Ирина Грин - Зыбучие пески судьбы [litres]

Тут можно читать онлайн Ирина Грин - Зыбучие пески судьбы [litres] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Детектив, издательство Литагент 1 редакция (1), год 2021. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Зыбучие пески судьбы [litres]
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Литагент 1 редакция (1)
  • Год:
    2021
  • ISBN:
    978-5-04-118397-4
  • Рейтинг:
    5/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Ирина Грин - Зыбучие пески судьбы [litres] краткое содержание

Зыбучие пески судьбы [litres] - описание и краткое содержание, автор Ирина Грин, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
В детективное агентство «Кайрос» обратилась Кира Ермолаева, которую стали преследовать собственные двойники. Беседовавший с ней сыщик Иван Рыбак предложил установить наружное наблюдение, но Кира испугалась больших расходов и убежала. А вскоре в «Кайросе» появился Кирин муж Глеб и сообщил, что она погибла – поехала в другой город на встречу с давно бросившим семью отцом и там стала жертвой «сумасшедшего таксиста», сбившего сразу нескольких человек. Глеб обвинил «Кайрос» в том, что его жене не помогли, и сотрудники агентства начали собственное расследование, чтобы спасти свою репутацию…

Зыбучие пески судьбы [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Зыбучие пески судьбы [litres] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Ирина Грин
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Но тут Бронислав Федорович сказал фразу, после которой все сомнения отпали:

– Он умирает, Кира. Он очень тяжело болен.

– Куда мне подойти? – Она решительно встала.

Мужчина назвал место неподалеку, небольшой ресторанчик, в котором Кира никогда раньше не была.

Потянув на себя тяжелую дверь, она оказалась в уютном зале с овальными столиками. Почти все они были свободны, кроме одного, у окна. Пожилой мужчина с ежиком седых волос, сидевший за ним с газетой и чашкой кофе, при виде Киры привстал.

– Кира Сергеевна…

«Настоящий полковник», – подумала Кира, подходя ближе. Официант, следующий за ней, отодвинул стул, помогая ей устроиться, положил перед ней меню в солидной кожаной папке и замер в ожидании заказа.

– Я ничего не буду. – Кира помотала головой.

– Может, воды? – предложил Негода.

– Ну, наверно, – согласилась Кира. И официант исчез.

– А вы похожи на вашего батюшку, – сказал Бронислав Федорович, откинувшись на спинку стула и несколько бесцеремонно, по мнению Киры, разглядывая ее. – Наверное, вас интересует, кто я такой?

По большому счету, Киру это вовсе не интересовало, но у Негоды были на этот счет свои соображения.

– Я – начальник юридической службы вашего отца. Недавно он обратился ко мне с просьбой отыскать вас. И вот я здесь.

Негода положил перед Кирой паспорт, открытый на странице с фотографией. Она перевернула лист.

– Славнинск?

– Да, бывали у нас когда-нибудь?

– Нет, – покачала она головой.

– Мне хотелось бы, чтобы вы поехали со мной. Понимаю, для вас это несколько неожиданно… Вам надо подумать… Может, даже посоветоваться с супругом…

– Да, – не вдаваясь в подробности, подтвердила Кира.

– Я вас не тороплю. Дело в том, что есть еще одна необходимая формальность… Не поймите меня превратно, но сами понимаете…

– Не могли бы вы выражаться более конкретно, – оборвала эту словесную канитель Кира.

Негода даже обрадовался такому предложению.

– Вам необходимо предварительно сдать тест ДНК, – выпалил он и запил свои слова кофе.

– ДНК?

– Ну да. Вы не волнуйтесь, я обо всем договорился. Машина у дверей, мы сейчас заедем, дело каких-то пяти минут. Совсем не больно – буккальный эпителий.

– Это требование моего отца?

– Ну, как бы так положено, чтобы потом не возникло разногласий. Вы согласны?

– Расскажите мне про него, – потребовала Кира.

– Он замечательный человек. Труженик. Можно сказать, пахарь. С нуля создал мощный бизнес. Поехали, Кира. У нас еще будет время на разговоры. Поверьте, вы не пожалеете, если успеете.

– Если успею? Вы сказали… – Она не могла повторить слова, сказанные Негодой.

– Да, к сожалению.

– Почему?

– Онкология.

Кира вдруг почувствовала, что это именно тот момент, когда нужно согласиться, если даже потом придется всю жизнь жалеть, чем ответить отказом и уж тогда точно жалеть до конца дней своих.

– Поехали. – Она встала, с трудом отодвинув тяжелый стул.

Негода положил на стол тысячную купюру и направился к выходу.

«Вот и повод расстаться с Глебом, – думала Кира, сидя на заднем сиденье черного автомобиля. – Уеду, а оттуда позвоню ему. Так легче, чем глаза в глаза. Перевезу в Славнинск маму с Матей… Вот только с «Ветром» нехорошо получилось».

– Отец? – удивился Глеб, когда Кира пересказала ему события дня. – Почему ты никогда о нем не рассказывала?

– Не о чем рассказывать. Я даже не была уверена, что он жив.

Кира чувствовала, что муж не верит ей. Ее вдруг охватило острое желание заорать во весь голос, схватить его за плечи и трясти до тех пор, пока он не согласится с ее правотой. А он словно почувствовал. Обнял ее за плечи, прижал к себе крепко-крепко – не вздохнуть.

– Кира, если считаешь нужным – поезжай. О «Ветре» своем не беспокойся. Если хочешь, я туда посажу кого-нибудь своего. Хочешь?

– Глеб! – простонала Кира. – Как же я буду без тебя? Как? – Она зарылась лицом в его футболку – ту самую, купленную в Стамбуле, красную, с надписью «Лондон».

– Это же ненадолго. Ненадолго же? – Он взял лицо жены в ладони, всмотрелся в ее глаза. – Ненадолго?

Что она могла сказать? Навсегда? Насовсем? На всю оставшуюся жизнь?

– Ненадолго…

Глава 24

В кафе Кристина с Наташей, уже знакомые с местным ассортиментом, заказали черный кофе и пирожное «Павлова». Птушкин же долго и придирчиво изучал меню, с пристрастием допрашивал официантку об ингредиентах, входящих в то или иное блюдо, и в конце концов остановил свой выбор на круассане со скрэмблом и рийетом из нерки. Кристина в душе усмехнулась – не иначе, как тезка великого поэта хочет пофорсить перед начисто лишенными фантазии сотрудницами «Веселого ветра». Подумаешь, какая-то «Павлова»! Другое дело риет со скрэмблом и неркой – звучит-то как круто. Хотя, если зрить в корень, как советовал Козьма Прутков, риет – это паштет. Наверняка изготовлен из обрезков красной рыбы. Скрэмбл же, в переводе на русский язык, не что иное, как яичница-болтунья. И в сухом остатке получаем круассан с яичницей и рыбой. Разве можно сравнить его с десертом из нежнейшей меренги со сливочным кремом и свежими ягодами, изобретенный новозеландскими кондитерами почти сто лет тому назад и названный так в честь великой балерины, гастролировавшей по Австралии и Новой Зеландии в двадцатых годах прошлого столетия?

– А вы давно знаете Глеба? – как бы невзначай поинтересовался Птушкин в ожидании заказа.

– Я? – Кристина запнулась, и тут снова зазвонил ее телефон. «Не буду пока отвечать», – решила она, но, взглянув на дисплей, увидела фамилию «Щедрый» и вскочила из-за стола. – Извините, это важный звонок. Я должна ответить.

– Что-то случилось? – всполошился Птушкин.

– Надеюсь, что нет!

Кристина выскользнула из кафе, – легкий ветерок растрепал и без того неидеальную укладку, – и нажала на кнопку вызова.

– Андрей?

– Ты где? – вопросом на вопрос ответил он.

– В кафе, французской булочной.

– Одна или с кем?

– С Наташей Осиповой.

– Она сейчас рядом?

– Нет, я вышла, она за столиком осталась. А что?

– Иванов – это тот, которого в «Плазе» нашли… Ну, ты поняла…

Кристина подтвердила, что она поняла, о ком идет речь.

– Так вот. В крови этого Иванова, судя по результатам экспертизы, обнаружено то же вещество, которым был отравлен Пермяков.

– Это точно? Ошибки быть не может?

– Процентов на девяносто. Пермякова обнаружили сразу, а Иванова только через двое суток. Но, скорее всего, умерли они практически одновременно и от одного и того же препарата. А потому я очень прошу тебя вернуться в «Кайрос», пока идет следствие.

– Почему? Ты же не думаешь, что меня кто-то захочет отравить? Я в «Плазе» вообще человек посторонний.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Ирина Грин читать все книги автора по порядку

Ирина Грин - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Зыбучие пески судьбы [litres] отзывы


Отзывы читателей о книге Зыбучие пески судьбы [litres], автор: Ирина Грин. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x