Иван Рядченко - Приглашение в ад
- Название:Приглашение в ад
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Молодь
- Год:1986
- Город:Киев
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Иван Рядченко - Приглашение в ад краткое содержание
Приглашение в ад - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
о странной осведомленности англичан.
Та же “Ультра” принесла информацию о том, что Кессельринг пришел в бешенство. Стал бомбить абвер
требованиями провести расследование. Но адмирал Канарис, если и заподозрил что-либо сам, то вовсе не
собирался принимать удар на свое ведомство военной разведки. Кессельрингу вежливо пояснили, что нет
никаких указаний на возможность утечки информации. И объяснили происшедшее действиями английской
агентуры или роковой случайностью.
Однако эта история вызвала в Лондоне переполох. Черчилль даже собирался отчитать адмирала
Каннингхэма. А Ян получил от Мензиса взбучку. Но шотландец тут же сменил гнев на милость. Ян, хоть и
нанервничался, предложил контрход. Мензис и Фред мгновенно его одобрили.
Одна из коротковолновых радиостанций Интеллидженс сервис передала в эфир благодарственную
радиограмму мифическому агенту в Неаполе. Радиограмма была передана шифром, который, по данным
англичан, был раскрыт немцами. Агента поздравили с ценным сообщением и повышением жалованья…
Постепенно напряжение в связи с “проколом” уменьшилось. В конце концов стало известно, что немцы
устранили начальника Неаполитанского порта по подозрению в симпатии к англичанам. Мензис успокоился.
Конечно, все треволнения не проходили для Яна даром. К тому же мучил вопрос: почему, обладая такими
бесценными данными, англичане не могут сбросить Роммеля в море? Почему они проиграли битву за остров
Крит и позволили потопить там чуть ли не треть своего военного флота? Стоило ли платить десятками тысяч
жизней за тайну, которая не приносит желанных плодов? Правильно ли этой тайной распоряжаются? Если нет
— кто виноват?
Немало вопросов возникло в связи с Россией. Россия вела титаническую битву с отлаженной военной
машиной Германии. Вела на невиданном по ширине фронте. Было ясно, что на первых порах фашистская армия
лучше вооружена и лучше организована. Ей противопоставлен героический дух людей. И этот дух зачастую
оказывается сильнее любой брони. Любых пушек и бомб. Но русские несли огромные потери. Они теряли не
только солдат. Они оставляли города и большие территории. Гитлер сосредоточил на Востоке две трети своей
военной мощи. Россия нуждалась в Действенной поддержке. Ян представил, что произошло бы, если бы лишь
половина из двухсот дивизий освободилась…
Временами Ян чувствовал одиночество, ему явно недоставало Фреда Саммербэга. Ян мог с ним делиться
тревогами и сомнениями. Здесь, в Африке, находясь практически днем и ночью среди людей, Ян оставался
изолированным от них словно отделенный стеклянной оболочкой. Однако, видимо, и Фреду порой не хватало
общения с Яном. Вдохновитель “бронзовой богини” изредка слал письма. В них на слова и информацию был
обычно скуп, но Ян почти всегда ощущал симпатию Саммербэга к нему.
Вот и в эти дни Ян получил от Фреда большой конверт. Из него выпала лондонская газета “Дейли
миррор”. Ян развернул ее. Сначала ничего особенного не обнаружил. По хотя Фред ни словом в письме не
обмолвился, ради чего шлет газету, не станет же он присылать без повода!
На третьей странице Ян под заголовком “Зверства современных гуннов” и ниже — “Что творят
оккупанты но территории Украины” нашел фотографию. Она, хотя и не очень четко, запечатлела развалины
украинского села Тополи. Подозревая жителей в связи с партизанами, гитлеровцы согнали стариков, женщин и
детей в коровник и подожгли его из огнеметов. Затем спалили село.
Словно восклицательные знаки скорби и гнева, торчали обожженные остовы печных труб на пепелищах.
“Ведь это место рождения бати, — с болью и горечью вспомнил Ян. — По сути, и моя родина. Фред и
здесь проявил осведомленность. Он подстегивает мою решимость вести борьбу до конца. Что ж, его расчет
верен. Этот газетный снимок — словно шрам от вражеской пули. Сколько раз мечтал я побывать в этом селе.
Порою реки текут по разным странам, но ведь где-то они начинаются. Фашисты постарались уничтожить мое
начало. Стреляя в прошлое, они стремятся лишить меня грядущего. И я обязан сражаться с ними. Так же, как
сражаются в отчаянной битве советские люди. Не на жизнь, а на смерть, ничего не жалея для победы…
А тут Роммель из-за отсутствия горючего в отчаянии закапывает свои танки в песок, превращая их
просто в огневые точки. Его можно одним ударом раздавить. Но английские генералы осторожничают. Больше
думают о том, как бы не испортить карьеру, чем о том, как одержать победу…”
Шел август 1942 года. Чувствовалось, что назревают события, что дальше так продолжаться не может.
Впрочем, ситуация не радовала. Фашисты рвались к великой русской реке Волге. В сводках все чаще звучало
название “Сталинград”,
Бесконечные поездки на фронт, в штабы изматывали Яна. Он редко виделся с Фаруком. Но когда
становилось невмоготу, посещал приветливый дом египтянина. Альвия видела, что он отдыхает у них душой,
всегда радовалась ого приходу.
С трудом выкроив свободный день, Ян решил навестить гостеприимных друзей. Предварительно
позвонил. Ему повезло: он застал Фарука на работе.
— Альвия уехала в Хелуан проведать мать. А еще принять серные ванны, — сказал Фарук. — Но у меня
есть время, можем посетить Мертвый город. Помните, Ял, я когда-то предлагал…
— С удовольствием поброжу, — обрадовался Ян.
Они договорились о месте встречи.
Стоял солнечный летний день. Август — жаркий месяц в Каире. Но сухое дыхание пустыни позволяет
легче переносить жару. Меньше всего каирцы любят весенние месяцы апрель, май. Ян вспомнил, как в этот
период года начинает дуть “хамсин”. Падают показания барометров. Мутнеет небо. Солнце с трудом
пробивается сквозь темную пелену к земле. Тучи мелкой песчаной пыли вздымаются ввысь на несколько
километров. Пыль проникает повсюду, от нее спасения нет. Жара поднимается до сорока градусов. Даже в
полдень автомашины движутся по городу с включенными фарами… Иногда проклятый ветер дует до
пятидесяти суток подряд. Отсюда и арабское “хамсин” — пятьдесят. Так что просто солнечный летний день в
Каире — сплошное удовольствие.
На этот раз Фарук заехал за Яном на машине. Обменялись приветствиями.
— Что говорят сегодня на базаре? — поинтересовался Ян. Они давно начинали встречи с этой фразы.
Фарук взглянул на Яна вполне серьезно.
— Говорят, скоро нас посетит мистер Черчилль.
Ян уже не раз сталкивался с невероятной информированностью каирского базара. Однажды ему в голову
пришла мысль — нет ли у тайных заправил рынка своей уникальной “Ультра”? Но сейчас не поверил Фаруку,
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: