LibKing » Книги » Детективы и Триллеры » Полицейский детектив » Лоренс Сандерс - Слепой с пистолетом [Кассеты Андерсона. Слепой с пистолетом. Друзья Эдди Койла]

Лоренс Сандерс - Слепой с пистолетом [Кассеты Андерсона. Слепой с пистолетом. Друзья Эдди Койла]

Тут можно читать онлайн Лоренс Сандерс - Слепой с пистолетом [Кассеты Андерсона. Слепой с пистолетом. Друзья Эдди Койла] - бесплатно полную версию книги (целиком). Жанр: Полицейский детектив, издательство Терра, год 1997. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Лоренс Сандерс - Слепой с пистолетом [Кассеты Андерсона. Слепой с пистолетом. Друзья Эдди Койла]
  • Название:
    Слепой с пистолетом [Кассеты Андерсона. Слепой с пистолетом. Друзья Эдди Койла]
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Терра
  • Год:
    1997
  • ISBN:
    5-300-01385-4
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 81
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Ваша оценка:

Лоренс Сандерс - Слепой с пистолетом [Кассеты Андерсона. Слепой с пистолетом. Друзья Эдди Койла] краткое содержание

Слепой с пистолетом [Кассеты Андерсона. Слепой с пистолетом. Друзья Эдди Койла] - описание и краткое содержание, автор Лоренс Сандерс, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

В сборнике представлены три произведения американских писателей. В детективе Л. Сандерса на основе знакомства с записями подслушивающих устройств воссоздается история одного нью-йоркского преступления. Роман Ч. Хаймза рассказывает о расследовании серии загадочных убийств. Детектив Д. Хиггинса показывает изнутри мир мафиозных группировок и борьбу с ними полиции.

Слепой с пистолетом [Кассеты Андерсона. Слепой с пистолетом. Друзья Эдди Койла] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Слепой с пистолетом [Кассеты Андерсона. Слепой с пистолетом. Друзья Эдди Койла] - читать книгу онлайн бесплатно, автор Лоренс Сандерс
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Электронное прослушивание квартиры Ингрид Махт велось с 15 января 1968 года. По предположению отдела расследований Комиссии по биржевой деятельности, Ингрид Махт могла быть причастной к хищению и перепродаже ценных бумаг, в том числе биржевых акций и облигаций (как государственных, так и выпущенных рядом компаний и корпораций). После того как Федеральный суд выдал ордер на прослушивание за номером FDC-1719M-89C, в квартире Махт был тайно установлен микрофон-передатчик Bottom-ley-956-МТ, принимающий и передающий как обычные, так и телефонные разговоры.

По удачному совпадению, этажом ниже, как раз под квартирой Ингрид Махт, проживал сотрудник Комиссии по биржевой деятельности. С его разрешения в стенном шкафу его квартиры был установлен магнитофон, включавшийся от звука человеческого голоса.

Далее приводится стенограмма магнитофонной записи SEC-21-5-68-IM-12: 18-РМ-13 °C.

Андерсон. Квартира не прослушивается?

Ингрид. С какой стати? Теперь я живу чистой непорочной жизнью. Значит, тебя выпустили, Граф? Как там жилось?

Андерсон. В тюряге? Сплошные педрилы. Впрочем, тебе ли не знать, что такое жизнь на даче. Самой ведь приходилось загорать.

Ингрид. Приходилось… Тебе, как всегда, бренди?

Андерсон. Да. Симпатичная квартира… Она изменилась к лучшему.

(Пауза в 29 секунд.)

Ингрид. Спасибо. Я вложила в нее немало денег и сил. Прозит!

(Пауза в 5 секунд.)

Ингрид. Честно говоря, ты мне преподнес сюрприз. Нот уж не думала, что захочешь снова меня видеть.

Андерсон. Почему это?

Ингрид. Я думала, ты меня винишь в случившемся.

Андерсон. Я тебя не виню. Что тебе оставалось делать — признаться и загреметь самой? Чего ради? Кому это бы помогло?

Ингрид. Я так и подумала.

Андерсон. Я свалял дурака и попался. Бывает. За глупость в этой жизни приходится дорого платить. Ты поступила точно так, как поступил бы на твоем месте я.

Ингрид. Спасибо, Граф… У меня стало легче на душе.

Андерсон. Ты пополнела?

Ингрид. Возможно. Чуть-чуть.

Андерсон. Выглядишь отлично. Правда, правда. Я тебе кое-что принес. Золотая зажигалка «Данхилл». Ты все так же много куришь?

Ингрид. Да, еще больше даже. Спасибо. Красивая. И наверное, дорогая, да? У тебя так хорошо идут дела — или это подарок женщины?

Андерсон. Угадай.

Ингрид (смеется). Мне все равно, откуда она у тебя. Зажигалка — прелесть, и мне приятно, что ты вспомнил обо мне. Ну… а теперь что? Чего ты хочешь?

Андерсон. Не знаю. Я правда не знаю. А ты чего хочешь?

Ингрид. О, Schatzie [2] Дорогой (нем.). . Я перестала чего-либо хотеть много лет назад. Я принимаю мир как он есть. Так гораздо легче жить.

Андерсон. Значит, тебе все равно, пришел бы я к тебе или не пришел?

Ингрид. Все равно… Нет, мне интересно. Но в конечном счете все равно…

(Пауза в 14 секунд.)

Андерсон. Ты холодная женщина.

Ингрид. Я научилась быть холодной.

Андерсон. Томми Хаскинс сказал, что ты хочешь меня видеть.

Ингрид. Он так сказал? Типичный Томми…

Андерсон. Ты что — не хочешь меня видеть?

Ингрид. Хочу — не хочу. Какая разница.

Андерсон. Когда тебе на работу?

Ингрид. Мне надо выйти отсюда в семь. В клубе я должна быть в восемь.

Андерсон. Я работаю неподалеку отсюда. Мне надо быть там к четырем.

Ингрид. И что?

Андерсон. То, что у нас три часа. Я хочу, чтобы ты немножко полюбила меня.

Ингрид. Раз тебе так этого хочется, пожалуйста.

Андерсон. «Пожалуйста»! Пылкая женщина.

Ингрид. Полно тебе! Если бы я была пылкой женщиной, ты бы не стал тратить на меня время.

Андерсон. Сними свой халат. Ты знаешь, что я люблю…

Ингрид. Как скажешь.

Андерсон. Ты пополнела. Но тебе идет.

Ингрид. Спасибо. Не хочешь раздеться?

Андерсон. Не сейчас. Позже.

Ингрид. Ладно.

(Пауза в 17 секунд.)

Андерсон. Ты все помнишь…

Ингрид. Женщины вроде меня ничего не забывают. Медленней, Schatzie… как тогда, да?

Андерсон. Да.

(Пауза в 11 секунд.)

Андерсон. Господи! Неделю назад одна женщина спросила, откуда я научился всему этому. Надо было ей рассказать.

Ингрид. Да, но ты еще не знаешь всего, Граф. Кое-что я держу про запас. Например, вот это…

Андерсон. Я… Боже… не могу…

Ингрид. Можешь, можешь. От этого не умирают, Schatzie, ты уж мне поверь. Терпи. Ну а теперь тебе не пора ли раздеться, а?

Андерсон. Пожалуй. Пойдем в спальню?

Ингрид. Нет, лучше не надо. Я только что сменила постельное белье. Лучше я возьму старую простыню и расстелю ее здесь на ковре.

Андерсон. Ладно.

(Пауза в 23 секунды.)

Андерсон. Это еще что за штука?

Ингрид. Девица из клуба рассказала мне об этом. Я пошла и купила. Обошлось меньше чем в пять долларов. Приобрела в аптеке на распродаже. Этим пользуются при массаже. Хочешь попробовать?

Андерсон. Давай.

Ингрид. Обрати внимание, какая форма. Когда включаешь, начинает Жужжать. Не пугайся. Тебе понравится. Я сама часто этим пользуюсь.

(Раздается жужжание. Пауза в 18 секунд.)

Андерсон. Прекрати! Не могу!

Ингрид. Но ты как-то сказал, что от меня готов вынести все, что угодно.

Андерсон. Господи…

Ингрид. Пусти-ка меня поближе. Смотри на меня.

Андерсон. Что? Что?..

Ингрид. Смотри мне в глаза. Прямо в глаза!

Андерсон. А-а!

Ингрид. «A-а! A-а!» Что-то не похоже на любовные речи! Тебя за это следует наказать. Где-то тут должен быть нерв. Ну разве я не мастерица?

Андерсон. О-ох!

Ингрид. Пожалуйста, не теряй сознание так быстро. Я хочу показать тебе еще кое-что! Новые трюки и старые трюки, которые тебе покажутся в новинку. А есть и совсем новые штучки, которым я научилась, пока ты… пока тебя не было. Открой глаза. Ты опять на меня не смотришь, Schatzie. Ты должен смотреть мне прямо в глаза. Это очень важно.

Андерсон. Почему?

Ингрид. Это очень важно для меня.

Андерсон. А-а-а!

Ингрид. Ну-ка измени немного позу, и я отправлю тебя в путешествие… Следи внимательно, Граф, и запоминай. Кто знает? Может быть, она подарит тебе еще одну зажигалку…

12

Квартира Томаса и Синтии Хаскинс, Западная 76-я улица, Нью-Йорк, 24 мая 1968 года. Фрагмент кассеты BN-DT-TH-0018-96G.

Томас… а затем этот гад ошарашил меня. Сказал, что у него с собой только десять долларов. Он открыл бумажник, чтобы показать мне, что не врет.

Синтия. Сволочь!

Томас. А потом он рассмеялся и спросил, не принимаю ли я кредитные карточки. Клянусь, что, если бы у меня была тогда при себе бритва, он бы стал членом клуба кастратов. Я был в бешенстве. Я был уверен, что расколю его на полтинник. Притащился сюда со Среднего Запада. Столп церкви… Ротарианец хренов! Лось [3] Так называются престижные в среде американской буржуазии клубы, объединяющие бизнесменов, адвокатов, финансистов и пр. вшивый! Дерьмо!

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Лоренс Сандерс читать все книги автора по порядку

Лоренс Сандерс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Слепой с пистолетом [Кассеты Андерсона. Слепой с пистолетом. Друзья Эдди Койла] отзывы


Отзывы читателей о книге Слепой с пистолетом [Кассеты Андерсона. Слепой с пистолетом. Друзья Эдди Койла], автор: Лоренс Сандерс. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Большинство книг на сайте опубликовано легально на правах партнёрской программы ЛитРес. Если Ваша книга была опубликована с нарушениями авторских прав, пожалуйста, направьте Вашу жалобу на PGEgaHJlZj0ibWFpbHRvOmFidXNlQGxpYmtpbmcucnUiIHJlbD0ibm9mb2xsb3ciPmFidXNlQGxpYmtpbmcucnU8L2E+ или заполните форму обратной связи.
img img img img img