Блейк Пирс - Прежде чем он коснётся
- Название:Прежде чем он коснётся
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2018
- ISBN:9781640293090
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Блейк Пирс - Прежде чем он коснётся краткое содержание
В «ПРЕЖДЕ ЧЕМ ОН КОСНЁТСЯ» (Загадки Макензи Уайт — Книга 6) специальный агент ФБР Макензи Уайт приступает к расследованию нового дела, которое сразу заводит её в тупик: жертвы не подходят ни под одну из известных ей классификаций, потому что, как бы невероятно это ни звучало, они все слепы.
Значит ли это, что и убийца тоже слепой?
Погружаясь в мир незрячих людей, Макензи становится не по себе, ведь она никак не может разобраться в этом деле, колеся по штату и бывая то в кооперативных квартирах, то в частных домах, то разговаривая с сиделками, то с библиотекарями, экспертами и психологами.
Несмотря на то, что расследованием занимаются лучшие из лучших, Макензи не может остановить череду кровавых смертей.
Неужели, ей попался убийца такой же умный, как и она сама?
Мрачный психологический триллер с увлекательным сюжетом «ПРЕЖДЕ ЧЕМ ОН КОСНЁТСЯ» — это книга #6 в захватывающей серии детективных романов, рассказывающих о любимой героине. От книги просто невозможно оторваться.
Прежде чем он коснётся - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Несмотря на кадры воспоминаний, мелькающие перед мысленным взором, он продолжал видеть приближающегося Уэйна Невинса. На долю секунды перекошенная фигура, темная улица, свет от фонарей и нечёткое зрение превратили Уэйна в фигуру с постера «Изгоняющего дьявола» .
Это странное и неожиданное сравнение прекратило поток воспоминаний. Они больше не накрывали его волной, а растаяли за мгновение. Они исчезли, и зрение сразу вернулось.
Сердце стучало о рёбра. Во рту пересохло. Он даже забыл, зачем сюда пришёл.
Он оглядел улицу. Машин не было — их никогда здесь не было после девяти часов вечера. Этот городок не отличался от остальных забытых Богом мест, затерянных в лесах Вирджинии. После восьми часов жизнь замирала, а те, кто выходил из дома в такое время — в основном подростки, ищущие способы провести время и потратить деньги, — отправлялись в соседние городки, которые могли предложить больше в плане развлечений и рисковых приключений.
Опасливо, но уверенно он двинулся вперёд.
Уэйн Невинс замедлил шаг. Видимо, он почувствовал его присутствие… А может, даже учуял исходящие от него страх и волнение.
Не видя смысла в продолжении игры, он вышел из-под тени здания и подошёл к Уэйну. Теперь их разделяла только дорога, и они стояли на противоположных её сторонах.
«Мистер Невинс, — сказал он, — как поживаете?»
Уэйн остановился, а потом улыбнулся. «Не ожидал увидеть вас здесь в такой час», — сказал он, а потом безрадостно рассмеялся над собственной шуткой.
«Я собирался на пробежку, — соврал он. История с пробежкой могла объяснить исходящие от него запахи, вызванные паникой, которая охватила его пару минут назад, — но через десять минут передумал. Знаете, из меня плохой бегун».
«Из меня тоже», — снова рассмеявшись над собственной шуткой, ответил Уэйн.
«От меня не убежишь» , — подумал он.
«Раз я всё равно гуляю, — сказал он, — хотите, я провожу вас домой?»
Уэйн задумался на мгновение, а потом пожал плечами: «Если у вас больше нет других планов, то давайте. Это было бы неплохо».
«К какому часу вам нужно вернуться?» — спросил он.
Он строил из себя простачка. Он знал, что Уэйн должен быть в приюте не позже десяти вечера. У них в запасе было полчаса. Приют находился в нескольких минутах ходьбы от них, но в темноте ночи это было довольно приличное расстояние.
Уэйн был смельчаком, это было очевидно. Он знал это, знал это с первой их встречи три месяца назад. В то время как большинство слепых людей чувствовали себя неуютно от одной только мысли, чтобы ходить по улице в одиночку, Уэйн бродил по ночам. Он утверждал, что такие прогулки помогали проветрить голову и в тишине маленького города напоминали ему о Боге.
Он торопливо перешёл дорогу и встал рядом с Уэйном. «Показывайте дорогу», — сказал он, решив, что Уэйн оценит сухой юмор его шутки.
И это сработало. Всё шло даже лучше, чем он мог надеяться. Возвращаясь в приют, они должны были пройти три квартала на север, а потом два квартала на запад. Они никогда так и не свернули на запад. У следующего перекрёстка они остановились. Это было последнее место, которое посетил Уэйн Невинс.
«Итак, — сказал Уэйн, прощупывая тротуар тростью. Она издавала мелодичный стук-стук-стук . — Что вы будете читать мне после того, как мы закончим «Бойню номер пять» ?»
«Пока не решил, — ответил он. — У вас есть пожелания?»
«Хочется что-нибудь с детективным сюжетом, перестрелками и парой эротических сцен».
«Уверен, смогу найти что-нибудь подходящее», — сказал он, когда они дошли до конца квартала. Он посмотрел вперёд и увидел нужный переулок, до которого сейчас было примерно пятнадцать метров.
«Было время, я слушал «Частный детектив Магнум», когда шоу шло по телевизору, — с ностальгией в голосе сказал Уэйн. — Мой отец обожал этот сериал и всегда пытался как можно лучше объяснить, что происходило на экране во время диалогов».
Переулок был совсем близко. Уэйну Невинсу оставалось жить несколько минут, а он тратил их на разговоры о сериале из восьмидесятых. Было в этом что-то невероятно печальное.
«Вы когда-нибудь смотрели этот сериал?» — спросил Уэйн.
«Нет. Мне больше нравился «Макгайвер».
«О да, — сказал Уэйн. — Я слышал о нём. Правда, я не думаю…»
В последний раз осмотревшись, чтобы убедиться, что поблизости не было машин и прохожих, он с силой толкнул Уэйна о ближайшую стену. Не успел тот вскрикнуть, как он ударил его кулаком. Удар пришёлся Уэйну в живот, и он начал жадно глотать губами воздух. Пока Уэйн пытался прийти в себя, он уже тащил его вглубь переулка. Трость упала, стуча по асфальту. Это был единственный звук, слышимый среди нагретых солнцем тихих улочек.
ГЛАВА ОДИННАДЦАТАЯ
Макензи села в постели, тяжело дыша и прижав руку к груди после очередного ночного кошмара. Она не сразу поняла, где находится, когда оглядела комнату. За последние два дня она так много переезжала, что в первые двадцать секунд после того, как окончательно пришла в себя, не понимала, где оказалась.
Она увидела спящего рядом Эллингтона. Он как обычно подмял под себя почти всё одеяло, обнажив её и без того нагое тело.
Она не сводила глаз с его тёмной фигуры, пытаясь окончательно проснуться. Она была в отеле «Сонный двор» в Ричмонде. Утром они с Эллингтоном собирались поговорить с последними двумя людьми из списка Батисте. Кто знает, что случится потом. Скорее всего, они вернутся в Стейтон, чтобы ещё раз всё проверить, возможно, опросить несколько человек и надеяться, что убийца вернётся на место последнего преступления.
Эти планы казались блеклыми по сравнению с разбудившим её кошмаром. Ей снилось всё то же, что обычно — родительская спальня. Мёртвое тело отца. Кровь на полу и стенах. Правда, на этот раз кровать была устлана визитными карточками с надписью «Антикварный магазин Баркера». Каждый раз как она пыталась взять одну из них, бумага резала её, словно нож. Прежде чем отказаться от этой затеи, она лишилась большого пальца и мизинца. Она отвернулась от кровати, чтобы выйти из комнаты, когда мёртвый отец сел на постели и прокричал: «Тихо!».
Макензи медленно сползла с постели. Она прошла в ванную и наполнила пластиковый стаканчик холодной водой из-под крана. Она медленно выпила воду и вернулась в кровать. Часы на прикроватной тумбочке показывали 4:05, и она понимала, что ни за что не сможет снова заснуть.
Макензи взяла телефон и проверила почту. В ящике было несколько новых писем; некоторые из них были из Куантико с информацией по прошлым делам и другими околорабочими мелочами. Было ещё письмо от агента Харрисона под темой «Собаки?»
Макензи открыла сообщение и прочла короткий текст, удивившись тому, что Макграт поручил Харрисону помочь ей с текущим расследованием.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: