когда она остановилась у двери в комнату Изабель. На лице лейтенанта сияла торжествующая улыбка. Но Шейрон, постояв, двинулась дальше — к той комнате, где я нашел ее. В изнеможении я прислонился к стене. Рука девушки коснулась двери, потом ручки. Тень недоумения пробежала по ее лицу. Доктор Квиглей осторожно открыл дверь.

Я подумал: «Очевидно, она нашла ее открытой в ту ночь».

Шейрон улыбнулась и шагнула в комнату. Вдруг она сделала резкое отталкивающее движение и остановилась.

Доктор схватил меня за руку и подтолкнул к ней.

— Она наткнулась на кого-то в темноте, — шепнул он. — Вы будете этим человеком.

Я стоял напротив девушки. Ее грудь коснулась меня.

— Мэт? — спросила она вдруг.

Я решил, что мое вмешательство прервало эксперимент, но Шейрон смотрела сквозь меня невидящим взглядом. Я взглянул на доктора. Тот сделал мне знак не двигаться и помалкивать.

— Видите, что я нашла, Мэт. — Шейрон протянула мне нож и засмеялась. — Не видите, здесь темно, да?

Я не двигался. Она взяла мою руку и положила ее на рукоять ножа. Взяв его, я смотрел на доктора. Он знаком велел мне отойти.

— Мэт, — повторила Шейрон, пытаясь найти меня в темноте. Я отошел еще дальше.

Все внимательно наблюдали за происходящим. Она сделала шаг к кровати, остановилась и позвала еще раз:

— Мэт!

Прислушавшись, она обиженно скривила губы, наклонилась и растянулась на кровати животом вниз. Какое-то время Шейрон не двигалась, потом приподнялась, опершись на руки, перебралась на середину кровати, положила голову на подушку и, закрыв глаза, вытянула ноги.

Доктор Квиглей повернулся к Вину:

— Вот и все, лейтенант. Эксперимент окончен. У вас есть вопросы?

— Вы подставили Рудовски. Откуда вы знаете, что здесь кто-то был той ночью?

— Она явно наткнулась на кого-то в темноте, — объяснил психиатр. — Необходимо было поставить ей препятствие для продолжения сеанса. В этом состоянии девушка не могла выдумать другую ситуацию, а делала и говорила то же, что и прошлой ночью.

— Так вы хотите сказать, что она встретилась здесь с Рудовски?

— Нет, конечно. Но искала, видимо, его. И сразу отдала то, что было в руках, наткнувшись на кого-то в темноте.

— Но мы не знаем, взял ли тот тип нож у нее из рук, как это сделал Руд. Он пустил нам пыль в глаза, потому что из кожи вон лезет, чтобы доказать невиновность этой девицы, — сказал Вин и перевел дух.

— Ему это удалось, — улыбнулся доктор. — Если бы некто «икс» вел себя по-другому, девушка сразу бы отреагировала, но она действовала без малейшего колебания. Незнакомец взял у нее оружие и отошел в темноту. И он молчал.

Вин обрушился на меня, не в состоянии возразить доктору:

— Какого черта вы здесь вообще делаете, Руд?

Я ответил миролюбиво:

— Я только хотел взглянуть на плоды моей идеи.

— Вашей? — он буквально сверлил меня взглядом.

— Моей, моей. Я поделился ею с мистером Фуле после беседы с доктором Квиглеем… И мы решили, что инициатива поначалу будет исходить от мистера Фуле. Но теперь уже все позади. Невиновность Шейрон доказана.

Вены вздулись на шее Вина. Я продолжал, не давая ему возможности разразиться бранью:

— Самое главное — эксперимент удался, лейтенант. И у меня есть кое-какие соображения по этому поводу. Послушать хотите?

Противоречивые желания раздирали его: первое и самое искреннее — немедленно оторвать мне голову. Второе — узнать, что я еще разнюхал, потому что он понимал, что идти в суд ему, по сути дела, не с чем.

— Мы побеседуем позже, — прохрипел он и повернулся к адвокату, — Похоже, ваша взяла, мэтр. Я позвоню в окружную прокуратуру — для освобождения мисс Мэнорс необходимо уладить формальности.

— Вас не затруднит сделать это немедленно? — Адвокат сделал приглашающий жест. — В доме есть телефон.

Повернувшись, Вин быстро пошел по лестнице. Доктор склонился над девушкой и медленно и внятно произнес:

— Шейрон, вы слышите меня?

— Да, — еле слышно произнесла она.

— Вы проснетесь при счете «три». Вы поняли меня?

— Да, — повторила Шейрон.

Квиглей медленно считал:

— …три. — Ее глаза открылись.

Она выпрямилась и, сидя на кровати, рассматривала окружающих.

Вдруг девушка сообразила, что сидит совершенно обнаженная под пристальными взглядами четырех мужчин. Схватив подушку, она прижала ее к себе.

— Вы что? Собрались на сеанс стриптиза? — спросила она возмущенно.

— Не могли бы вы, мистер Фуле, принести одежду мисс Мэнорс? Она в кабинете.

Мэтр бегом кинулся вниз. Хэнк Картер, наконец, сообразив что к чему, тоже исчез.

— Вот и все, Шейрон, — сказал доктор ласково, — Сеанс прошел удачно. Лейтенант Вин звонит окружному прокурору, чтобы уладить формальности вашего освобождения.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Ричард Диминг читать все книги автора по порядку

Ричард Диминг - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Коп из полиции нравов [Коп из полиции нравов. Шпион поневоле. Требуется секретарша. Весьма опасная игра] отзывы


Отзывы читателей о книге Коп из полиции нравов [Коп из полиции нравов. Шпион поневоле. Требуется секретарша. Весьма опасная игра], автор: Ричард Диминг. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x