Кен Фоллетт - Избранные произведения. III том

Тут можно читать онлайн Кен Фоллетт - Избранные произведения. III том - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Детектив, издательство Интернет-издание (компиляция), год 2020. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Избранные произведения. III том
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Интернет-издание (компиляция)
  • Год:
    2020
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Кен Фоллетт - Избранные произведения. III том краткое содержание

Избранные произведения. III том - описание и краткое содержание, автор Кен Фоллетт, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Кен Фоллетт — один из самых знаменитых писателей Великобритании, мастер детективного, остросюжетного и исторического романа. Лауреат премии Эдгара По. Его романы переведены на все ведущие языки мира и изданы в 27 странах.
Содержание:
Скандал с Модильяни
Бумажные деньги
Трое
Ключ к Ребекке
Человек из Санкт-Петербурга
На крыльях орла
В логове львов
Ночь над водой

Избранные произведения. III том - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Избранные произведения. III том - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Кен Фоллетт
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Гарри сложил гарнитур в кожаный футляр. Затем, с тяжелым сердцем, превозмогая себя, положил футляр в кофр леди Оксенфорд.

Глава 25

Нэнси Ленан сидела на деревянной пристани Шедьяка поблизости от здания аэропорта. Это здание было очень похоже на приморский коттедж с цветами в горшках на подоконниках и навесами над окнами, но радиомачта возле дома и наблюдательная вышка, возвышающаяся над крышей, говорили о его подлинном назначении.

Мервин Лавзи сидел с ней рядом в кресле с полосатым полотняным сиденьем. Вода тихо шуршала о пристань. Нэнси закрыла глаза. Она почти не спала ночью. Легкая улыбка пряталась в уголках ее губ, когда она вспоминала, что они вытворяли с Мервином. Она радовалась, что они не дошли до конца. Это было бы слишком поспешно. Зато теперь можно предвкушать то, что неизбежно произойдет в недалеком будущем.

Шедьяк был рыбацкой деревней и приморским курортом. К западу от пристани открывался сверкающий под лучами солнца залив, где виднелись несколько лодок для ловли омаров и катеров с закрытыми кабинами, а также «Клипер» и маленький гидроплан. К востоку, сколько хватало глаз, на многие мили тянулись песчаные пляжи, и большинство пассажиров прогуливались там у кромки воды или сидели среди дюн.

Мирную картину нарушили два автомобиля, со скрежетом притормозившие у пристани. Из них выскочили семь или восемь полицейских. Они торопливо вошли в здание аэропорта.

— У них такой вид, словно они намерены кого-то арестовать, — высказалась Нэнси.

Мервин утвердительно кивнул:

— Интересно кого?

— Может быть, Фрэнки Гордино?

— Зачем? Он и так арестован.

Минутой позже полицейские вышли из здания. Трое поднялись на борт «Клипера», двое двинулись вдоль берега, а еще двое — по дороге. Создавалось впечатление, что они кого-то ищут. Когда подошел один из членов экипажа «Клипера», Нэнси спросила:

— Кого ищет полиция?

Тот минуту колебался, словно не был уверен, что ему следует делиться такого рода информацией, затем все-таки ответил:

— Парня, который выдает себя за Гарри Ванденпоста, — это его ненастоящее имя.

Нэнси нахмурилась:

— Тот молодой человек, который сидел с семьей Оксенфордов? — У нее было такое впечатление, что Маргарет Оксенфорд им увлеклась.

— Да. Он сошел на берег? Я что-то его не видел, — сказал Мервин.

— Я тоже не уверена.

— Мне показалось, что это довольно скользкий тип.

— Правда? — Нэнси считала, что это парень из хорошей семьи. — У него такие приятные манеры.

— Вот именно.

Нэнси заставила себя улыбнуться: очень характерно, что Мервин недолюбливает людей с изысканными манерами.

— Похоже, что Маргарет к нему неравнодушна. Надеюсь, ей эта история не повредит.

— Ее родителей обрадует такой поворот дела, кажется мне.

Нэнси не могла заставить себя посочувствовать родителям девушки. Они с Мервином были свидетелями гнусного поведения лорда Оксенфорда в столовой «Клипера». Такие люди сочувствия не заслуживают. Но Нэнси было жаль Маргарет, если она влюбилась в этого пройдоху.

— Я человек, не привыкший действовать импульсивно, Нэнси, — вдруг сказал Мервин.

Она сразу же насторожилась.

Он продолжил:

— Я встретил тебя всего несколько часов назад, но я абсолютно уверен, что хотел бы знать тебя всю оставшуюся жизнь.

«Ты не можешь быть в этом абсолютно уверен, дурачок!» — подумала Нэнси. Но ей все равно было приятно слышать такое. Она промолчала.

— Я собирался расстаться с тобой в Нью-Йорке и вернуться в Манчестер, но теперь не хочу.

Нэнси улыбнулась. Именно этих слов она и ждала. Нэнси дотронулась до его руки:

— Я очень этому рада.

— Да? — Он подался вперед. — Беда в том, что скоро пересечь Атлантику станет практически невозможно для всех, кроме военных.

Она кивнула. Такая мысль уже приходила ей в голову. Она не слишком об этом задумывалась, но была уверена, что они сумеют прийти к нужному решению, если захотят, конечно.

Мервин продолжал:

— Если мы сейчас расстанемся, то сможем увидеться только спустя годы — в буквальном смысле слова. Меня это не устраивает.

— Меня тоже.

— Поедем со мной в Англию, — предложил Мервин.

Нэнси перестала улыбаться:

— Что?

— Поехали со мной вместе. Поселишься в гостинице или купишь дом или квартиру. Что пожелаешь.

Нэнси почувствовала, как в ней поднимается возмущение. Она стиснула зубы и попыталась сохранять спокойствие.

— Ты не в своем уме! — отрезала Нэнси и отвернулась. Она была разочарована до глубины души.

Он выглядел обиженным и удивленным ее реакцией:

— А что такое?

— У меня дом, двое сыновей и многомиллионный бизнес. А ты предлагаешь мне все это бросить и переехать в манчестерскую гостиницу?

— Не надо в гостиницу, если не хочешь! Живи со мной, в моем доме.

— Я респектабельная вдова, у меня есть свое место в обществе, я не собираюсь жить в качестве содержанки!

— Послушай, я думаю, что мы поженимся, точнее, я в этом уверен, но думаю, что ты к замужеству еще не готова — слишком мал срок нашего знакомства.

— Не в этом дело, Мервин, — сказала она, хотя отчасти дело было и в этом. — Мне все равно, как ты собираешься все обустроить, я просто не собираюсь бросать свое дело и лететь за тобой в Англию.

— А как иначе мы можем быть вместе?

— Почему же ты сразу не задал мне этот вопрос, а сам выдал ответ на него?

— Потому что ответ только один.

— Их целых три. Я могу переехать в Англию, ты можешь перебраться в Америку, или мы вместе куда-нибудь уедем — скажем, на Бермуды.

Этот ответ поставил его в тупик.

— Но моя страна воюет. Я должен участвовать в войне. Быть может, я слишком стар для военной службы, но авиации тысячами потребуются пропеллеры, а я лучше всех в Англии знаю, что это такое. Я нужен моей стране.

Все, что он говорил, только осложняло ситуацию.

— А почему ты думаешь, что я не нужна моей стране? Я делаю солдатские сапоги, и когда Соединенные Штаты вступят в войну, то появится много солдат, которым потребуются добротные сапоги.

— Но у меня бизнес в Манчестере.

— А у меня бизнес в Бостоне, и, кстати, гораздо более крупный.

— Но ты ведь женщина, это не одно и то же!

— Абсолютно то же, и ты достаточно глуп, если не понимаешь такой простой вещи! — выкрикнула она.

Нэнси сразу же пожалела о сказанной ею фразе. На его лице появилось выражение гнева: она нанесла ему смертельное оскорбление. Он поднялся со стула. Она хотела что-то сказать, чтобы не дать ему уйти обиженным, но не нашла нужных слов, и через минуту его уже не было рядом.

— Черт возьми! — горько произнесла она. Нэнси сердилась на него и проклинала себя. Она не хотела его оттолкнуть, он ей так нравится! Многие годы назад Нэнси поняла, что лобовое столкновение — не лучший способ что-то доказать мужчинам, потому что они допускают агрессию со стороны другого мужчины, но не женщины. В бизнесе она всегда сдерживала собственный боевой дух, смягчала тон и добивалась своего манипулированием людьми, а не конфронтацией с ними. Теперь она на один момент все это забыла и по-дурацки поссорилась с самым привлекательным мужчиной, с каким ей довелось встретиться за последние десять лет.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Кен Фоллетт читать все книги автора по порядку

Кен Фоллетт - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Избранные произведения. III том отзывы


Отзывы читателей о книге Избранные произведения. III том, автор: Кен Фоллетт. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x