Питер Джеймс - Атомный ангел

Тут можно читать онлайн Питер Джеймс - Атомный ангел - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Политический детектив, издательство ООО «Издательство «Э», год 2018. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Питер Джеймс - Атомный ангел краткое содержание

Атомный ангел - описание и краткое содержание, автор Питер Джеймс, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Один из первых романов Питера Джеймса, создателя всемирно признанной серии романов о суперинтенданте Рое Грейсе, автора множества бестселлеров New York Times и Sunday Times, лауреата ряда литературных премий. Его книги были переведены на 37 языков и разошлись по всему миру тиражом более 19 миллионов экземпляров.
«Операция Ангел»… Что может скрываться под таким очаровательным названием? Лишь немногие люди во всем мире знают: ангел – атомный, одним взмахом своего крыла способный стирать с лица земли целые города. В ходе грандиозной террористической операции должно быть уничтожено огромное количество людей в Европе и в США. И лишь один человек способен остановить полет чудовищного создания. Его зовут Флинн. Макс Флинн. Специальный агент МИ-5 на службе Ее Величества. И он не верит в ангелов – только в себя…

Атомный ангел - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Атомный ангел - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Питер Джеймс
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Слэн ощутил, что внутри у него как будто все опускается. Ветер больше не дует в его паруса. Все это время он считал, что Шледер собирается купить их компанию – поэтому и заинтересовался Слэном; возможно, намерен сделать его президентом. и вдруг оказалось, что дело совсем не в этом!

– И. и чего же вы тогда от меня хотите?

– Гарри, я хочу, чтобы наши топливные стержни и кассеты покупали вы.

– Шутите? Мы не покупаем у других компаний ни стержни, ни целые кассеты – мы сами их производим, это наш бизнес!

– Знаю. Вы – эксклюзивные производители топлива для пятнадцати АЭС в США и еще двух в Канаде. Кроме того, время от времени вы сотрудничаете с другими АЭС по их запросам. АКПИ производит двадцать три процента всего ядерного топлива, изготовляемого в Северной Америке. Если ваша работа прекратится хотя бы на сутки, рынок серьезно пострадает.

У Слэна отвисла челюсть.

– и тут мы придем на помощь и заполним образовавшуюся брешь!

– О чем вы? – пробормотал Слэн, белый, как слоновая кость.

– Гарри, я хочу, чтобы вы устроили у себя на заводе диверсию.

– Безумие!

Шледер усмехнулся:

– Все просто. Вы организуете на заводе несчастный случай. Какой – вам лучше знать, вы специалист, а не я. Происходит утечка радиации; понятно, что на какое-то время производство остановится. У вашей компании будет два выхода. Первый: сообщить о происшедшем контрольным органам США. Тогда начнется расследование, завод закроют на много месяцев, а ваши постоянные клиенты будут искать себе других поставщиков. И, разумеется, придут к нам. Или же второй выход: ничего не сообщать, потихоньку очистить завод самим, а топливо для своих клиентов тем временем покупать у нас.

– И что дальше? Вы об этом расскажете и подставите нас?

– Может быть, – улыбнулся Шледер. – А может быть, и нет. Смотря как пойдет торговля. Слэн замотал головой.

– Ни в коем случае! – решительно заявил он. – На такое я не пойду! Я люблю свою работу, люблю свою компанию. Нет, немыслимо! Это абсолютно аморально! Могут пострадать, даже погибнуть люди, мои друзья. Вы выбрали не того человека. Обратитесь к кому-нибудь другому.

– Ни к кому другому, – произнес Шледер, – я обращаться не стану.

Во время своей гневной речи Слэн немного раскраснелся, но сейчас снова побелел.

– Что значит «не стану»?

– Если вы откажетесь, полный набор фотографий с борта «Шансона» будет отправлен по почте вашей жене. Фотографии уже лежат в запечатанном конверте, адресованном миссис Миртл Слэн, по вашему домашнему адресу. посмотрите сюда, проверьте, адрес правильный? Посылка будет отправлена ровно в полдень, если я не позвоню и не дам отбой.

Слэн гневно уставился на него, затем взглянул на часы. Без пяти двенадцать.

– Вы же сказали, что, если я не захочу, могу просто сказать «нет»!

Шледер наклонился к нему, улыбаясь подкупающей, теплой улыбкой.

– Верно. Я соврал.

Больше минуты Слэн не мог выдавить ни слова. Он отчаянно искал какой-то другой выход – понимая, что зря тратит время: выхода нет. Шледер поймал его на крючок и теперь крепко держит за горло. После роскошного ужина на «Шансоне», расслабившись после третьего бокала винтажного «Реми Мартен», Слэн вполголоса поведал любезному хозяину, что ни разу до сих пор не изменял жене – и не потому, что другие женщины его не привлекают, а потому, что страшно ее боится. Он сам шагнул в капкан, сам затянул петлю у себя на шее – и теперь барахтаться поздно. Гарри Слэн пожал плечами:

– Ладно. Я согласен.

Шледер просиял.

– Отлично, Гарри! Вот для чего нужны друзья!

– И хватит с меня этой болтовни о дружбе.

– Почему же болтовни, Гарри? – с обиженным видом поинтересовался Шледер. – Я без этих заказов обойтись не могу. А АКПИ сможет. И это никому не повредит. Верно, если информация просочится, ваши доходы немного упадут; но у АКПИ не один завод в Адамсвиле, предприятий у нее множество, так что серьезно она не пострадает. И потом, никто ничего не узнает. Да, покупать топливо для вас выйдет немного дороже, чем производить самим, но я не стану задирать цену, Гарри; нет, я обойдусь с вами по совести.

– А опасность для людей?

– Вот это, боюсь, ваша проблема. Выберите время, когда на заводе никого не будет – среди ночи, в субботу. На ваше усмотрение.

– И когда?

– Поскорее. До конца ноября.

– Значит, у меня меньше трех недель!

– Много ли времени нужно, чтобы переключить пару выключателей или отвинтить несколько болтов?

– Все не так просто, сами знаете! У нас на всех уровнях мощные системы безопасности. Надо очень тщательно все продумать.

– Ну-ну, Гарри, откуда такая угрюмость? Взбодритесь! Я в вас верю. Кстати, – продолжал Шледер не моргнув глазом, – Эва передает вам привет. Просила позвонить, если как-нибудь будете в Германии.

Он знал, на какие кнопки нажимать.

– Правда? – спросил Слэн.

– Да, похоже, она всерьез на вас запала. Жаль быть женатым человеком, когда вокруг столько милых девушек, верно?

– Да, хорошеньких девушек много. особенно здесь, у вас!

– Нью-Йорк вообще отличное место для девушек, умеющих себя подать, – усмехнулся Шледер.

– Верно. Вот внизу у вас сидит секретарша – она просто.

– Да, Барбара – это нечто! – Шледер экспансивно взмахнул рукой. – Почему бы вам не пригласить ее сегодня на ужин? Развлечетесь немного, прежде чем возвращаться к жене.

– Не могу. У Миртл сегодня день рождения.

– Правда? Что ж, день рождения у нее будет и в следующем году.

– Но я.

Шледер махнул рукой, призывая его умолкнуть, и нажал кнопку интеркома.

– Барбара, солнышко, чем ты занята сегодня вечером?

– Я. у меня встреча, мистер Шледер.

– Важная встреча?

– М-м. пожалуй, не очень.

– Может быть, отменишь? Мой добрый друг мистер Слэн сегодня в Нью-Йорке, всего на один день, и он совсем не знает города. Милая спутница ему не помешает. Хорошая идея, как ты считаешь?

На взгляд Барбары Линдел, идея была просто отвратительная. Но в ее контракте значилось: любые личные дела, о которых она не известила начальство за две недели, должны быть отменены в пользу рабочих обязанностей.

– Тогда закажи, пожалуйста, столик на двоих, – продолжал Шледер, – в каком-нибудь романтичном месте. Я бы к вам присоединился, но, увы, у меня сегодня тоже встреча, и, боюсь, она продлится допоздна.

– Хорошо, мистер Шледер.

«Встреча, которая продлится допоздна» появилась в кабинете, спросила, не желают ли мистер Шледер и мистер Слэн еще кофе, и унесла грязные чашки, а Гарри проводил ее долгим взглядом.

– Я. знаете, мне правда нужно вернуться в Адамсвиль. Моя жена. она, видите ли.

– Авиарейсов на сегодня уже нет. И если мой личный самолет вдруг сломается, раньше завтрашнего полудня вы домой не доберетесь.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Питер Джеймс читать все книги автора по порядку

Питер Джеймс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Атомный ангел отзывы


Отзывы читателей о книге Атомный ангел, автор: Питер Джеймс. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x