Питер Чейни - Зловещее поручение [сборник]
- Название:Зловещее поручение [сборник]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:СКС
- Год:1994
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Питер Чейни - Зловещее поручение [сборник] краткое содержание
«За кулисами» Э. Д. Биггерса рассказывает о том, как темные тайны прошлого раскрываются в настоящем благодаря уму и терпению знаменитого китайского сыщика Чарли Чана – полицейского сержанта из Гонолулу.
В «Зловещем поручении» П. Чейни увлекательно описывается противоборство немецкой и британской разведывательных служб в годы второй мировой войны.
Зловещее поручение [сборник] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Она подумала и ответила неопределенно:
– Ваши речи меня угнетают. Но мне кажется, что если я буду долго вас слушать, то действительно услышу нечто стоящее.
– Хорошо. Я скажу вам кое-что из этого стоящего. Можно?
– Что ж… – Она пожала плечами. – Если хотите…
Любопытство ее было задето, но выказать его она явно не желала.
– Вчера после полудня вы ожидали прихода к вам тетушки. Но не желали встречаться с ней. Вы направились в спальню и, стоя у окна, оглядывали улицу из-за занавески. Когда вы заметили тетушку, приближавшуюся к вашему дому, то поспешили выскользнуть через черный ход. По-видимому, вы не предполагали, что она войдет к вам в квартиру, даже если вы не выйдете ей навстречу, но, так или иначе, вы оставили дверь открытой. Вы знали, что в этой комнате нет ничего интересного для нее. И это дало вам возможность поступить так, как вы желали.
– Как интригующе! – произнесла она, стараясь улыбнуться. – И проницательно, и драматично! Ну, и что же сделала я в вашем… вашей…
– Фантазии? Нет, я не умею фантазировать. Итак, не теряя времени, вы направились на Киннаул-стрит, в квартиру тетушки. Не знаю, был ли у вас ключ, но вы открыли дверь и поднялись в комнату, которую занимал Сэмми. Вы осмотрели помещение, одежду и убедились в том, что кто-то уже до вас интересовался этим. И основательно, судя по подпоротым и наспех зашитым подкладкам. Вы пытались найти то, что вас, а также тетушку и белолицего, весьма интересовало. Но оказалось, что ваши расчеты на недальновидность тетушки не оправдались. Так или иначе, но там ничего не было. Вы ничего не нашли. Затем вы вышли из дома, и притом в большой спешке. Предполагаю, что вам не очень-то хотелось встретиться с тетушкой при ее возвращении. Между вами пробежала черная кошка, произошел какой-то разлад. Вы вышли в такой спешке, что оставили дверь за собой незапертой. Она была открыта, когда я пришел туда несколько позже.
Я сделал паузу.
Джанина стряхнула пепел с сигареты и спокойно сказала:
– Какой вы дотошный. Думаю, всю свою жизнь вы занимаетесь тем, что суете свой нос в чужие дела, ничего не зная толком.
Неожиданно для меня ее лицо вдруг осветилось прелестной улыбкой. Розовые губы раскрылись, обнажив два ряда точеных белоснежных зубов.
– Скажите мне прямо, что, собственно, вы ищете? – спросила она с почти нескрываемыми нотками дерзости в голосе. – Возможно, я смогла бы вам помочь?
– В ближайшие дни я скажу, что именно я ищу. И можете быть уверены: то, что я ищу, будет мною найдено.
Она медленно взглянула на золотые часики.
– Мне очень жаль, но наша бесполезная беседа закончена. Я тороплюсь. Больше никакой информации для вас у меня нет.
Я взглянул на нее. В какой-то новелле была описана женщина, похожая на стальное лезвие. Нечто в Джанине напоминало мне эту женщину, хотя, по-видимому, в данном случае лезвие и не было изготовлено из лучших сортов стали.
Я пожал плечами.
– Хорошо. Было очень приятно вас видеть, Джанина. Думаю, что мы встретимся вновь.
– Вы ошибаетесь. Нам с вами не о чем говорить. И я хочу сказать вам, что, если вы опять появитесь, я вас не приму. И может быть… выгоню.
Я улыбнулся.
– Для этого вам придется просить о помощи всех ваших друзей. Я слишком упрям, чтобы меня можно было легко изгнать из того места, где я намерен быть.
– Да, я знаю, что вы упрямы. Однако послушайтесь моего совета. Будьте немного более осторожны, ибо в противном случае ваше упрямство может доставить вам большое разочарование. И не будете ли вы столь любезны оставить меня? Я устала от ваших… разговоров.
Я взял шляпу.
– До свидания, Джанина.
Потом осторожно прикрыл за собой дверь и спустился по лестнице вниз.
На квартиру Бетины я явился без четверти десять. Она занимала второй этаж в большом красивом доме.
Гостиная представляла собой просторную комнату с венецианскими окнами и изящной, удобной мебелью. На маленьких боковых столиках громоздились бутылки с всевозможными напитками и вазы с фруктами и конфетами.
Собравшаяся компания также выглядела приятно и располагающе. Она состояла из четверых мужчин и шести элегантных дам. Все они, за одним исключением, были очень хороши, если не прекрасны.
Одна из них – миссис Хелдон – безусловно взяла бы первый приз на конкурсе красоты. Своей броской внешностью она сразу заинтриговала меня. Разглядывая ее, я подумал, давно ли Бетина Вейл знает ее.
Больше всех, однако, мне понравилась мисс Вэрни – высокая, грациозная, с нежным овалом миловидного лица. На ней было искусно сшитое черное платье и жемчужное ожерелье.
Мне пришла в голову мысль, что женщины такого типа, как мисс Вэрни с ее ангельским видом, способны без малейших колебаний убивать.
Стоя у столика с виски и содовой в руках, нашептывая приятные бессмыслицы миссис Хелдон, которая старалась деликатно улыбаться и периодически кивать, но, совершенно очевидно, думала о чем-то другом, я размышлял над тем, что подумал бы Сэмми, очутившись в моем положении. Вероятно, он одобрил бы мои действия. Нередко он действовал под впечатлением первой же мысли, пришедшей ему в голову, и, как мне помнится, редко ошибался.
Через некоторое время к нам подошел один из мужчин и присоединился к беседе. Вскоре он заговорил о себе, чему я был весьма рад. Миссис Хелдон отвечала ему той же далекой от понимания его слов улыбкой.
В какой-то момент Бетина Вейл отделилась от группки женщин, беседовавших в другом конце гостиной, и, взглянув на меня через плечо, еле заметно кивнула.
Я подошел к ней.
– Мой будуар в конце коридора, – сказала она. – Как только будет удобно, идите туда. Там и поговорим. Я не заставлю вас долго ждать, Майкл.
Она улыбнулась и ушла.
Мои мысли тотчас завертелись вокруг вопроса, следует ли и как именно воспользоваться открывшейся для меня маленькой возможностью. Колебался я недолго. Если есть возможность, то ее непременно надо использовать. Вопрос о благородстве в серьезных и опасных делах стоять не может.
Несколько минут я расхаживал со скучающим видом по гостиной, рассматривая творения фламандских мастеров, красовавшиеся на стенах.
Вскоре наступил ожидаемый благоприятный момент. Бетина оказалась втянутой в какой-то оживленный разговор с двумя леди. Она сидела в кресле, повернувшись к дверям спиной.
Не торопясь, я выскользнул из гостиной.
В промежуточном помещении справа оказался широкий проход, а налево шел устланный мягким ковром коридор.
Когда именно Бетина заметит мой уход и отправится вслед за мной, я не мог знать, но, так или иначе, в моем распоряжении были буквально считанные секунды.
Слева по коридору виднелась одна дверь. На миг приоткрыв ее и включив свет, я удостоверился в том, что это была столовая. Первая комната справа представляла собой небольшую гостиную с двумя книжными шкафами и пианино.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: