Картер Браун - Настоящая партнерша
- Название:Настоящая партнерша
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:СКС
- Год:1991
- Город:М.
- ISBN:5-86092-004-0
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Картер Браун - Настоящая партнерша краткое содержание
Последние два публикуются на русском языке впервые.
Настоящая партнерша - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Вдруг я глубоко вздохнул, бросился к камину, встал на четвереньки и вполз в него: оба чемодана стояли на каменном выступе.
Я вытащил их, выпрямился, отряхнулся и посмотрел на Балдена с торжествующим видом.
Он от удивления раскрыл рот.
— Вы неожиданно решили уехать на каникулы, лейтенант? — спросил он, ничего не понимая.
— О да, все необходимое всегда со мной! — весело ответил я.
И положив один из чемоданов на пол, я медленно открыл крышку: куча банковских билетов открылась нашим глазам. Я никогда не видел столько денег. И если Балден закрыл рот, то глаза его буквально вылезли из орбит.
— Диана Эрист всегда считала, что ее дядя наипротивнейший из самых противных существ, — объяснил я. — Она говорила, что он ждет момента, чтобы фиги сами падали ему в рот, и что у него не хватает мужества даже протянуть руку, чтобы их подобрать...
— Что? Ах, да! — сказал Балден, завороженный горой денег, лежавшей у его ног.
Я же продолжая:
— Именно это он и сделал в подходящих обстоятельствах, Он осуществил свой давний план. Он совершил убийство, чтобы получить деньги, а когда их получил, то удовольствовался тем, что спрятал их в камине.
— В конце концов... — Балден мгновение размышлял, а. затем с подавляющей слушателя логикой сказал: — в конце концов, что можно было ожидать от такого типа? Ведь он ненормальный, это ясно. Не так ли, лейтенант?
Наутро оживление спало. В довершение неприятностей это был день переоценки ценностей, когда снова и снова взвешиваются все действия и их мотивы, и все кажется несостоятельным, тогда как накануне представлялось гениальным.
Шериф не понял логики некоторых моих поступков. Он стучал кулаком по столу и орал во все горло:
-- Можете вы мне это объяснить, лейтенант Киллер? Уж все остальное — ладно! Но объясните мне хотя бы это, большего я не требую: почему, отправившись арестовывать Эриста за убийство племянницы, вы сочли необходимым взять с собой сержанта, другого убийцу, которого вы не сочли нужным вовремя арестовать, и трех членов шайки гангстеров?!
— Потому что, — старался объяснить я, уже исчерпав все аргументы и совсем отчаявшись, — потому что мне казалось, что у них всех общие интересы, патрон.
Жена Полника, не предупредив, вернулась на неделю раньше положенного срока. Всю ответственность Полник возложил на меня, будучи уверенным в том, что там, в Оклахоме, супруга узнала о всех его приключениях.
К четырем часам дня Анабелла Джексон нагнулась, чтобы поднять ластик, упавший по крайней мере в метре от того места, где я, нагнувшись, завязывал шнурок ботинка. Я клянусь и буду клясться до самой смерти, что я не укусил Анабеллу! Я только посмеялся, когда ее очаровательный задик очутился у меня перед носом.
Короче, добравшись до своей квартиры к семи часам вечера, я вздохнул с облегчением, включил свои пять громкоговорителей, чтобы вознаградить себя за жестокость окружающего мира. Десять минут я блаженствовал, и вдруг в дверь позвонили. Полный недоумения, стараясь вспомнить, кому я задолжал в этом месяце, я пошел открывать.
У дверей стояла загорелая брюнетка, до самого подбородка укутанная в плащ. Ее темные глаза блестели.
— Нина Росс! —удивился я. —Вам лучше? Вас выпустили из больницы? Когда?
— Сегодня утром... Так вы живете здесь, Ол Виллер?
— Входите, посмотрите на это помещение поближе, — дружелюбно предложил я.
Я ввел ее в комнату. Она остановилась посредине и с любопытством осмотрелась.
— Для одинокого парня, — сказала она, внимательно глядя на меня, — это не так уж плохо. Во всяком случае, время от времени...
— Благодарю вас. Хотите чего-нибудь выпить?
— Бурбон! — ответила она, опускаясь на диван.
— Можно помочь вам снять пальто?
— Нет.
Я приготовил два бурбона, поставил их около дивана и сел рядом с Ниной.
— Какой счастливый случай привел вас сюда? —поинтересовался я невзначай.
— Сегодня утром я вернулась домой, — объяснила она, слегка поежившись. — Но этот барак, висящий над океаном, я больше не могу выносить — я поняла, что он нервирует меня. Тогда я решила провести несколько дней в городе.
— Гениальная мысль, Нина! — обрадовался я. — У вас есть, где жить?
— Да, благодарю вас.
— А где же?
— Здесь, — просто сказала она, — мне это вполне подходит...
Она несколько секунд с безразличием смотрела на меня, потом заботливо прибавила:
— Осторожно, ваши глаза сейчас вылезут из орбит! Осторожно же, Ол!
Я отпил из стакана и постарался поскорее сориентироваться в создавшейся ситуации.
— У меня только одна постель, Нина, — объяснил я. —Это вас не беспокоит?
— Нет, — ответила она, с любопытством глядя на меня, — нисколько. Мне всегда хватало одной постели, Ол.
Каковы же ваши сердечные дела, если вам нужны две постели?
— У меня нет сердечных дел... Я хочу сказать, что у меня нет двух... Нет, я...
— Хватит лепетать, Ол, — холодно прервала она меня. — Я боюсь лепечущих мужчин.
— А я боюсь девиц, которые приезжают без предупреждения на неделю и при этом отказываются снять пальто, — съязвил я.
Она встала и, показав на дверь, спросила:
— Это спальня?
— В двухкомнатной квартире, что это может быть, как вы думаете? — переспросил я.— Сокровищница?
Она скрылась в комнате, и я подумал, не свели ли ее с ума испытания, выпавшие на ее долю.
Вдруг она властно позвала:
— Ол!
— Да?
— Вы мне нужны! Пойдите-ка сюда!
Я пошел в комнату. Я старался найти способ деликатно убедить ее уехать завтра утром, а не жить здесь неделю. Она мне приказала:
— Подержите-ка!
Машинально я взял вещь, которую она мне протянула, и вдруг понял, что у меня в руках — лифчик!
— Но! — воскликнул я. — Что?
Тоскливое выражение появилось в глазах Нины.
— Вы говорили мне, что я могу обратиться к вам при малейшем затруднении, не так ли, Ол? — спросила она.
Она повернулась спиной ко мне, сняла плащ и бросила его на пол. Я созерцал незабываемый спектакль: голая и загорелая спина Нины Росс, стройные длинные ноги, штанишки, на сей раз белые, плотно облегавшие великолепные бедра.
— Через две недели я, может быть, и выполню свои обещания, — прошептал я.
С лифчиком в руках я приблизился еще на шаг. Я хотел одеть его ей, но вдруг она оттолкнула меня.
— Я поняла, Ол, — объявила она. — Сейчас дело не в лифчике. Дело в чем-то другом.
— Я могу быть вам полезен? — спросил я с пылкостью бой-скаута.
— Надеюсь.
Она обернулась ко мне, и ее круглые упругие груди уперлись мне в солнечное сплетение. Она потянулась ко мне губами. В обмен я подарил ей спои, положил руки ей на бедра и притянул ее к себе.
Через полчаса она открыла глаза и с очаровательной улыбкой прошептала:
— Ты ничего не знаешь? Мне кажется, что теперь нет ни одной проблемы, которую бы нам нужно было решать!
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: