Галиб Халил - Приближая горизонты мира. Смерть от своих, спасение от врагов
- Название:Приближая горизонты мира. Смерть от своих, спасение от врагов
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:978-9952-36-072-1
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Галиб Халил - Приближая горизонты мира. Смерть от своих, спасение от врагов краткое содержание
Приближая горизонты мира. Смерть от своих, спасение от врагов - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Как в первый раз, помнишь? – спросил Бен, подмигнув.
– Конечно, помню, – обрадовалась старушка. – А нужные наряды с тобой?
– Нет, не успел…
– Это не проблема, сейчас организуем, – сказала старушка и куда-то позвонила.
– Пойдем, милый, – заманчиво поманила его тетушка в свою мастерскую. Прошло больше часа, и Хадиджа постепенно теряла терпение. В комнату вошла помощница Франсуазы с какими-то подарочными сумками и свертками. Оставив их за занавеской у тетушки, помощница ушла. Еще через пятнадцать минут тетушка вышла из своей мастерской с высокой девушкой привлекательной внешности. Хадиджа не показала своего удивления, предположив наличие другой смежной комнаты за занавесом, где эта девушка могла бы быть все это время.
– Ну что, надеюсь, вы остались мною довольными? – спросила Франсуаза, видя, как начинает волноваться от происходящего Хадиджа.
– А простите… – только успела сказать она, как девушка рядом с Франсуазой заговорила мужским голосом:
– Ну ладно, тетушка, нам, наверное, пора.
– Что?.. – растерянно переводила Хадиджа взгляд со старушки на Бена, не веря своим глазам и ушам. – Бен?! Это ты?
Бен и Франсуаза принялись дружно смеяться над реакцией девушки, довольно ударяя друг друга по рукам.
– А разговаривать-то по-нашему сможешь? – пытаясь скрасить свой конфуз, спросила Хадиджа.
– Ты ущипни меня, пожалуйста, если забуду пищать, как вы, – ответил Бен, изображая писклявый женский голос, что стало причиной для очередного хохота старых друзей.
Обнявшись с Франсуазой на прощание, Бен и Хадиджа, две неотразимые девушки, продолжили свой путь.
Выйдя на улицу, они все еще чувствовали некоторое волнение после горячей погони под жарой, продолжали нервно оглядываться на резкие звуки и пытались скрыть напряжение при виде блюстителей порядка.
– Ты только посмотри, с кем мы живем в одном городе, – сказал сержант, присвистнув напарнику, когда девушки проходили рядом.
– Как же я вообще с тобой по одной земле хожу!? – недовольным женским голосом фыркнул Бен, чем вызвал смех у молодых полицейских.
Отдалившись от них, Бен подошел к зевавшему от безделья пожилому темнокожему водителю такси и предложил ему сорвать сегодня джек-пот.
– Отстань, бесстыдница, я по казино не шляюсь, – ответил тот, отвернувшись в другую сторону.
– Я работу тебе предлагаю, старый осел, – в духе плохих девочек сказал Бен.
– Какую еще работу? Ждать тебя под окнами, пока ты клиента не доделаешь? – сморщив лицо, спросил дядечка недовольным тоном.
– Вот дурак, люди перестали понимать хорошее, – возмущался Бен, которому нужно было отрепетировать свой новый имидж. – В Кан нам нужно поехать. Ясно тебе сейчас? Но больше трехсот не дам. Договорились?
– В Кан? Это в сторону пролива, что ли? А я больше и не захочу, – обрадовался таксист, – что же вы мне сразу не сказали? А то джек-пот, клиенты… Садитесь, девочки, – сказал он, оскалив большие желтые зубы.
Устроившись сзади, девушки театрально оглядели друг друга с ног до головы и прыснули от смеха. Через три часа они добрались до города Кан, находящегося между Парижем и проливом Ла-Манш, откуда до небольшого портового городка Шербур оставалось чуть больше часа езды. Они вышли, не доезжая до центра, и немного заплутали между домами в спальном районе города. Было уже темно и, проходя между дворами, девушки наткнулись на троих пьяных мужчин.
– О, а вот и кукушки сами прилетели! – стали они дружно смеяться. – Я же тебе говорил, что я тебе найду девочек, и идти никуда не надо было, – оскалился идущий впереди, пытаясь схватить Бена за руку. – Девочки, у нас тут такая веселая компа… – не договорив, мужчина получил удар коленом между ног и, согнувшись вдвое, свалился в траву.
– Ты, чо это, дур-ра, – пошел на Бена второй, замахнувшись пустой бутылкой, но, получив удар прямой ногой по животу, высвободил содержимое желудка и упал на колени со сбитым дыханьем.
– Ну что, тебя тоже отрезвить? – спросил Бен третьего писклявым голосом, подойдя к нему поближе. Но тот, спотыкаясь и падая, решил ретироваться, не испытывая судьбу. Продолжив свой путь, Бен вскоре нашел нужный дом и, открыв гараж, выкатил оттуда видавший виды седан «Ситроен».
– Вот тебе на чем приходиться ездить? – посочувствовала Хадиджа. – Теперь я тебе верю, когда ты жалуешься на жалованье.
– Это старый, но верный друг, о котором никто не знает, даже я о нем забыл, – ответил Бен, проверяя датчики. – Дотянем, – добавил он и открыл дверь изнутри для Хадиджы. Еще через полтора часа они въехали в Шербур и подъехали к причалу рыболовецких шхун. Из некоторых суден доносились звуки веселья и пьяных оргий. Перемахнув бесшумно на борт одного из них, Бен заглянул в окно каюты. Это была единственная шхуна, на которой развевался английский флаг.
– Ой, девочки, – услышала Хадиджа сзади, ставшее привычным для нее восклицание пьяных мужчин, – чем же я заслужил такую награду? – искренне удивился моряк, глядя на небеса.
Бен, лихо спрыгнув с борта на причал, подошел вплотную к качающемуся парню.
– Я тебе, что сказал, гниль ты болотная? Говорил, что сегодня пить не будешь? Говорил я тебе или нет? – рычал на него приглушенно Бен, чтобы не привлекать внимание пьянчуг с других шхун.
– Антуан, это ты? – расхохотался пьяный парень. За что тут же получил увесистую оплеуху. Бен, выкрутив ему руку, затащил на борт и облил холодной водой из бочки.
– Жюль, если ты через пятнадцать минут не будешь в форме, я обещаю скормить тебя рыбам. Ты меня понял?
– Все, все, дай мне полчаса. Я знаю, что делать, – закрывая голову от затрещин Бена, просил парень.
– Иди, быстро делай, что хочешь, ни одной минуты больше! – рявкнул на него Бен и пихнул Жюля ногой в зад, чтобы тот поторопился.
Бен помог Хадидже подняться на борт и пройти в каюту, чтобы не стать объектом больного воображения других пьяных рыбаков. Через минуту они услышали всплеск воды.
– Что это? – поинтересовалась Хадиджа. – Может, он за борт упал?
– Да чтобы он сдох вообще! – не мог успокоиться Бен. – Второй раз он меня уже так подводит. Но другого нет! Не забудь, я для него Антуан, – напомнил он Хадидже.
– Хорошо, – тихо сказала вконец измотанная девушка.
Вскоре вернулся Жюль, мокрый и весь дрожа, он вытирался небольшим полотенцем.
– В каюту нельзя тебе, все тут намочишь. Там сушись! – наорал на него Бен. – Ну что, очнулся или еще раз нырнешь?
– Нет, все, уже лучше, – действительно с более внятной речью заговорил Жюль.
– Холодное море – лучший вытрезвитель, если, конечно, не утонешь в таком состоянии, – заметил Бен, обернувшись к Хадидже. – Давай уже заводи, времени нет на твои танцы, – пригрозил он Жюлю и зашел обратно в каюту. – До утра можешь отдохнуть здесь, – сказал он девушке, – на этом пылесосе мы только через пять часов доплывем до Великобритании. Запри дверь, если хочешь, я буду на палубе, – добавил Бен и, пожелав Хадидже спокойной ночи, вышел из каюты.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: