Ричард Штерн - Вздымающийся ад [Вздымающийся ад. Вам решать, комиссар!]
- Название:Вздымающийся ад [Вздымающийся ад. Вам решать, комиссар!]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:ТЕРРА
- Год:1996
- Город:Москва
- ISBN:ISBN 5-300-00533-9
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Ричард Штерн - Вздымающийся ад [Вздымающийся ад. Вам решать, комиссар!] краткое содержание
Захватывающий сюжет, сосредоточенность авторского внимания на проблемах взаимопонимания, взаимной поддержки людей, глубина психологического раскрытия образов — вот что объединяет детективы, включенные в сборник.
Вздымающийся ад [Вздымающийся ад. Вам решать, комиссар!] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Заметив мутным взглядом, что в дверях стоит мужчина, обрадовалась — именно мужчина был ей сейчас всего нужнее. Кем бы он ни был. А был он Лотаром, другом ее покойного мужа.
Господи, давно ли закопали Хорстмана? Казалось, тыщу лет назад, не меньше. А ведь прошло всего пять часов.
— Входите же! — позвала Хельга. — Устраивайтесь поудобнее, лучше всего прямо в постели. Ваш верный друг уже на кладбище, так что ничто вам не мешает переспать с его женой. А я ужасно нуждаюсь в утешении!
Лотар протиснулся мимо нее, плюхнулся в ближайшее кресло, вытянул ноги и изрек, словно обнаружил вдруг нечто удивительное:
— Так вы теперь вдова, Хельга!
— И к тому же веселая вдова! А почему бы и нет? Ведь вы не хуже меня знаете, что наш брак с Хорстманом давно умер.
— Возможно. Но вы при этом недурно устроились. За его счет жили на широкую ногу. И представьте себе, что теперь могли бы жить ничуть не хуже!
Хельга навострила уши.
— Ну-ка, ну-ка, Лотар, что вы затеваете?
— Хельга, вы любите жизнь, и прежде всего сладкую жизнь, — испытующе взглянув на нее, Лотар продолжал: — И для вашей жизни вы просто созданы. Вот только берете слишком дешево. Уже известно, что вчера вечером Тириш за жалких несколько тысяч марок провернул с вами выгодную сделку. А вы задешево уступили права на рукописное наследство Хорстмана, да еще дали ему возможность подчистить изрядно подзапятнанный мундир.
— Ну и что? За эти деньги я пару месяцев проживу как королева!
— А что потом?
— А что вы предлагаете?
— Послушайте, Хельга, то, что Хайнц погиб, конечно очень грустно. Но почему бы хоть кому-то из людей, ему близких, не получить от этого какую-то пользу? До сей поры вы были женой репортера, который великолепно умел писать и тем прилично зарабатывал. Но почему бы вам теперь не выйти за управляющего, который умеет делать деньги еще ловчее?
— Вы Вольриха имеете в виду? — Хельга скептически ухмыльнулась. — В постели он вполне хорош, заполучить его туда совсем не трудно. Но чтобы он на мне женился, нечего и думать!
— А что, если ему немного помочь?
— И вы знаете как?
Лотар, усмехнувшись, вынул из кармана пачку бумаг.
— Я, милая Хельга, уже вжился в роль какого-то исполнителя последней воли вашего мужа. И при этом я пытаюсь поступать именно так, как, по моему представлению, сделал бы Хайнц. У меня полно его заметок. Среди них несколько весьма серьезных материалов на Вольриха. Попади они в хорошие руки — можно выжать недурной капитал. Например, в ваши прелестные ручки!
— Лотар, — возбужденно вскричала Хельга, — что вы за них хотите? Хотите переспать со мной — как залог моей благодарности в будущем?
— Не будем тратить время на проявления благодарности. Отбросим сантименты, игра пойдет по-крупному!
Лотар бросил на стол перед ней пачку бумаг, Хельга жадно сгребла их обеими руками.
— Дело тут идет не о поисках партнера для постельных радостей, о гораздо большем. Вспомните о Тирише. Тот был вынужден откупиться от своей бывшей секретарши тем, что обеспечил ее пожизненно, и потом все равно пришлось жениться на ней.
Из записок комиссара в отставке Келлера.
«Та игра, которую нам пришлось затеять с Хелен Фоглер, — исключительный случай в нашей практике. Она требует максимального внимания и сосредоточенности. Циммерман и я решились на это. Нам было не впервой. Только в этом случае, учитывая, что мы оба ей симпатизировали, это было вдвое труднее.
Прежде всего я отправил Сабину прогуляться с псом. За ними приглядывал полицейский патруль. А потом я объяснил Хелен Фоглер правила игры.
— Попытаемся устроить генеральную репетицию вашей роли свидетельницы в суде. Может быть, позднее вам действительно придется выступить в этом качестве.
Попытаемся воссоздать атмосферу судебного слушания с перекрестным допросом, протестами и контрпротестами, наводящими вопросами и вопросами-ловушками. Вас могут допрашивать судья, прокурор или адвокаты, могут быть вопросы, направленные „за“ и „против“ вас. Попытайтесь не дать себя сбить и не попасться. Хотите попробовать?
Она не возражала, и мы приступили к безусловно необходимой, но такой неприятной процедуре.
Келлер. Как и где вы встретились в ночь с субботы на воскресенье с Хесслером?
Хелен. Я была в ночном клубе „Либерия“.
Циммерман. Вы там ждали клиентов?
Хелен. Нет у меня никаких клиентов. Сидела со случайными знакомыми. Мы разговаривали и пили „Куба-либре“ — это ром с кока-колой и лимоном.
Циммерман. Вам придется привести имена этих знакомых. Кто за вас платил?
Хелен. Платила я за себя сама. Потом появился Хесслер. Я его знала, поскольку как-то Амадей одалживал у отца на одну ночь его машину и Хесслер отвез нас — Амадея, Манфреда и меня — к озеру Штарнберг.
Циммерман. И во время этой поездки вы, наверно, неплохо повеселились на заднем сиденье. С обоими сразу или по очереди? А Хесслер, сидевший за рулем, наверняка наслаждался зрелищем в зеркале?
Келлер. Примерно так, хотя и не обязательно, может протекать слушание в суде. Упаси вас Бог выйти из себя, фрау Фоглер. Наоборот, держите себя в руках и постарайтесь на любую провокацию реагировать как можно сдержаннее — хотя, знаю, иногда это будет очень трудно. Чего хотел от вас Хесслер, когда пришел в „Либерию“?
Хелен. Пригласил меня прокатиться, как он выразился. И добавил, что кое-кому это доставит радость. Я была уверена, что его прислали Амадей с Манфредом, и пошла с ним.
Циммерман. Сколько он пообещал вам за эту поездку?
Хелен. Нисколько.
Циммерман. А на какую сумму вы рассчитывали? Сто марок за один раз? Или триста марок за ночь?
Келлер. На такие вопросы отвечать вы не должны, но будьте к ним готовы. Значит, вы ушли с Хесслером, веря, что встретитесь с Манфредом и Амадеем. Только Хесслер вас отвез, как я полагаю, к Шмельцу.
Циммерман. Чего от вас хотел Шмельц?
Хелен. Это было ужасно. Шмельц сидел, развалившись в кресле, в одном белье. Хесслер мне швырнул три банкноты по сто марок и заорал: „Ну, давай, раздевайся!“ Но я не могла!
Циммерман. Как это — „не могла“? Ведь вы раздевались и за меньшую сумму.
Хелен. Не смейте так со мной разговаривать!
Келлер. Не только смеет, но и должен! Потому что именно так будут обращаться с вами в суде. Доказывать, что, учитывая ваш предыдущий образ жизни и вашу репутацию, это предложение было вполне обоснованно. А если понадобится, приведут и свидетелей.
Циммерман. Если вам предложили раздеться — значит, рассчитывали, что последует и все остальное. Я немного разбираюсь в таксе на такие услуги, и за триста марок можно было ожидать нечто необычайное!
Хелен. Нет, нет! Все это просто абсурдно. Я не могу больше слушать!
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: