Майкл Уивер - Заложники обмана

Тут можно читать онлайн Майкл Уивер - Заложники обмана - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Политический детектив. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Майкл Уивер - Заложники обмана краткое содержание

Заложники обмана - описание и краткое содержание, автор Майкл Уивер, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Заложники обмана - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Заложники обмана - читать книгу онлайн бесплатно, автор Майкл Уивер
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Поздравляю, Карло, – заговорил Дарнинг. – Еще двадцать четыре часа назад я ничего не подозревал. Все это было очень умно.

Донатти кивнул с мрачным видом, как бы принимая комплимент.

– Однако вы допустили ошибку, а мне повезло, – продолжал министр.

– Вы чересчур скромны. В результате вашего везения убито еще пятеро. – Донатти помолчал и добавил: – Простите, шестеро. Я позабыл о вашем сгоревшем бомбисте с двумя пулями в голове.

Они сидели друг против друга в запертой комнате и некоторое время молчали. Потом Дарнинг вдруг поднялся и включил громкую музыку – исправил упущение. Донатти обратил внимание на то, что министр уже не казался благодушным.

– Ладно, пора перейти к делу, – сказал Дарнинг. – Скажите мне, что у вас есть и чего бы вы хотели. Возможно, мы сумеем договориться.

– Вы уже знаете, что у меня есть и чего я хочу.

– У меня есть лишь предположения, я не могу вести переговоры на их основании. Давайте напрямую, Карло.

Карло Донатти пригладил ладонями волосы, хотя из прически не выбилось ни одной пряди.

– У меня есть женщина. Жена Витторио Баттальи.

– И она не убита, вопреки тому, что вы мне сообщили? Жива?

– Совершенно верно.

– Откуда мне знать, что вы сейчас не лжете? Возможно, она и в самом деле мертва.

Донатти вынул из кармана пиджака три фотоснимка и вручил их министру. На снимках он стоял рядом с Пегги, положив руку ей на плечо, а в другой руке держал итальянскую газету, датированную позавчерашним днем.

– Она выглядит совершенно по-другому, чем во время наших с ней последних встреч, – заметил Дарнинг. – Где вы ее держите?

– В одном местечке в Италии.

– И что она рассказала вам обо мне?

– Рассказала всю историю.

– А именно?

– А именно то, что была свидетельницей, как вы убили в Коннектикуте мужчину и женщину. Она записала все на видеокассету по моей просьбе. Кассета у меня в машине. Хотите посмотреть?

– Это не доставит мне удовольствия, – ответил Дарнинг. – Но вы, конечно, понимаете, что суд не примет кассету в качестве доказательства. Без присутствия самой свидетельницы, которая дала бы показания под присягой и была бы подвергнута перекрестному допросу.

– Я это знаю. Ведь я тоже юрист, Генри. Вы это помните?

– А пытаетесь опираться на кассету.

Карло Донатти молчал под громкие звуки музыки. Теперь оставалось только подождать, пока дьявол пустится в пляс. Он почти чувствовал и обонял идущий от него жар.

– Вернемся к исходной позиции, Карло, – предложил министр юстиции. – Чего вы хотите и что готовы предложить?

– Но это вы тоже знаете.

– Да, но нежелательно любое недопонимание, верно? Выскажите это определенными словами.

– Я хочу оригиналы всех документов против меня, хранящиеся у вас в сейфе, а вы получаете миссис Батталью. Достаточно определенно и ясно?

Дарнинг медленно наклонил голову. Но Донатти казалось, что не все еще высказано в этой комнате, и ждал продолжения.

– А как насчет мальчика, ее сына? – спросил министр.

– Что вы имеете в виду?

– Я хотел бы получить и его вместе с матерью.

Донатти полагал, что дошел с этим человеком до точки. Оказывается, нет.

– Вы хотите сказать…

– Нет-нет. Не для того, чтобы причинить ему зло. Просто убедиться, что с ним все в порядке.

– Не понимаю.

– И не нужно. Это чисто личное. В последний раз вы говорили мне, что никто ничего о нем не знает. Сейчас что-нибудь изменилось?

Донатти вдруг почувствовал, что в лицо ему повеяло чем-то непонятным и холодным.

– Сказать по правде, мне звонили сегодня утром из Палермо. Мальчика засекли, когда он пытался взять билет на паром до Неаполя. Но они тут же его упустили, хотя были готовы захватить.

– А Батталья и Гарецки?

– О них сведений нет. Но вам лучше поберечься. Прикрыть свой зад.

– Прикрывайте свой. Я уверен, что с вами они хотят разделаться ничуть не меньше, чем со мной. Даже больше, потому что вы для них свой, вылеплены из того же теста.

Оба дышали одним и тем же воздухом подавляемой жестокости.

– Ну? – спросил дон. – Вы заинтересованы в сделке?

– Как я могу быть не заинтересован? Вся сложность только в деталях, я имею в виду, кто кого удачней использует. – Дарнинг улыбнулся ледяной улыбкой. – Но поскольку любой из нас должен выиграть все, может, дело и выгорит. Вопрос, что же выиграет миссис Батталья.

– Своего сына. Не говоря уже о моей вечной признательности. Ведь я как-никак спас на днях ей жизнь.

– Да, спасли. Хоть и лгали ей, что она получит своего сына.

Дон Карло Донатти внимательно посмотрел на кончики своих пальцев и кивнул.

– Это правда, – сказал он. – Я ей лгал. Но, учитывая обстоятельства, я не могу отнестись к этому как к чему-то серьезному. А вы?

Глава 67

Я умру прямо здесь, на этом дурацком пароходе, думал Поли, среди вонючих бочек. И никто никогда не узнает, что со мной случилось.

Была ночь, дул штормовой ветер, ревели волны, глухо стучали двигатели, и от всего этого невозможно было избавиться. Кажется, неприятностей вполне достаточно, так нет же: Поли, как видно, отравился огромной пиццей, которую съел недавно, и теперь ему с каждой минутой делалось все хуже и хуже.

Он ненадолго уснул под брезентом, но его разбудил новый приступ болей в животе. Мальчик пытался преодолеть боль, не поддаваться ей. Он полежит спокойно и подождет, и тогда боль кончится. Поли подтянул колени к груди, спазм прошел, и мальчик почувствовал надежду. А вместе с надеждой появилась уверенность в том, что к утру шторм утихнет, что паром благополучно доплывет до Неаполя, что сам он не умрет из-за отравления несвежей пиццей, а главное, папа и мама будут ждать его в Позитано, когда он доберется туда.

Мгновенное волшебство. Минутное освобождение от боли. Но так было недолго. Потому что боли возобновились, и такие сильные, что он начал кричать… снова и снова, пока не сообразил, что его могут услышать. Испугался и сунул в рот носовой платок, чтобы заглушить крики.

В конце концов он закрыл глаза. Быть может, не глядя на брезент у себя над головой, он скорее избавится от боли.

Но это не помогло. А когда Поли снова открыл глаза, брезент был откинут и на мальчика выставилось чье-то лицо. – Господи Боже! – произнес обладатель лица. Некоторое время оба они только и могли, что молча глазеть друг на друга.

Человек был большой и сильный на вид; Поли решил, что перед ним водитель грузовика. Теперь он попался. Его передадут карабинерам, а карабинеры отведут его к мафиози с модными прическами, а мафиози отдадут его своему боссу, который наделает в нем множество дырок за то, что он сделал с Домом и Тони.

– Что это такое, черт меня побери! – сказал человек.

Мальчик издал глухой, задушенный звук сквозь носовой платок, о котором он совсем позабыл.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Майкл Уивер читать все книги автора по порядку

Майкл Уивер - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Заложники обмана отзывы


Отзывы читателей о книге Заложники обмана, автор: Майкл Уивер. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x