Галиб Халил - Приближая горизонты мира. Смерть от своих, спасение от врагов
- Название:Приближая горизонты мира. Смерть от своих, спасение от врагов
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:978-9952-36-072-1
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Галиб Халил - Приближая горизонты мира. Смерть от своих, спасение от врагов краткое содержание
Приближая горизонты мира. Смерть от своих, спасение от врагов - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Усталая девушка долго не могла уснуть, пытаясь разобраться с сумятицей переживаний. Путаясь в сомнениях и усмиряя чувства, она всячески старалась отогнать от себя накатывающие на нее мысли о Бене. В этой борьбе с внутренними волнениями Хадиджа не заметила, как уснула.
Еще через час Бен, подойдя к бочке с питьевой водой, заметил через узкое потрескавшееся окошко каюты, как Хадиджа, приютившись в углу спальной полки, безмятежно спала, по-детски подтянув под себя ноги. Бен неожиданно для себя замер, не в силах отвести от нее взгляд влюбленных глаз. Он верил, что ее чудесное появление в его жизни не могло быть случайностью. Без ее участия в его судьбе и в этой операции ему пришлось бы нести капсулу на себе, и неизвестно, как долго он еще протянул бы живым, учитывая охоту чуть ли не всех спецслужб мира за этой информацией и постоянным наблюдением за их передвижением со спутника. Теперь же у него был надежный партнер поневоле, чьей жизнью ему, не желая того, приходилось рисковать, использовать как объект торга, и на кого он мог рассчитывать, чтобы спасти операцию и жизненно важную информацию. Бен точно был уверен, что именно она, не осознавая того сама, превратилась в основного агента задания, а ему суждено было исполнять роль ее тени, оставаясь на вторых, но все же очень важных ролях.
Девушка проснулась, когда шхуна причалила к берегу. Они приплыли к небольшому рыболовецкому поселку, где проверки береговой охраны носили случайный характер. Английский флаг, развивающийся на флагштоке, и бортовые номерные знаки, зарегистрированные в порту города Портсмут, выручали Жюля в его нелегальной деятельности.
Черное небо на горизонте только начинало светлеть. Это было время, когда даже бдительные охранники порядка не могли отказаться от сладкого предрассветного сна.
– Можете выходить, все в порядке, – услышала Хадиджа голос Жюля и ждала, когда Бен даст отмашку.
– Хорошая работа, молодец, – ответил Бен, подходя к дверям каюты. – Но в следующий раз, утоплю, – пригрозил он.
– Шеф, ведь поздно уже было, ты же на шесть часов опоздал, – стал вновь оправдываться Жюль.
– Все, не зуди, – сказал Бен и мягко постучался в дверь каюты. – Доброе утро, – сказала Хадиджа выходя на палубу. – Я готова.
– Доброе. Очень хорошо. Все, сделай девочкам ручкой, – бросил он Жюлю и вместе с Хадиджей под прикрытием темноты сошел на берег.
Поселок мирно спал. Бен обошел рыбацкую столовую и, открыв ключом припаркованный во дворе постройки седан «Ягуар», пригласил Хадиджу расположиться.
– Это все входит в услуги Жюля, – сказал Бен, отвечая на немой вопрос девушки. – Завтра он заберет машину со стоянки вокзала.
– Все понятно, – ответила Хадиджа по-деловому, поправляя на ходу парик, – я как-то даже не сомневалась, что ты уже завязал со своими дурными привычками.
– Вот это хорошая тонкая шутка с утра пораньше, под стать старушке Англии, – сказал Бен и стал медленно выезжать на проселочную дорогу, стараясь приноровиться к левостороннему движению.
Через полчаса они припарковались на стоянке железнодорожного вокзала и, купив билеты до Лондона, начали поиски работающего кафе для завтрака. Их поезд отходил в семь утра, и у молодых людей было чуть больше часа скоротать где-нибудь время. К шести утра стали открываться ранние кафе, и они зашли в первое попавшееся на своем пути. Девушки заняли угловой столик и дождались, пока работники приготовились принимать заказы.
– Говори женским голосом, а то придется тебя щипать, – подмигнула Хадиджа.
– Ах да, что значит провести ночь на палубе развалюхи, – махнул рукой Бен, намазывая масло на хлеб и добавив больше фальцета в голос.
Они вновь рассмеялись, еще раз демонстративно оглядев друг друга с головы до ног.
– Никак не могу привыкнуть к тебе, – сказал Хадиджа, – иногда вздрагиваю, когда забываю про твой новый имидж, в котором ты очень даже неплохо выглядишь…
– И это ты мне говоришь? – прозвучало в ответ.
– Я шучу. Ты прав, в исламе считается грехом уподоблять себя другому полу, – сказала Хадиджа, смутившись.
Неожиданно для себя она растерялась, взглянув в улыбающиеся глаза Бена и почувствовав, что тонет в бездне чувств, с которыми он смотрел на нее. Бену нравилось смущение Хадиджы, нравилось наблюдать то, как она в стараниях перебороть свою растерянность бросала на него взгляды исподтишка. Долгую минуту каждый из них, не прерывая тишину, пытался справиться с нахлынувшими эмоциями, и в то же время не желая освобождаться из оков этого сладкого плена.
– Я опять видела маму во сне и эту женщину-роженицу, – словно выйдя из забытья, выдохнула Хадиджа. Окружающая ее жестокая реальность постепенно вернула все на свои места, и девушка заметно померкла, утратив мимолетную беспечность и волнение.
– Счастливая, ты хотя бы еще сны видишь, – тихо отреагировал Бен.
– А все-таки, каким же маленьким стал наш мир! – неожиданно добавила она, глядя на не выспавшихся прохожих за окном. – Я чувствую чудесное участие этого еще даже не рожденного младенца в своей судьбе, а через нас с тобой, в судьбе людей, живущих далеко от него. Боже, как же мы все повязаны и зависимы друг от друга! – приглушила она возглас искреннего восхищения.
– Даже нечего добавить к этому, – ответил Бен, проникнувшись состоянием девушки и ее трогательными словами.
– Ты так нас спалишь, – вновь девушка сделала ему замечание, оглядываясь по сторонам. – Лучше я помолчу, – примирительно сказал Бен, слушая рассуждения Хадиджы, такие понятные его сердцу…
– А знаешь, нельзя преуменьшать значение кого-нибудь из людей в жизни всего человечества, – продолжала она, – мы ведь даже не знаем, у кого из нас в реальности более важные роли и кто из нас более значим для остальных. Боюсь, мы даже не в состоянии просто понять эту взаимосвязь и нашу зависимость друг от друга…
– Согласен, особенно если учесть, каких мы только персонажей на своем пути ни встретили, – с набитым ртом поддержал ее Бен, теперь уже немного опасаясь поддаться пафосу собеседницы.
– Они тоже часть большого плана, всей судьбы человечества, – не замечая его иронии, продолжала говорить Хадиджа, – чтобы были такие, как ты или кто-то еще, борющиеся, по-своему, с угрозами всему глобальному человеческому организму. Ведь без микробов иммунитет человека ослабнет. И только в борьбе с ними он укрепляется. Таков установленный закон для этой жизни.
– А люди в целом не представляются тебе опасными микробами для гармонии на голубой планете? – спросил Бен, разглядывая утреннюю газету.
– Все, что ты видишь вокруг, является даром Создателя и создано для людей, – ответила Хадиджа, – чтобы испытать нас тем, как мы будем ими пользоваться, и будем ли бережливы и благодарны. Человек сам по себе – прекрасный венец творения, а не вирус или микроб на этой планете. Мы же можем осуждать лишь его поступки, которые совершает он по своему выбору.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: