Ричард Диминг - Коп из полиции нравов [Коп из полиции нравов. Шпион поневоле. Требуется секретарша. Весьма опасная игра]
- Название:Коп из полиции нравов [Коп из полиции нравов. Шпион поневоле. Требуется секретарша. Весьма опасная игра]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Терра
- Год:1997
- Город:Москва
- ISBN:5-300-00910-5
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Ричард Диминг - Коп из полиции нравов [Коп из полиции нравов. Шпион поневоле. Требуется секретарша. Весьма опасная игра] краткое содержание
В сборник вошли романы мастеров детективного жанра: американского писателя Ричарда Диминга «Коп из полиции нравов», английских — Адама Даймена «Шпион поневоле», Майкла Холлидея «Требуется секретарша» и Гэвина Лайла «Весьма опасная игра». Все четыре произведения отличаются остросюжетностью, психологизмом, детально выписанными характерами.
Коп из полиции нравов [Коп из полиции нравов. Шпион поневоле. Требуется секретарша. Весьма опасная игра] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Он странно посмотрел на меня.
— Вы сказали вчера, что кроме мисс Мэнорс в числе подозреваемых могут быть еще трое: Фарелл, Вайтер и я. Вы и теперь так считаете?
— Нет, — ответил я, — но у меня есть некоторые соображения на этот счет.
— Какие же?
Я продолжал, используя все тот же блеф и прозрение Шейрон:
— Шейрон не может вспомнить события вчерашнего дня, но в ее подсознании они запечатлелись. Что такое гипноз, надеюсь, вам известно?
— Конечно.
— У человека, представьте себе, под действием гипноза из глубины подсознания можно вызвать необходимые ассоциации. Ничто не забывается навечно. Все, что мы делаем, записывается на клетки нашего мозга, как на ЭВМ. Даже события далекого детства человек может вспомнить под действием гипноза.
— И вы намерены обратиться к экстрасенсу?
— Да, хочу пригласить одного в тюрьму к Шейрон. Психиатра, обладающего даром внушения, а не шарлатана. Врача с солидной репутацией, который мог бы компетентно выступить перед судом.
— Понимаю, но это же дело Вина. Почему бы вам не подбросить эту идею ему?
— Я же объяснил. Криминальная полиция уверена в виновности Шейрон, и потом, лейтенант просто пошлет меня к черту. Я хорошо знаю его.
Греко внимательно посмотрел на меня.
— Вы действительно верите в историю с гипнозом?
— Я серьезно интересовался этим вопросом. Есть прецедент, и результаты ошеломляющие. Если Изабель убила Шейрон, она вспомнит и будет действовать так же, как и вчера. В этом случае я буду убежден в ее виновности.
Некоторое время Греко раздумывал и наконец заявил:
— Думаю, комиссариат не одобрит вмешательство в дела криминальной полиции.
— Вы считаете, что я занимаюсь не своим делом, мистер Греко? — спросил я буднично, — И если вы так думаете, я, естественно, не стану больше ничего предпринимать.
— Я думаю, — он раздавил окурок в пепельнице, — что зря трачу свое время. Если у вас все, я займусь делами. Меня ждут.
Я оглянулся и увидел прислонившегося к стене парня в рабочей одежде.
— О'кей, — сказал я, поднимаясь. — Благодарю вас за то, что уделили мне толику времени.
— Не стоит, сержант, — он жестом пригласил парня войти.
Дорогой я думал, что завтра капитан опять намылит мне шею за попытку обидеть видного политического деятеля. Но, с другой стороны, если Греко будет нажимать, значит, его задела версия о гипнозе, и значит, он боится показаний Шейрон. Я опасался, что меня отстранят от должности и что некому будет защитить девушку.
И я решил, что нужно как можно быстрее связаться с ее адвокатом.
Глава 19
Было без четверти пять, когда я застал Карла в отделе. Я поинтересовался:
— Есть успехи?
— Сверх всяких ожиданий. Мисс Гейнс пыталась меня изнасиловать. То, что мне удалось избежать этого, — самая большая удача в моей жизни.
— А-а-а, — произнес я, — А другие?
— Мне повезло также с миссис Гобб: она не стала ко мне приставать. Мужей этих милашек я застал в конторах. Оба заявили, что не имеют ни малейшего понятия, о чем я толкую, и выставили меня за дверь. Обнаружить марочку Реджинальд — Хэрт не удалось. После вчерашнего их никто не видел.
— Значит, ты потерпел фиаско?
— Ну, не совсем так, — небрежно обронил Карл.— Поставщика зовут Амос Вуд. Он владелец молодежного кафе. Северная улица, 1.
Я уставился на него.
— Я почерпнул сведения у Пэнни Доул, — объяснил он, — Молодая кобылка, которая прошлой ночью была под страшным кайфом. Вспомнил?
Я кивнул.
— Она любила миссис Вайтер как родную сестру. Смерть Изабель потрясла ее, и она мучается угрызениями совести.
— Короче, — перебил я его.
— Амоса Вуда она назвала, потому что считает его виновником всех бед.
— Хорошо. Надо подослать к нему одного из наших.
Карл продолжал дурачиться:
— Необходимости в этом нет. Мисс Пэнни прониклась и осознала и решила нам помочь. Она сама не раз пользовалась услугами этого типа. Она полна раскаяния и стремления…
— Прекращай, а?
— Мне казалось, тебе нравится напряженное, захватывающее ожидание, — улыбался он.
— Хорошо, тактик, когда?
— Я думаю, в час дня. Кафе работает как ресторан, и в это время там обед.
— Годится, — согласился я.
Заканчивался рабочий день. Направляясь к Шейрон, сидя в машине, я вспоминал наш разговор с Джо Греко. Я, конечно, блефовал там, в «Атлетик-клуб», но сама идея вовсе не казалась мне абсурдной.
Я подъехал к зданию тюрьмы и, выполнив все формальности, прошел в знакомую камеру. Шейрон выглядела намного лучше. Круги под глазами исчезли, волосы причесаны аккуратно. Я поздоровался и спросил:
— Вы спали?
— Весь день почти, больше нечего делать.
— Что-нибудь вспомнили?
— Это безнадежно, Мэт, — она опустила голову.
— С адвокатом виделись?
— Он был здесь час назад. Окружная прокуратура отклонила ходатайство об освобождении под залог.
— Ну, это не смертельно. Скажите, Шейрон, вас когда-нибудь гипнотизировали?
Она широко раскрыла глаза:
— Нет. А зачем?
— Сам не знаю, но надо попробовать.
— Для чего?
— Попытаемся вернуть вам память. Это иногда удается.
Не мигая, она смотрела на меня.
— Риск остается, если вы действительно убили. Согласны на эксперимент?
— Пусть будет что будет, — она нервно сплела пальцы. — Я устала от этой неизвестности.
— Я тогда свяжусь с врачами, компетентными в области внушения. Буду действовать через вашего адвоката. Надо, чтобы он убедил в необходимости такого эксперимента лейтенанта Вина.
Шейрон слушала меня, меряя камеру быстрыми шагами.
— Если выяснится, что это я убила Изабель, — она остановилась прямо передо мной, — шансов уже не будет, не так ли?
— Это рискованно. Вы можете отказаться.
Ее голос прозвучал твердо:
— Я сказала, что сделаю все, что вы посоветуете, Мэт.
Я пообещал сообщить ей, как только договорюсь со специалистом, и покинул камеру. Заняв полицейскую комнату в вестибюле, я принялся листать телефонный справочник. В сфере психоанализа работали четырнадцать врачей. Я взялся за телефон. Только после звонка по девятому из выбранных номеров появилась надежда. Доктора звали Мэйрон Квиглей, его кабинет находился в медицинском центре. Он сообщил, что широко практикует современные методы внушения для лечения больных с умственными расстройствами. Тогда я объяснил, что я полицейский и нуждаюсь в консультации специалиста.
Он назначил встречу на 18.00. Слегка перекусив, я ровно в назначенное время вошел в кабинет доктора Квиглея. Он оказался небольшим кругленьким человечком с серой шевелюрой и проницательными темными глазами.
Доктор пожал мне руку и заявил:
— Извините, но у нас мало времени. Так что излагайте вашу просьбу покороче — у меня назначен сеанс, и отменить его я не могу.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: