Хаджи-Мурат Мугуев - Кукла госпожи Барк. Роман

Тут можно читать онлайн Хаджи-Мурат Мугуев - Кукла госпожи Барк. Роман - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Политический детектив, издательство Воениздат, год 1956. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Хаджи-Мурат Мугуев - Кукла госпожи Барк. Роман краткое содержание

Кукла госпожи Барк. Роман - описание и краткое содержание, автор Хаджи-Мурат Мугуев, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Эта история с приведениями началась в недавно освобожденном от немцев городке, а продолжилась в Тегеране. Кто же охотился на генерала Степанова и полковника Дигорского, которых назначили организовать поставки в русской зоне ответственности по ленд-лизу через Персию. Наверное, те, кто создавал разветвленную сеть агентов и диверсантов в Персии. И причем в этой истории оказалась английская журналистка Эвелина Барк, которая подарила при отъезде Дигорского в СССР свою детскую куклу.
Художник Владимир Валерьянович Богаткин.

Кукла госпожи Барк. Роман - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Кукла госпожи Барк. Роман - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Хаджи-Мурат Мугуев
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

- Значит, ее тем более надо усилить, пока она еще нужна, - сказала Барк.

- Да!.. Но это дело тех, кто решает такие вопросы, наша же задача - покончить с этими двумя людьми. Их смерть и уничтоженный доклад - это минимум два месяца новой работы новых, не вошедших в курс дела людей… И я не думаю, что это трудно исполнить. Мы должны теперь же ликвидировать их. И в первую очередь это нужно сделать с полковником. Несмотря на свою ограниченность, он немало навредил нам. Вспомните арест Краузе и разоблачение Хартли.

- Нужно ли это? - перебила его госпожа Барк. - Хартли - типичный болван, да и выдал его какой-то пьяница-летчик. Мне кажется, что уничтожать этих людей теперь уже не к чему, поздно. Ну, ликвидируем мы их - и что же? Взамен их русские пришлют сюда на уже готовое и налаженное дело новых людей, которые будут работать еще лучше, как вы сами говорите, безупречно.

- Это ничего не значит, - жестко сказал Сайкс.

- Но для чего же? Чтобы создать дипломатические и политические осложнения? - спросила госпожа Барк.

- Нет, Эви, - прервал ее Сайкс. - Этот икс обязательно будет уничтожен, хотя бы уже потому, что он дважды стал мне поперек дороги… И не только как военный агент противной стороны, но и как мой личный враг… - в голосе Сайкса прозвучала странная нотка. - А вообще, - он двусмысленно засмеялся, - на вас это как-то непохоже, моя дорогая Ирандуст… Вы, и вдруг… милосердие к врагу!! Что с вами случилось, вы подобрели, или, - Сайкс снова усмехнулся, - или вы изменились? Вас беспокоит судьба этого человека?

- Нет! Я не меняюсь, и вы отлично это знаете, Джефри, но я против бессмысленной крови. Я просто не вижу необходимости ликвидации этого вполне заурядного человека, а кроме того, вы, в своей ненависти к нему, забываете, что насильственная смерть подобного лица вызовет немедленное расследование и дипломатические осложнения.

Сайкс расхохотался.

- Дорогая Эви, вы расстроены. Ведь вы же прекрасно знаете, что в арсенале диверсионной службы имеется тысяча и один способ уничтожения противника так, что ни одному следователю и не придет в голову, что человек погиб насильственной смертью. Изо всей этой тысячи способов мы применим только один, но зато это будет самый лучший, и тогда ваш подзащитный отправится к праотцам… И клянусь, если даже это будет грозить разоблачением, я все равно сделаю это. Это мое уже личное дело, - с нескрываемой ненавистью закончил Сайкс.

- В нашей работе не должно быть «личных дел», - холодно ответила Барк.

- Я не забывал этого правила, Эви, но мы оба в этой истории, кажется, допустили по одному… - он зло и многозначительно подчеркнул, - «личному делу».

- Господа, я не думаю, чтобы из-за такого пустяка стоило волноваться, - примиренчески сказал забинтованный человек. - Я тоже считаю этого полковника простоватым человеком. Я сужу по его окружению.

- Вы говорите о сержанте Сеоеве? - ехидно спросила Барк.

- Хотя бы о нем. Этот глупый верзила с дурацким характером и пудовыми кулаками не должен сотрудничать в таком деле. Это ясно, и если он все же работает в нем, это значит, что и его начальство стоит не намного выше его. Этот прямодушный и глупый гигант должен служить в артиллерии, а в мирное время выступать в цирке. Его чувства и мысли можно прочесть раньше, чем он выразит их языком.

- Однако вы не смогли их прочесть раньше, чем он высказал их при помощи кулаков, - вставила Барк.

- Моя дорогая Эви, он прав. Эти господа не стоят вашего мизинца. Вопрос об этих русских кончен, давайте поговорим… - сказал Сайкс. Вдруг он быстро шагнул к окну и так быстро откинул штору, что я едва успел отодвинуться. - Хороши и мы!!. - распахивая окно и вглядываясь в темную, непроглядную ночь, сказал он. - Ведем беседу при полуоткрытом окне.

Он закурил новую сигару спичка озарила его лицо. Расстояние до него было не более метра. Я ясно видел его характерное лицо с четким, словно вырубленным подбородком. Спичка еще горела, он швырнул ее левой рукой, и огонек, мигнув в воздухе, погас.

- Чудесная ночь, господа, - сказал он.

Кто-то подошел к окну. Присев на корточки, я еле держался на карнизе.

Такие ночи продлятся еще с неделю Потом появится луна и помешает вам - фото 44

- Такие ночи продлятся еще с неделю. Потом появится луна и помешает вам посетить полковника! - продолжал Сайкс человеку, стоявшему возле него. - На этих днях он вылетает в Тифлис. Вы понимаете меня, господин Кожицин? - по-русски закончил он.

- Вполне! Я готов к визиту, - также по-русски ответил стоявший рядом человек.

- Превосходно. В первый раз вы посетили наших «друзей» в виде рабочего, во второй посетите, как говорят русские, в качестве ночного татя, - он рассмеялся. - А теперь закроем окно и продолжим нашу беседу.

Сайкс шумно захлопнул створки окна и наглухо затянул шторы. Тьма окутала меня. За садом смутно светили уличные фонари, где-то лаяла собака. Повиснув на руках, я спрыгнул вниз и осторожно пошел прежним путем. Спустя несколько минут я уже был на широкой улице, озаренной светом реклам.

Такси довезло меня до угла, отсюда я той же аллеей и через ту же калитку, не замеченный никем, вернулся домой.

Было больше одиннадцати часов. Я прошел к генералу и рассказал ему обо всем, услышанном мною.

О том, как спала эту ночь Зося, можно было понять с первого же взгляда. Она осунулась и производила впечатление человека, только что перенесшего болезнь.

- Что с вами, Зосенька? - нарочито весело спросил я, как только на звонок швейцара девушка спустилась в вестибюль.

- Здравствуйте, пан полковник, - приседая и в то же время напряженно вглядываясь в меня, сказала она.

- Здравствуйте, здравствуйте, красавица, я заехал справиться о здоровье госпожи Барк.

- Благодарю вас. Все благополучно, мадам просит вас навестить ее.

- Скажите моему шоферу, - обратился я к крутившемуся возле нас швейцару, - что он может возвращаться домой.

- Слушаюсь, ваше превосходительство! - засуетился швейцар, исчезая за дверью.

- Зосенька! - тихо шепнул я. - Все хорошо, кроме вашего вида.

Она быстро глянула на меня и, пропуская вперед, также тихо сказала:

- Да?

Я засмеялся, кивнул головой и так быстро взбежал по лестнице, что она едва догнала меня.

- Вероятно, вы хороший гимнаст? - спросила она, переводя дыхание.

- О да! Особенно же люблю бег и прыжки, это развивает легкие, - сказал я, видя, как порозовели щечки девушки.

Госпожа Барк все еще была бледна, а темные, чуть намечавшиеся круги под глазами говорили о том, что бедная женщина тяжело переносит серьезные приступы сердечной болезни.

Я участливо спросил о ее здоровье, в душе восторгаясь ее искусным гримом и еще более искусной игрой.

- Ах, дорогой друг, вы позволите мне называть вас так? - слабо и томно спросила она.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Хаджи-Мурат Мугуев читать все книги автора по порядку

Хаджи-Мурат Мугуев - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Кукла госпожи Барк. Роман отзывы


Отзывы читателей о книге Кукла госпожи Барк. Роман, автор: Хаджи-Мурат Мугуев. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x