Борис Старлинг - Видимость

Тут можно читать онлайн Борис Старлинг - Видимость - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Детектив, год 28. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Борис Старлинг - Видимость краткое содержание

Видимость - описание и краткое содержание, автор Борис Старлинг, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Видимость - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Видимость - читать книгу онлайн бесплатно, автор Борис Старлинг
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Чувство срочности, да, но не более того. Честно говоря, он был более раздосадован, взламывая шифр Стенснесса.

То, с чем он столкнулся, было просто загадкой.

Единственным выходом был путь, которым он вошел: через дверь и вниз по лестнице. Он должен был выйти. При таком раскладе он не мог.

Конечно, было окно.

Тридцать футов или около того до тротуара, хотя он мог сократить расстояние на четверть, полностью вытянувшись из подоконника, прежде чем отпустить.

Даже в этом случае, о бетон, он неизбежно сломал бы одну ногу, возможно, обе, и кто знает, что еще?

Машины скорой помощи в тумане так же ненадежны, как и пожарные машины, поэтому он столкнется с неопределенной задержкой, не сможет двинуться с места и, вполне возможно, получит серьезное внутреннее кровотечение.

Он решил, что ему придется очень отчаянно прыгать.

Затем была ванная, которая примыкала к спальне Ханны и до которой еще не дошел огонь.

Герберт побежал в ванную и закрыл за собой дверь.

На перилах висело два полотенца, оба запачканные из-за тумана, но это было наименьшей из его забот.

Он схватил обоих, швырнул в ванну и открыл краны на полную мощность. Вода затемняла полотенца и собиралась в их складках, пропитывая их за несколько секунд.

Герберт залез в ванну и подставил свое тело под кран, постоянно меняя положение, чтобы намокнуть как можно больше.

«В конце концов, это может не иметь ни малейшего значения», - подумал он; но это было почти все, что у него было.

Он вспомнил старую поговорку альпиниста о том, что вершина - это не конец, а лишь половина пути, потому что, оказавшись там, нужно снова спускаться.

Вода плескалась во рту и вокруг него, но он не чувствовал ее вкуса.

Он вышел из ванны, обернул одно из полотенец, как арабский платок, вокруг лица и головы, оставив только тонкую полоску вокруг глаз, а второе полотенце плотно завязал на трости.

Его руки и ноги он оставил свободными для скорости и равновесия. Он не мог позволить себе завернуть их в полотенце, несмотря на дополнительную защиту, которая это давала.

Если бы Герберт остановился на секунду и подумал о масштабе того, что он пытался сделать, и о смертельной опасности, в которой он находился, он бы замер, просто стоял и ждал, пока разгорится огонь, надеясь, что дым дойдет до него раньше, чем пламя. .

Но потом это коснулось всего в его жизни за предыдущие несколько дней. Прекратить, даже останавливаться, значило умереть, медленно или быстро.

Огонь был просто еще одним врагом, последним в коллекции, которую он недавно собирал.

Так что в этом, возможно, самом серьезном затруднительном положении, в котором он находился, не было ничего необычного; и это было самым необычным из всех.

Кроме того, в этой ситуации было что-то очень чистое. Это был вопрос выживания; либо он, либо нет.

Больше ничего не имело значения. Ни его мать, ни Стенснесс, ни Папворт, ни Казанцев, ни Фишер, ни де Вер Грин, ни даже Ханна; ни одна из тысяч нитей, составляющих матрицу жизни.

Он потянулся к ручке двери ванной и убрал руку еще до того, как прикоснулся к ней; металлическая ручка практически светилась от тепла, проникающего с другой стороны.

Он натянул на руку мокрый рукав куртки, повернул ручку и открыл дверь, прижавшись к стене, на случай, если возникнет прилив пламени.

Не было, но вполне могло быть.

Спальня пылала бешеным танцем красных и желтых цветов, который рвал деревянные панели и быстро поглощал кровать.

Он мог почти видеть дверной проем обратно в гостиную, но не более того. Не важно; ждать не было смысла.

Герберт вспомнил шутливый девиз Конфуция: «Трус, береги кости».

Еще раз низко сгорбившись, он услышал гневное шипение, когда его полотенца и одежда изрыгали назад мародерское пламя, он побежал через спальню, через дверной проем в гостиную и почувствовал, как его живот дернулся, когда его опора частично пошатнулась. Он понял, что половица исчезла, благодарный за то, что набрал достаточную инерцию, чтобы преодолеть брешь; вывихнутая лодыжка, без сомнения, была бы смертельной.

Квартира Ханны была лицом горы Этна, двора Вулкана; это был Стромболи.

Он больше не чувствовал трость в своей руке, но когда он смотрел, он держался за нее, как если бы это была сама жизнь.

Время ползло; каждый шаг казался вечностью.

Он знал, что это угарный газ, лишающий его кислорода и замедляющий его работу; точно так же, как он убил де Вер Грина.

Герберт пробивался сквозь пламя и перевернутую мебель, обернутая полотенцем трость то талисман, то защита, вода на полотенцах быстро испарялась, но он мог оказаться у входной двери в любой момент, выскочить, спуститься и освободиться.

Что-то сильно ударило его по лицу, и Герберт по идиотски задумался, был ли злоумышленник еще здесь, так как все это время поджидал его в засаде.

Затем он понял, что его противник - стена, и из того немногого, что он мог видеть, двери там нет.

Он заблудился.

Гостиная обычного размера теперь казалась такой же большой, как Йеллоустон.

Какой выход был? Какой выход был, черт возьми?

Вокруг него огонь и дым, но он больше не чувствовал их запаха.

Наступил момент парализующего шока, когда Герберт увидел, как далеко и быстро распространился огонь. Теперь это было рычащее ревущее чудовище, которое поднялось на него, заставляя его найти путь через обжигающий лабиринт.

Паника начала накрываться на него, как саван; парализующая, отбеливающая паника, вернейший убийца из всех. У него оставалось всего несколько секунд, прежде чем он полностью поглотил его.

Затем он услышал голос Ханны и, уже потеряв три чувства, задумался, не галлюцинации ли у него галлюцинации.

Она не могла вернуться сюда. Она не могла этого сделать.

Вот оно снова, слабое, но определенное.

«Должно быть, она была у входной двери, - подумал он. и поэтому она была в безопасности.

Снова сквозь огонь, вверх и вниз по стульям и обивке, спотыкаясь, зовя Ханну дыханием, которым он больше не обладал, и теперь не получает ответа.

Герберт подошел к двери, но ее нигде не было.

Пламя опускалось вниз по лестнице, но он мог видеть сквозь них достаточно далеко, чтобы знать, что ее там нет. Должно быть, она была где-то в квартире.

Возможно, он действительно это вообразил; заколдовал ее как ангела-хранителя.

Он сделал два шага в сторону, чтобы лучше видеть квартиру, и нечаянно остановился на чем-то.

Рука Ханны.

Она лежала на полу, пламя кружило над ней, как злые волки.

Не было времени гадать, как она туда попала.

Герберт поднял ее, перекинул через плечо и побежал вниз по лестнице, бревна вокруг него трескались, одна рука держалась за трость, а другой крепко держала за ноги Ханны.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Борис Старлинг читать все книги автора по порядку

Борис Старлинг - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Видимость отзывы


Отзывы читателей о книге Видимость, автор: Борис Старлинг. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x