Франсуаза Жиру - Шантаж
- Название:Шантаж
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Прибой
- Год:1992
- Город:Москва
- ISBN:5-7041-0072-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Франсуаза Жиру - Шантаж краткое содержание
Шантаж - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Майк вяло оценил приготовленное блюдо, он устал, и когда его мать сказала ему: иди спать, он не стал противиться и уснул, едва коснувшись головой подушки.
Клер присоединилась к Поллуксу, который зато высоко оценил ее кулинарные способности.
— Завтра он будет другим. Ему давно пора вернуться к нормальной жизни.
Поллукс спросил, когда она намерена покинуть Париж? Билеты заказаны на послезавтра, но лучше бы уехать раньше.
— Я не могу вас отпустить, Клер. Вы нужны мне.
Он объяснил ей, что теперь она единственная может опознать того, кого Майк называет «мсье» и кто, вероятно, похитил у нее сумочку. Теперь всех подозреваемых снова вызовут для опознания. С другой стороны, ее телефон будет прослушиваться, и если «мсье» позвонит снова, ей надо будет подольше держать его на проводе, чтобы они успели установить, откуда он звонит, и задержать. Но это может случиться и через месяц, и завтра. Нет, она не может уехать. Кстати, он тоже.
Но Клер словно с цепи сорвалась. Она сказала, что с детьми в такие игры не играют, во всяком случае, с ее ребенком. Майк расстроен, взволнован, вот отчего он такой противный. Ему нелегко пришлось за последние три недели, теперь все. Ему пора вернуться к нормальной жизни среди Гофманов, увидеть море и ощутить вкус каникул. Оттуда он прямо вернется в США.
— Кстати, я тоже намерена покинуть Францию, — сказала она. — Не насовсем, но так, чтобы работать в основном там.
Она явно приняла окончательное решение.
— Вы можете помешать нам найти письмо. Это ведь и вас касается.
— Мне все равно. Надо уметь выбирать из двух зол.
А то, что этот «мсье» украл у нее пять тысяч франков? И он заговорил о Касторе. На что Клер ответила, что слышать о нем не желает.
— Значит, я вас больше не увижу? — спросил Поллукс.
Увидит, конечно, пусть не волнуется! Ведь ее дела нельзя уладить в мгновение ока. Она снова приедет в сентябре. Клер приняла решение в принципе.
После того как Поллукс наконец уехал, она прибрала квартиру и поставила будильник на восемь часов. Афинский самолет вылетал в 13.10. Они успеют. Лишь бы нашлось два места!
Давненько не было у Поллукса такой скверной ночи! С тех пор, как он едва не погиб в автокатастрофе.
Когда в 7.55 он вышел на авеню Мариньи, то вместо поворота к своему министерству оказался на Фобур-Сэнт-Оноре. Вахтеры Елисейского дворца удивились, увидев министра внутренних дел так рано.
В восемь часов Клер разбудил звонок будильника, Майка не было рядом. Она вскочила. Но Майк спокойно беседовал с Красавчиком за завтраком, который сам себе приготовил.
В 8.10 она узнала, что может получить билеты до Афин на сегодня, выпила кофе с молоком и быстро собрала вещи. Майк проделал то же со своими.
Первым, кого увидел Эрбер, очутившись утром в своей конторе, был Пьер. Открыв дверь, Эрбер попросил его войти.
— Что случилось?
— Я сделал глупость.
Да уж, по правде говоря, это была суперглупость.
— Честное слово, — сказал Эрбер. — Вы все делаете для того, чтобы себя погубить.
Он метался по комнате, обдумывая услышанное.
— Значит, вы крали сумочки, прежде чем познакомились со стариной Эрбером?
— Все из-за девушки…
— Прекрасное оправдание.
— И вообще, черт побери, не такое уж преступление — украсть сумочку у бабы, которая разгуливает с пятью тысячами, — сказал Пьер.
— Этот вопрос можно обсудить, но не сейчас. Глупостью было заявиться к этой бабе, как вы выразились. Вы, часом, там не оставили свой адрес и телефон?
— Я видел ее малыша. Потрясный парень! Только подумать, что он сын того мерзкого типа…
— Вы бы лучше подумали о себе. Вы уже по уши в дерьме, мой друг.
— Поэтому я и пришел к вам так рано. Что мне делать? Смыться? У меня осталась еще тысяча франков. На них далеко не уедешь.
Через час они были на квартире Эрбера, куда никто никогда не приходил. Эрбер запер его, запретив открывать окна и пользоваться телефоном.
— То, что я делаю, я не сделал бы ни для кого в мире, слышите? — сказал Эрбер. — Ни для кого.
— Я знаю, — ответил Пьер.
Эрбер ушел, сказав, что у него на уме несколько вариантов, но он пока не знает, на каком остановиться. Главное в настоящий момент заключалось в том, чтобы Пьера нельзя было обнаружить. Тут его никто не станет искать.
Оставшись один, Пьер стал кружить по комнате. Потом прошел в соседнюю и от нечего делать начал читать одно досье, потом другое, потом третье.
Обалдеть можно от того, как живут люди…
Клер и Майк прибыли в аэропорт Руасси за три четверти часа до вылета самолета. Она сдала багаж, оставив себе только мяукающего Красавчика, упакованного в мешок с иллюминаторами.
У самого выхода на трап двое в штатском подошли к ней и вежливо попросили следовать за ними.
Она тотчас поняла все и сказала: «Позаботьтесь о моем багаже», и отдала билеты.
— Все уже сделано, мадам, — ответил один из них.
— И куда это мы? — спросил Майк.
Клер по-английски успокоила его, сказав, что потом все ему объяснит, пусть чуть-чуть потерпит. Этим господам не обязательно все знать.
В черной машине, которая мчалась по шоссе, она притворилась спящей. Майк вытащил Красавчика из мешка, обнял его и стал с ним беседовать по-английски.
Через несколько километров Клер удивилась: Париж остался в стороне.
— Куда мы едем? Куда вы меня везете?
— Не надо опасаться, мадам, — сказал один из мужчин. — С вами ничего дурного не случится. — И добавил: — Уверяю вас.
Майк еще сильнее прижался к матери. Ну и удивительная страна эта Франция!
— Ты превысил скорость, — сказал он шоферу. — Тебя заставят платить штраф.
И действительно, их засекла дорожная полиция — машину остановили. Один из людей достал удостоверение. Мотоциклист козырнул, и машина поехала с той же скоростью. Нет, правда, удивительная страна!
— У меня дома все платят, — сказал Майк.
— Где это у тебя? — спросил мужчина, сидевший рядом с Майком на заднем сиденье.
— В Америке, — ответил Майк. — Нельзя ли остановиться? Меня тошнит.
— Нет, нельзя, мой дружок, очень сожалею.
— Что-то не кажется мне, что я твой дружок, — заметил Майк.
Клер по-английски твердым тоном попросила его помолчать и потерпеть.
Наконец машина миновала ворота, охраняемые двумя вахтерами, въехала в типично французский парк, прокатила по гравию и остановилась перед пышным зданием XVIII века, механически отметила про себя Клер. Она вылезла из машины, оправив смятое платье. Майк последовал за нею. Красавчик вырвался и исчез.
Клер взяла Майка за руку и вошла в дом.
— Какой большой дом! — сказал Майк. — Больше нашего.
Их провели в прекрасно обставленную комнату, двери которой выходили прямо в парк. Именно из этого парка появился мужчина, опирающийся на трость. Он сказал:
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: