Наталья Александрова - Часы академика Сикорского
- Название:Часы академика Сикорского
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент АСТ
- Год:2021
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-122011-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Наталья Александрова - Часы академика Сикорского краткое содержание
Вскоре выяснилось, что квартиранты связаны между собой сложными и не самыми доброжелательными отношениями. Да и сам старинный дом хранит слишком много тайн и, кажется, живет своей собственной загадочной жизнью: портреты оживают, вещи то исчезают, то появляются, допотопные часы бьют, когда им заблагорассудится…
Одна из обитательниц дома, Александра, решила покончить со всей этой чертовщиной и самостоятельно найти преступника. И кажется, ей это удалось…
Часы академика Сикорского - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Ну, ты даешь, прямо роковая женщина, фам фаталь этакая! – восхитился Гена.
Ему, наверное, было обидно, что Дарья своей историей переплюнула его рассказ.
– А признайся, Дашка, что ты все это выдумала! – Лена тут же кинулась на помощь мужу. – Вот прямо на месте!
– Ну, про лошадей как раз правда, – сдержанно улыбнулся Никита Сергеевич. – В вашем рассказе чувствуется глубокое знакомство с предметом.
– Точно, верхом она ездить умеет, и неплохо! – вставил Пабло.
– И все не так. – Дарья сделала вид, что надулась. – Про лошадей я как раз все придумала, а про Колю и Васю – чистая правда. Все так и было, он его убил из-за меня!
– Какие страсти! Прямо латиноамериканские! – с плохо скрытой иронией проговорила Рита.
– Ну, значит, следующим будет рассказывать Пабло. Ему и карты в руки, – предложил Фомин с улыбкой.
Александра низко наклонила голову, чтобы никто не увидел выражение досады на ее лице. Надо же, она-то хотела, чтобы продолжил Фомин. Все же время дорого, ей-то нужно про Фомина что-нибудь узнать. А тот вон как вывернулся, наверняка нарочно стрелки на других переводит.
Пабло немного отпил из бокала апельсинового сока – как уже говорилось, спиртного он в рот не брал, расслаблялся по-другому – и, оглядев присутствующих, проговорил мягким, красивым голосом:
– Я родился в маленьком провинциальном городке, но когда мне было пятнадцать, моя семья переехала в Буэнос-Айрес. Мы поселились на окраине города. Местные ребята приняли меня в штыки…
– Как-то ты уж очень издалека начал! – заметила Лена.
– Не перебивай его! – вступилась за приятеля Дарья. – Хороший рассказ – как танго, начинается медленно и постепенно набирает темп!
– Да, так вот… – Пабло опустил глаза, как будто вглядывался во что-то, видимое только ему. – Помню, один раз шел я по улице с матерью и ее сестрой, тетушкой Хуаной. А навстречу – компания местных подростков, человек пять-шесть. Они увидели нас и принялись потешаться: «Поглядите, как они вырядились! Поглядите, какие у них платья! Сразу видно, что приехали из какой-то дыры! Наверное, они никогда не бывали в городе, не видели никого, кроме коров и пастухов!» Мне следовало бы как-то ответить на эти насмешки, но я совершенно растерялся. Тут один из мальчишек поднял камень и примерился, чтобы бросить его в нас. Дело приобретало скверный оборот. Но тут рядом с нами появился высокий парень в черном пиджаке и круглой шляпе с маленькими полями. Он оглядел насмешников и проговорил, растягивая слова: «Вам охота повеселиться? Охота над кем-нибудь посмеяться? Посмейтесь надо мной!» Хулиганы попятились, а один из них испуганно произнес: «Эухенио Рохас!» При звуке этого имени мальчишки бросились врассыпную. Тетушка Хуана перевела дыхание и, повернувшись к нашему спасителю, проговорила с благодарностью: «Спаси вас Бог, молодой сеньор!» А тот приподнял шляпу и ответил: «Всегда к вашим услугам!»
– Все-таки, может быть, пора уже переходить к рассказу об убийстве? – капризным голосом признесла Лена.
– Сейчас, уже совсем скоро… Через несколько дней я зашел в маленькое кафе на углу и там увидел того парня, Эухенио Рохаса. Он был в том же черном пиджаке, шляпа лежала на стойке. Я поздоровался с ним и предложил угостить кофе. Парень поблагодарил и стал меня расспрашивать о нашей прежней жизни. Оказалось, что мы земляки, он приехал из тех же мест лет пять назад. Мы разговорились и скоро стали друзьями. По крайней мере, так я считал. Прошло несколько недель, и как-то он спросил меня, не хочу ли я заработать несколько монет. Я ответил, почему бы нет? Кому помешают лишние деньги? Не то чтобы мне действительно так хотелось заработать, но стыдно было отказаться, стыдно было предстать перед ним рохлей, маменькиным сынком. Тогда Эухенио Рохас велел мне зайти в лавку часовщика, которая была возле нашего дома, и посмотреть, какие там порядки и есть ли камера наблюдения. На следующий день я зашел к часовщику и долго разглядывал товар в витрине. Часовщик, невысокий лысый старичок с длинными желтыми усами, сидел за прилавком и ремонтировал часы, вставив в глаз увеличительное стекло и зажав в зубах погасшую сигариллу. Заметив меня, он поднял глаза и проговорил: «Что ты хочешь, мальчик?» Я смутился, понес какую-то околесицу и уронил сумку, из которой выпал потрепанный комикс. Часовщик ничуть не рассердился на меня, а, напротив, улыбнулся и спросил: «Ты любишь комиксы, мальчик? Впрочем, зачем я спрашиваю? Какой же мальчик не любит комиксы!» Я ответил: «Да, сеньор, конечно, сеньор». Тогда он достал из-под прилавка толстую стопку комиксов и протянул мне: «Если хочешь, возьми их на несколько дней. Почитаешь – принесешь. Ты ведь живешь в нашем квартале, я видел, как ты шел по улице с пожилой сеньорой». Я поблагодарил его, и он угостил меня вкусным шоколадным печеньем. И тогда мне стало стыдно. «Этот человек отнесся ко мне как настоящий друг, – подумал я, – а Эухенио Рохас наверняка хочет ограбить его лавку. Может быть, при этом старика убьют или ранят…» Сам не знаю, как так вышло, но только я все рассказал старику. Он внимательно меня выслушал и сказал, чтобы я не переживал. Я вернулся домой, а вечером меня встретил Эухенио Рохас и спросил, что мне удалось узнать. И я сказал ему, что в лавке часовщика нет никакой камеры, а сам часовщик – божий одуванчик. «Отлично! – похвалил меня Эухенио Рохас и потрепал по голове. – Ты настоящий мужчина! Сегодня вечером, к десяти часам, приходи к кафе. Мы пойдем на дело. На настоящее дело». Я хотел отказаться, но в глазах и голосе Эухенио Рохаса было что-то такое, что мой язык прилип к гортани и я не смог ничего сказать. К десяти часам я был около кафе. Дома я сказал, что устал, что у меня болит голова и я хочу спать. Ушел в свою комнату, положил на кровать свернутую одежду, как будто там лежит человек, и вылез через окно. Около кафе уже стояли три человека – сам Эухенио Рохас и еще двое, которых я пару раз видел в нашем квартале. Эухенио Рохас потрепал меня по голове и снова сказал, что я настоящий мужчина. Потом посмотрел на часы и проговорил недовольным голосом: «Серхио опаздывает. Мы больше не можем ждать». И мы пошли к лавке часовщика. Окна лавки были темными, и на улице вокруг тоже было темно. Как сейчас помню, цвели лимонные деревья, и терпкий сладковатый запах разливался по улице. Эухенио Рохас подошел к окну, заглянул в него. «Спит!» – проговорил он. Потом достал нож и как-то ловко открыл им форточку. А потом повернулся ко мне: «Паблито, полезай туда!» Я, конечно, перепугался: «Куда? Зачем? Почему я?» – «Потому, что только ты туда пролезешь. Из нас ты самый маленький. Ты ведь хочешь получить свою долю? Значит, должен ее отработать. Полезай в форточку, а как залезешь – открой изнутри дверь. Ты ведь мужчина, Паблито?» Что мне оставалось после такого вопроса? Я кое-как пролез в форточку, спрыгнул на пол и увидел в темноте стоящего часовщика, а с ним двух полицейских. Часовщик улыбнулся, поднес палец к губам, а потом указал на дверь – мол, делай, что тебе велели. Ну, я и открыл дверь. Вошли все трое, Эухенио Рохас – последним. И как только они вошли, часовщик включил свет, а главный полицейский закричал: «Всем стоять! Руки за голову!» Те двое перепугались, подняли руки, а Эухенио Рохас пригнулся и выскочил из лавки. И я следом за ним. Впрочем, меня никто и не пытался остановить. Видно, часовщик заранее договорился с полицейскими. Ну, мы с Эухенио Рохасом побежали по улице, до пустыря, а там разделились – он в сторону пригорода, а я к себе домой. Забрался так же, как вылез, – через окно, и лег в кровать не раздеваясь.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: