Блейк Пирс - Прежде чем он коснётся
- Название:Прежде чем он коснётся
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2018
- ISBN:9781640293090
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Блейк Пирс - Прежде чем он коснётся краткое содержание
В «ПРЕЖДЕ ЧЕМ ОН КОСНЁТСЯ» (Загадки Макензи Уайт — Книга 6) специальный агент ФБР Макензи Уайт приступает к расследованию нового дела, которое сразу заводит её в тупик: жертвы не подходят ни под одну из известных ей классификаций, потому что, как бы невероятно это ни звучало, они все слепы.
Значит ли это, что и убийца тоже слепой?
Погружаясь в мир незрячих людей, Макензи становится не по себе, ведь она никак не может разобраться в этом деле, колеся по штату и бывая то в кооперативных квартирах, то в частных домах, то разговаривая с сиделками, то с библиотекарями, экспертами и психологами.
Несмотря на то, что расследованием занимаются лучшие из лучших, Макензи не может остановить череду кровавых смертей.
Неужели, ей попался убийца такой же умный, как и она сама?
Мрачный психологический триллер с увлекательным сюжетом «ПРЕЖДЕ ЧЕМ ОН КОСНЁТСЯ» — это книга #6 в захватывающей серии детективных романов, рассказывающих о любимой героине. От книги просто невозможно оторваться.
Прежде чем он коснётся - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
«Как давно это было?»
«Я бы сказал, три недели назад. Возможно, меньше».
«Вы не помните, что он читал?»
Воспоминания вызвали у Батисте улыбку: «Помню. Думаю, это была книга « Лев, колдунья и платяной шкаф» . Не знаю, в курсе ли вы, но наша библиотека была создана в рамках министерской программы. Большинство наших книг религиозной тематики: проповеди, церковные тексты, христианская литература и тому подобное».
«Вам не показалось, что в последний свой визит Кеннет выглядел расстроенным или удручённым?»
«Я не помню его другие визиты, поэтому мне сложно сказать, — ответил Батисте. — Однако в тот визит несколько недель назад мне показалось, что он выглядел довольно счастливым».
«Он приходил к вам один?» — спросила Макензи.
«Да, один. Я даже помог ему дойти до такси, когда он уходил».
«Пока он был здесь, с ним кто-нибудь ещё разговаривал?»
«Об этом мне ничего не известно».
«А вы не помните, когда именно он приходил?»
Батисте задумался на мгновение, а потом поднялся с места: «Позвольте проверить расписание и записи. Я попытаюсь вам помочь. Если он брал книгу, то я смогу сказать вам конкретную дату… Дайте мне пять минут».
«Отлично. Спасибо».
Когда Батисте ушёл, Макензи достала телефон и набрала сообщение для Эллингтона. В нём было написано: «Ты знаешь, когда именно Эллис ходила в библиотеку для слепых?»
Закончив с СМС, она направилась к ближайшему книжному шкафу. На корешках всех книг имелась бирка с названием книги, а также плашка, дублирующая название шрифтом Брайля. Названия, что она увидела, вполне соответствовали словам Батисте о религиозной природе большинства книг. Она увидела «Бог и трудные времена», «Разбираемся в Новом Завете», «Благословение во мраке» и другие названия. От просмотра Макензи отвлёк телефон.
Эллингтон ответил: «9 июля» .
«Сегодня двадцать шестое июля , — подумала Макензи. — Она была в библиотеке больше двух недель назад. Получается, что если убийца познакомился с Эллис здесь, у него было время, чтобы тщательно спланировать убийство… или набраться смелости, чтобы его совершить» .
Пока она размышляла, вернулся Сэм Батисте. Он явно торопился, а в углах рта играла лёгкая улыбка.
«Оказывается, в день своего посещения Кеннет Эйбл всё-таки брал у нас книгу. В системе значится, что он был здесь девятого июля».
«А вот и связь» , — подумала Макензи.
«Мистер Батисте, есть ли возможность узнать, кто ещё был в библиотеке в тот день?»
«Конечно. Мы можем посмотреть, сколько книг брали тогда и узнать имена».
«Это бы мне очень помогло. Если вы не против, я бы также хотела получить имена всех сотрудников, работавших в тот день, включая уборщиков, ремонтников, библиотекарей и так далее».
На мгновение лицо Батисте осунулось, а потом на нём отразилось беспокойство. «Квентин Нейл, — ответил он, — работал в тот день. Мы уволили его почти две недели назад, вскоре после того, как к нам приходил Кеннет».
«За что его уволили?»
«Он флиртовал с посетительницами. Нам поступили жалобы о том, что он, пользуясь слепотой женщин, сексуально их домогался».
«Вы не знаете, Эллис Риджвей не оставляла подобной жалобы?» — спросила Макензи.
«Не думаю. Мы записали имена тех женщин».
«Как долго он у вас проработал?»
«Около четырёх месяцев, — ответил Батисте. — Он работал помощником. Говорил нам о том, что хочет пойти учиться, но особого рвения к поступлению в колледж не проявлял».
«У вас есть адрес мистера Нейла?»
Батисте нервно хихикнул: «У меня есть кое-что получше. Могу вам точно сказать, что на прошлой неделе его арестовали за непристойное обнажение».
«Мужчина — мечта, — сказала Макензи. Она не собиралась произносить эти слова вслух, они просто вырвались. — Спасибо вам большое. Если я дам вам свой е-мейл, сможете, пожалуйста, переслать мне список людей, которые брали книги девятого июля?»
«Я могу дать вам его прямо сейчас, если вы подождёте пару минут. Список совсем короткий. У нас не бывает много посетителей, а те , кто к нам приходят, редко берут книги на дом».
«Спасибо», — сказала Макензи.
Она последовала за Батисте к круглой стойке, отправляя на ходу сообщение Эллингтону:
«Кеннет Эйбл тоже был в библиотеке для слепых девятого июля. Изучаю потенциальную зацепку» .
Ожидая, когда Батисте вручит ей список, она думала о том, чем сейчас может быть занят Эллингтон. «Наверное, тоже что-нибудь нашёл , — подумала она. — Убийца орудует на обширной территории, поэтому сложно сказать, где именно нам его искать. Точно знаю, что он вряд ли остался недалеко от мест убийств» .
Ход мыслей прервало появление Батисте — он подошёл к краю стойки и передал Макензи список. Он оказался прав, список был коротким. В нём было всего пять имён, а также номера библиотечных карт и адреса проживания читателей. Кроме Кеннета Эйбла все были из Ричмонда. Имени Эллис Риджвей в списке не было.
Когда Макензи простилась с Батисте, телефон вновь зажужжал. Пришло новое сообщение от Эллингтона. «Видимо, мы добились, чего хотели , — было написано в СМС. — Может, нам перебраться в Ричмонд?»
Идея была неплохой. Здесь находилась библиотека — их первая реальная зацепка, а также здесь у них был доступ к ресурсам полиции штата, если её помощь понадобится. Перебраться в Ричмонд было разумнее, чем бесцельно возвращаться в Стейтон по жуткой жаре.
«Давай. Забирай вещи из отеля и встретимся здесь. Я забронирую номер и скину тебе адрес ».
Почти сразу она получила ответ: «Это свидание? Я сообщу Макграту» .
Макензи вышла из библиотеки, понимая, что дел значительно прибавилось, но она не знала, за какое приняться в первую очередь. «Начни уже с чего-нибудь» , — подумала она.
Она нашла номер шерифа Ричмонда. На часах было три часа пополудни, но Макензи вдруг показалось, что день только начинается.
ГЛАВА ДЕВЯТАЯ
И пусть день выдался загруженным, Макензи казалось, что она вошла в раж. Когда она вышла из библиотеки, всё словно бы встало на свои места. Дозвонившись до офиса шерифа, она с удивительной лёгкостью связалась с тем, с кем нужно для того, чтобы организовать встречу с недавно арестованным Квентином Нейлом.
Согласно правилам и нормам во время её разговора с Нейлом необходимо было присутствие третьего лица. В связи с этим встречу пришлось отложить до 17:30. Она отправила эту информацию Эллингтону, и он сразу же выехал в Ричмонд.
Вместо того чтобы бесцельно слоняться два часа, Макензи решила найти адреса людей из списка Батисте — тех, кто взял из библиотеки книги домой девятого июля — чем больше найдёт, тем лучше. В следующие два часа Макензи успела встретиться с тремя людьми из списка, и ни одна из встреч не принесла ничего нового или полезного. Однако одна женщина сказала, что слышала слухи о подозрительном библиотекаре, который, если им верить, домогался посетительниц среди книжных полок и шкафов.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: