Сара Фокс - Багет в багровых тонах

Тут можно читать онлайн Сара Фокс - Багет в багровых тонах - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Детектив, издательство Литагент 1 редакция (1), год 2020. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Багет в багровых тонах
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Литагент 1 редакция (1)
  • Год:
    2020
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-04-116017-3
  • Рейтинг:
    5/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Сара Фокс - Багет в багровых тонах краткое содержание

Багет в багровых тонах - описание и краткое содержание, автор Сара Фокс, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
В прибрежном городке Вайлдвуд Коув туристический сезон в самом разгаре, а Марли МакКини наконец-то счастлива: закусочная «Флип Сайд», новая кошка, новый бойфренд. Единственная помеха – женщина по имени Ида Уинклер, которая винит Марли в том, что ее племянник оказался в тюрьме. В попытках вывести Марли из себя она досаждает ей звонками и даже пытается изуродовать закусочную. Полиция ничего не может поделать – это всего лишь невинные розыгрыши! – и Марли хочет раз и навсегда зарыть топор войны. Но кто-то ее опередил, и, обнаружив бесчувственное тело Иды, Марли становится главной подозреваемой в убийстве. Вернуть себе доброе имя будет непросто, но Марли не позволит Иде в очередной раз насолить ей – даже с того света!

Багет в багровых тонах - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Багет в багровых тонах - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Сара Фокс
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Через несколько минут я вновь вышла на улицу, помедлила возле двери, еще раз оглядывая улицу в поисках Бретта. Но его и след простыл, и его машины и грузовика поблизости тоже не наблюдалось. Но если я хочу поговорить с ним, можно позвонить. Я вытащила телефон, палец замер над сенсорным экраном. Но номер Бретта я так и не набрала, а вместо этого закинула телефон обратно в сумку. Мною вновь завладели страхи.

Когда мы прощались с Бреттом в последний раз, я наверняка его обидела. Или, по крайней мере, сбила с толку. Не уверена, что сейчас у меня получится наладить наши отношения. Говорить по телефону – это одно, совсем другое – увидеть его. Вдруг он заметит что-то такое в моем взгляде, что только все испортит. И я не знаю, смогу ли подобрать такие слова, которые убедят его, что переживать не о чем. Мысли и чувства – все перемешалось, и я понятия не имела, что делать. Но разобраться с собой надо как можно скорее. Еще больше рисковать нашими отношениями мне вовсе не хотелось, но нужно время, чтобы все обдумать.

Пожалуй, думать лучше всего дома или же отдыхая на пляже, но у меня много других неотложных дел. Так что пошла я не домой, а в совершенно противоположном направлении, и вскоре оказалась на улице, где располагался дом Лизы. Деревья, высаженные вдоль тротуара, отбрасывали приятную тень, и я вновь пожалела, что на мне джинсы, а не шорты.

Оказавшись возле дома, соседствующего с Лизиным, я поднялась по ступенькам и постучала в дверь симпатичного желтого домика. С той стороны двери радостно залаяла собака, но больше ничего я не услышала. Дожидаясь человеческой реакции на мой стук, я стала разглядывать сад Джоан. Вдоль дорожки, ведущей к двери, красовались клумбы с розами, газон и кусты – подстрижены. Под окнами висели горшки с разноцветными цветами. Домик Джоан выглядел очаровательно.

Прошло несколько мгновений, а мне так никто и не ответил. Я снова постучала и внимательно прислушалась. Но кроме лая – ничего. Плохо, но надо вернуться в другое время.

Я медленно шла по тенистой улице, думая, что делать дальше. Хотелось домой, чтобы переодеться во что-нибудь более легкое, но тем не менее по пути я решила кое-куда зайти и двинула в сторону магазинов. Зайти я решила в небольшую комиссионку рядом с пекарней «У Мэриэлл», возле которой, конечно, остановилась, чтобы поглазеть на витрину.

Ближе к вечеру прилавок с печеньем, пирожными и другими лакомствами заметно поредел в отличие от того, что я видела утром. Но и остатки выглядели весьма соблазнительно. Бретт любит корзинки с пеканом, а у меня самой выпечка никогда не получалась. Как-то раз я хотела сделать булочки, вышло ужасно, так что если мне хочется побаловать Бретта его любимыми корзиночками, то надо искать помощи у профессионалов. Мне очень стыдно, что я его обидела, но, может, это угощение хоть как-то меня извинит.

Я зашла в кондитерскую, где, слава богу, работал кондиционер, и поинтересовалась, остались ли корзинки.

– Осталось только две, – ответила мне розовощекая девушка лет двадцати.

– Я возьму.

Позади меня со звоном колокольчика открылась дверь. Я оглянулась и увидела Гэвина Полсона.

– Привет, Мэриэлл, – сказал он, широко улыбаясь. Заметив меня, он добавил:

– Добрый вечер. Марли, да?

– Да.

– Приехал домой на лето? – спросила Мэриэлл, укладывая мои корзинки в маленькую коробку и завязывая на ней тесемку.

– Да, приехал на пару недель.

Мэриэлл взяла у меня деньги, а потом вновь обратилась к Гэвину:

– Надо как-нибудь встретиться.

Кажется, щеки у нее порозовели еще сильнее. Видимо, Сиенна – не единственная, кому приглянулся этот студент.

– Конечно, – согласился Гэвин.

Мэриэлл отвлеклась от Гэвина, я сказала ей спасибо и выскользнула из кондитерской, куда как раз собиралась зайти группа туристов – обгоревшее на солнце большое семейство. Целых три поколения во все глаза разглядывали выпечку.

Оказавшись на раскаленной от солнца улице, я чуть не столкнулась с Сиенной. Она стояла прямо у входа в кондитерскую и говорила по телефону. Она улыбнулась мне и сказала в трубку:

– Я пока с друзьями, но к ужину буду.

Она попрощалась со своим собеседником и нажала на отбой.

– О, Марли. Пришла за сладостями?

Я подняла повыше коробочку, которую мне вручила Мэриэлл.

– Корзинки с пеканом для Бретта.

– Вкуснятина! А у нас печенье.

– У нас?

Сиенна бросила взгляд на окно кондитерской, за которым виднелся Гэвин. Он разговаривал с Мэриэлл, а она складывала печенье в бумажный пакет.

– Ты гуляешь с Гэвином? – я не сумела скрыть удивления.

Сиенна слегка порозовела.

– Ты ведь не скажешь маме? Она разозлится, если узнает, что у меня свидание со студентом.

– И правильно сделает, – сказала я. Мне вновь захотелось уберечь Сиенну от возможных неприятностей.

– Мы возьмем печенье и пойдем на пляж. Все очень романтично и невинно, не о чем переживать.

Сиенна вновь беспокойно посмотрела через окно: Гэвин шел к выходу.

– Марли, не рассказывай, пожалуйста.

Гэвин вышел на улицу, а Сиенна умоляюще уставилась на меня своими карими глазами. Я понимала, что поступаю неправильно, но все же сказала:

– Хорошо вам погулять.

Лицо Сиенны просветлело.

– Спасибо, Марли! До завтра!

Она помахала мне рукой, и вместе с Гэвином они отправились на пляж. Я проводила их взглядом, а затем пошла в комиссионку.

Над дверью зазвенел колокольчик, и я оказалась внутри. В отличие от кондитерской, здесь кондиционера не было. Возле кассы стоял старый вентилятор, который, поскрипывая, направлял потоки воздуха из стороны в сторону, стараясь создать прохладу, но тщетно.

Я отвела от лица волосы, которые вентилятор без особого энтузиазма сдул мне на лоб, и прошла дальше вглубь помещения. С полок глядели самые разнообразные вещицы, какие-то легкие штуковины свисали с потолка, ниже на веревочках болтались ценники.

Мужчина лет сорока с немытыми темными волосами сидел за кассой и разглядывал журнал – судя по всему, посвященный старым автомобилям. Я прошла мимо. Мужчина без особого интереса поднял на меня взгляд.

– Помочь? – спросил он бесцветным голосом.

– Вы Кирк?

– Не, я Джек. Кирк там… – Джек кивнул головой в сторону открытой двери в конце магазина. Оттуда в темноту зальчика падал ярко контрастный прямоугольник света.

– Позвать?

– Спасибо, не надо, – сказала я быстро. – Я зашла просто посмотреть.

Мужчина кивнул и вернулся к своему журналу.

Я прошлась вдоль полок, медленно продвигаясь к концу зала. Подходя ближе к открытой двери, я расслышала голос – кто-то ругался. Сделав вид, что меня крайне заинтересовали пыльные дверные ручки, я встала рядом с полкой возле двери.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Сара Фокс читать все книги автора по порядку

Сара Фокс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Багет в багровых тонах отзывы


Отзывы читателей о книге Багет в багровых тонах, автор: Сара Фокс. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x