Питер Джеймс - Атомный ангел
- Название:Атомный ангел
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:ООО «Издательство «Э»
- Год:2018
- Город:Москва
- ISBN:978-5-04-092155-3
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Питер Джеймс - Атомный ангел краткое содержание
«Операция Ангел»… Что может скрываться под таким очаровательным названием? Лишь немногие люди во всем мире знают: ангел – атомный, одним взмахом своего крыла способный стирать с лица земли целые города. В ходе грандиозной террористической операции должно быть уничтожено огромное количество людей в Европе и в США. И лишь один человек способен остановить полет чудовищного создания. Его зовут Флинн. Макс Флинн. Специальный агент МИ-5 на службе Ее Величества. И он не верит в ангелов – только в себя…
Атомный ангел - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Приемник в ухе запищал, и я нажал кнопку на карандаше.
– «Урсула» слушает.
– Машина прокатная, от «Герца». Арендовал сегодня утром некий Майкл Аллен Китинг, проживает по адресу: шестьдесят семь, Хейрвуд-драйв, Лидс. Заплатил наличными за три дня, оставил депозит. Машина взята из конторы на Рассел-сквер, вернуться должна была туда же. Найдена брошенной на северной стороне Пикадилли. Китинга проверяем. Прием.
– Благодарю. Объеду вокруг квартала. Свяжусь с вами позже.
«Объехать вокруг квартала» на нашем условном языке означало покинуть Лондон.
– Вас понял, «Урсула». Ответит «Фея».
Шоссе М-40 тоже было забито под завязку, и поначалу мне пришлось двигаться с черепашьей скоростью в плотном потоке машин. Но через некоторое время поток поредел. Увидев, что дорога впереди свободна, я врубил третью передачу и выжал газ. Мотор радостно взревел; стрелка спидометра скакнула с пятидесяти миль на девяносто, а затем и на девяносто пять. Здесь я вернулся на четвертую, и «Ягуар» рванулся так, что меня вдавило в мягкое кожаное сиденье. Стрелка двигалась дальше: сто десять, сто двадцать, сто двадцать пять. Довольно, все-таки «Ягуар» мой уже не молод – четвертый десяток разменял.
На случай если меня остановит полиция, в бумажнике у меня хранилась пластиковая карточка. На одной стороне – мое фото и печать Министерства внутренних дел, на другой надпись: «Предъявитель сего действует по особому поручению министра внутренних дел. Просим оказывать ему любую возможную помощь». Впрочем, сегодня карточка мне не понадобилась. Бог знает, чем занимались в этот вечер британские аналоги Старски и Хатча [13] «Старски и Хатч» (англ. Starsky and Hutch) – американский телесериал, который транслировался на канале ABC с 30 апреля 1975 по 15 мая 1979 года. В центре сюжета находилось двое полицейских из Южной Калифорнии, которые были не похожи друг на друга, но тем не менее вместе раскрывали убийства.
, но точно не ловили любителей быстрой езды.
По дороге я размышлял о недавних событиях. Чего хотели двое в «Марине»: выяснить, куда я еду, или дождаться, пока остановлюсь, и отстрелить мне какую-нибудь важную часть тела, разглядев ее через телескопический прицел? Чтобы покончить с этой историей, я должен во всем разобраться; чтобы во всем разобраться, надо остаться в живых, а задача эта сейчас выглядела не слишком легкой.
Погруженный в размышления, я и не заметил, как пролетел мимо «Сары» – коричневого «Триумф Доломита», «Элисон» – серой «Чеветты» и «Дебби» – бежевого «Аллегро». Едва не обогнав «Кавальер» Уэлли, сообразил, что творю, затормозил и пристроился позади «Аллегро». Автострада давно осталась позади: мы ехали по А-44, между Уорчестером и Леоминстером. Темно было, как в погребе, – ни фонарей, ни домов по обочинам. Машин довольно много.
Вдруг на «Аллегро» передо мной зажглись стоп-сигналы, и я едва в него не врезался.
Машина перед ним – «Кавальер» Уэлли – свернула направо, на узкую одноколейку.
Выключив фары, мы последовали за Уэлли. Теперь он ехал очень медленно, явно что-то высматривая в темноте. Слева, как мне показалось, я увидел проселок и свернул туда. Раздался треск дерева. Я выругался: в темноте, с выключенными фарами, я не заметил запертых ворот и врезался в них. Не заботясь о судьбе ворот, я выключил мотор, выпрыгнул из машины, достал из багажника свой «тревожный чемоданчик» и побежал по дороге следом за машиной Уэлли.
Повезло: на следующем повороте я увидел, как Уэлли затормозил и выглянул из правого окна с фонариком. Фонарик горел с полминуты, затем погас, а Уэлли свернул направо и поехал прямо через кусты. Я побежал за ним. За прогалом в кустах расстилалось широкое поле, а на краю поля стоял темный «Форд Капри», освещенный луной.
Я включил карандаш-приемник и быстро проговорил:
– «Дафна» устроила пикник. Ей понадобится лед.
Это означало, что надо перекрыть одноколейку с обеих сторон.
Уэлли ехал прямиком к «Капри». Я открыл чемоданчик, достал оттуда бинокль с функцией ночного видения и взглянул для начала на номера второй машины. Номера были не те, что в прошлый раз, но машина – в этом я почти не сомневался – та же самая. Я навел бинокль на водителя. На нем были огромные солнцезащитные очки, на лоб надвинута кепка, рот скрыт под густыми усами. Ничего не разглядишь. Как и следовало ожидать.
Я достал из чемоданчика и надел наушники. Тонкий проводок соединял их с телескопическим устройством вроде ствола ружья. Я поймал Уэлли в бинокль, затем навел на него свое устройство и нажал кнопку.
Уэлли извлек ключ из зажигания, вышел из машины, подошел к «Капри» и сел на пассажирское сиденье рядом с водителем.
Я направил «ружье» на ветровое стекло «Форда Капри» так, чтобы «прицел» оказался ровно посередине между головами пассажиров. В руках у меня была последняя разработка господ Траута и Трамбалла из «Игровой» – ответ британской разведки Александру Грэму Беллу, Оппенгеймеру, корпорации «Атари», Хиту Робинсону и прочим. Изобретательность Траута и Трамбалла не знала границ. Только за последний месяц они передали в наше распоряжение резиновый фикус с дистанционным управлением, способный вести огонь на расстоянии до пяти миль, яблоко, взрывающееся, если выдернуть из него черенок, и аэрозоль, который при взаимодействии с древесной корой (например, если брызнуть им на ствол дерева) превращается в тонкий слой вещества, отлично передающего радиоволны. Как видно, Траут и Трамбалл наконец вняли призывам модных экологов и обратились в своих разработках к матери-природе. Удивительно, сколько полезных изобретений рождают эти два рыхлых джентльмена, с виду похожих на продавцов пенсионного возраста.
То, что я держал в руках, было не совсем изобретением. Строго говоря, изобретают с нуля Траут и Трамбалл очень мало, зато им нет равных в приспособлении чужих изобретений к нуждам британской разведки. Мое устройство представляло собой лазерный микрофон, способный с величайшей ясностью и точностью улавливать разговоры на расстоянии до пяти миль. Аппарат считывал вибрации звуковых волн, отражающихся от твердых объектов, и снова преобразовывал их в звуки. Автомобильный триплекс – идеальный отражающий материал.
– Вы снова опоздали! Черт, я уже начал беспокоиться.
– Извините. С трудом выбрался из Лондона – такие пробки.
– В Лондоне каждый вечер пробки. Вы и в прошлый раз там застряли. Трудно было выехать заранее?
Голос второго мужчины показался мне знакомым. Где-то я его слышал, причем совсем недавно.
– Я не мог уйти с работы раньше обычного. Это было бы подозрительно.
– В прошлый раз вы опоздали на несколько часов. Сегодня я специально проехал сотню миль вам навстречу, но вы снова не появились вовремя!
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: