Юзеф Хен - Останови часы в одиннадцать
- Название:Останови часы в одиннадцать
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Орбита
- Год:1989
- Город:Москва
- ISBN:5-85210-006-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Юзеф Хен - Останови часы в одиннадцать краткое содержание
В сборник польского детектива вошли два романа и две повести.
Роман Ю. Хена «Тост» рассказывает о борьбе за установление правопорядка в первые послевоенные годы.
В повести Р. Братного «Тают снега» показана трагическая судьба человека, вынужденного вновь взяться за оружие, хотя большая война только что кончилась.
В романе Б. Навроцкой «Останови часы в одиннадцать» исследуется вопрос о том, к чему может привести приговор, вынесенный человеком, а не государством.
В повести 3. Ненацкого «Трость с секретом», казалось бы, обычная покупка старинной трости оборачивается цепью загадочных и трагических событий.
Останови часы в одиннадцать - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Вы ненормальный, — сказал Скажинский.
— Убийство пани Бутылло являлось логическим следствием убийства ее мужа. Она подсознательно чувствовала, что смерть мужа каким-то образом связана с особой Шуллера. Она попыталась выспросить его — он придумал для нее очередную невразумительную байку, но прекрасно понимал, что прозвучала она туманно и пани Бутылло вряд ли довольна его объяснениями; он дождался момента, когда она осталась одна, неслышно прокрался в дом и убил ее. Шуллер чувствовал себя в относительной безопасности. Он был убежден, что милиция поведет следствие по банальному пути и будет подозревать любовника пани Бутылло. Так оно и случилось. Кроме следов машины Шуллера, в руках милиции не было других улик. Пойди они путем, предложенным журналистом, и займись они прошлым людей, связанных с Рикертом и Бутылло, им очень скоро удалось бы напасть на след преступника. Ибо от прошлого не уйти, а в прошлом, до 1945 года, никакого Скажинского не было, а был Шуллер, сын немецкого часовщика из Лодзи. Репортер Кобылинский, приехавший к Скажинскому с вопросом, не знает ли он человека, продающего старинные вещи через посредника, тоже был убит. Ночью эсэсовец вывез труп на машине и спустил в реку…
Генрик умолк, закурил сигарету и взглянул на Скажинского, желая видеть на его лице следы растерянности и страха. Но Скажинский улыбался.
— Вы рассказали мне удивительно интересную историю, — сказал он, и Генрику показалось, будто в голосе Скажинского сквозит симпатия к нему. — Однако временами мне было неприятно слушать, потому что вы то и дело путали мою фамилию с фамилией Шуллера. Я уверен, что история эта правдива. Убийцей был эсэсовец Шуллер. И настоятельно советую вам, дорогой редактор, ищите Шуллера! Мне жаль вас огорчать, но я не Шуллер. Я Скажинский и всегда, с самого рождения, был Скажинский. Я родился в той самой деревне, куда мы держали путь, и здесь меня знает каждый крестьянин.
Они услышали стук колес: к ним приближалась телега. Розанна зашла за дерево, чтобы крестьянин не видел пистолета в ее руке. Телега проезжала мимо Генрика и Скажинского, которые со стороны казались мирно беседующими приятелями.
— День добрый, — крестьянин поклонился Скажинскому.
— День добрый, Феликсяк, — ответствовал тот.
Генрик сделал Розанне знак, чтобы она присмотрела за Скажинский, а сам подошел к телеге.
— Простите, — обратился Генрик к крестьянину, — я хотел бы вас кое о чем спросить.
Крестьянин остановил лошадей.
— Спросить? Ну, спрашивайте.
— Этот пан утверждает, что он здешний, из ваших мест, что жил здесь еще до войны. А мне что-то не верится: он на деревенского не похож.
— Сейчас-то он городской, а раньше жил в деревне и родился здесь. Мы с ним вместе в школу ходили. А теперь он городской.
Скажинский подошел к телеге, поздоровался за руку, иронически поглядывая на Розанну. Девушка спрятала пистолет в сумку.
— Машину себе купил, — с завистью сказал Феликсяк.
— Купил, да радости мало: все ломается и ломается, — рассмеялся Скажинский. Он был в прекрасном настроении. Он кое-как приспособил отпаявшийся провод. Попрощавшись с крестьянином, он пригласил Розанну и Генрика в машину.
— Поедемте ко мне, я угощу вас прекрасным чаем, дорогие мои детективы! — прыснул он.
Всю обратную дорогу он шутил и смеялся. Вдруг он посерьезнел и повернулся к Розанне:
— Кстати, у вас есть разрешение носить оружие? Кто вы?
— Она работает в доме моделей, — ответил за девушку Генрик.
— Да-а-а? — удивился Скажинский.
— А может, ты учишься на юридическом факультете? — иронически спросил ее Генрик.
— Представь себе, учусь. На заочном. А что касается моего пистолета, то разрешение у меня есть.
Они доехали до места. Скажинский открыл дверь квартиры, пропустил гостей вперед. В комнате было трое милиционеров.
— Гражданин Скажинский, вы арестованы! — услышали вошедшие голос Пакулы. Скажинский рванулся было к двери, но двое милиционеров схватили его за руки.
— Это не Шуллер! — крикнул Генрик.
— Шуллер? — спросил Пакула. — Не знаю никакого Шуллера.
— В чем дело? Почему меня арестовывают? — кричал Скажинский.
— Вы обвиняетесь в убийстве супругов Бутылло и репортера Кобылинского.
— Он и Генрика пытался убить, — добавила Розанна. Тогда Пакула повернулся к Генрику и начал кричать на него, размахивая кулаками:
— Я что вам говорил? Я вам велел не выходить из дому! А вы нас за дураков считаете! А дураком-то оказались вы!
— Абсолютным болваном, — добавила Розанна и была права.
— Розанна, — сказал Генрик девушке, видя, что она собирается приняться за приготовление завтрака, — не слишком ли много требует твое милицейское начальство? Я понимаю, раньше ты следила за мной и поэтому приходила в мой дом. Но теперь, когда Скажинский арестован, а моя непричастность к преступлениям доказана, ты могла бы и не доставлять себе лишних хлопот, готовя мне завтрак.
— Отстань! — огрызнулась она.
— Я, конечно, понимаю: не будь тебя, редактора Генрика не было бы сегодня в живых, его постигла бы участь репортера Кобылинского. Разумеется, задача, возложенная на тебя, требовала известного сближения со мной, благодаря чему легче было выведать у меня нужные сведения. Но теперь это все в прошлом.
Резким движением Розанна поставила на стол кофейник.
— Не моя вина, что твоя наблюдательность равняется нулю… Юлия была права: ты совершенно не разбираешься в женщинах. Однажды поздним вечером ты увидел, как какой-то хулиган пристает к девушке. Ты защитил ее. Неужели ты хоть на минуту допускаешь мысль, будто я считала тебя чем-то вроде Мекки-Ножа?
— Ты показалась мне довольно примитивной девицей.
— Сам ты примитивный! Принял меня, сотрудника отдела по борьбе с хулиганством, за Черную Маньку. Мне поручили сблизиться с группой молодежи, собиравшейся на Старом кладбище. В тот вечер, когда мы познакомились, я справилась бы с тем сопляком и без тебя. Но тот факт, что в руке у тебя оказался штык, заинтересовал меня. Правда, не прошло и дня, как я знала о тебе все. Мне было очень забавно, что ты принимаешь меня за кого-то другого. Ты мне понравился. Что в этом плохого? Если я работаю в милиции, так мне не могут нравиться молодые люди?.. Дела твои складывались не ахти: чем дальше, тем сильнее ты погрязал в этой ужасной истории. Пакула боялся, что убийца попробует убрать с дороги тебя. Он потребовал, чтобы я не спускала с тебя глаз, а ты перестал мне доверять. Пришлось мне следовать за твоей персоной втайне от тебя самого.
— Так мы нашли убийцу, — закончил Генрик.
— Нет, Генрик, — возразила Розанна, — это убийца тебя нашел. А вот Пакула действительно открыл, кто был убийцей. Даже если бы мы погибли тогда в лесу, Скажинский все равно был бы арестован.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: