Лулу Тейлор - Снежная роза
- Название:Снежная роза
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Клуб Семейного Досуга
- Год:2019
- ISBN:978-617-12-6881-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Лулу Тейлор - Снежная роза краткое содержание
Кейт начала жизнь с чистого листа: изменила внешность, сбежав от семьи и друзей, переехала с дочерью в другой город. В старом особняке никто не знает, кто они и откуда. Мечта сбылась. Но любопытные соседки-старушки начинают интересоваться жизнью новоприбывших. Много лет назад в пустых комнатах и темных коридорах особняка произошли странные события, и пожилые дамы знают об этом…
Неожиданно сюда приезжает группа таинственных молодых людей. Их лидер, харизматичный Арчер, одержим идеей спасения избранных. История прошлого грозит повториться вновь. Какая же роль отведена в этих невероятных событиях Кейт и ее дочери?
Снежная роза - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— Я расскажу тебе, — говорит он своим приглушенным гипнотическим голосом, — как ты можешь этого достичь.
На следующий день я покидаю свою комнату. Кто-то заходил в нее, пока я спала, и оставил мне одежду: мешковатые льняные брюки, белую футболку и пару белых кожаных сандалий. Я одеваюсь, а потом, поскольку еще холодно, натягиваю поверх футболки джемпер, нарушая белую палитру его красными и розовыми полосками. Я выхожу и иду по дому, чувствуя себя так, будто не была в нем очень долго.
Агнес права, шума прибавилось. Я вспоминаю стоявшую тут тишину, когда я только приехала. Атмосфера разительно изменилась. Дом полон энергии и какого-то безудержно хорошего настроения. Я слышу доносящуюся сверху музыку, то ли из радиоприемника, то ли из стереосистемы, и время от времени слышен чей-нибудь радостный голос, которому отвечает другой. Теперь здесь есть мужчины — я слышу отголоски мужских разговоров, даже громкое пение басом. Повсюду кипит какая-то деятельность. Я вижу людей, занятых в комнатах, что-то переносящих, что-то ремонтирующих; стук молотков и жужжание дрелей. В вестибюле у окон я вижу высокие подмости башенного типа. Молодой человек на верхушке подмостей крепит что-то вроде ролеты; второй работает внизу. Это не изящные деревянные жалюзи, а тяжелая сталь. Массивная штука.
Мужчина у подножия подмостей оглядывается и видит меня. Он усмехается. Это еще один симпатичный парень в удивительно хорошей физической форме, загорелый и мускулистый, как, кажется, все они. «Может, это условие пребывания здесь? — думаю я. — Вся эта физическая красота. И если это так, почему, черт возьми, они позволили быть здесь мне?»
— Должно быть, ты Рейчел? — говорит он с американским акцентом. — Привет! Рад познакомиться.
— Верно. — Я иду к нему, смущенно улыбаясь. Мужчина на верхушке подмостей все еще сверлит что-то дрелью. Затем он перестает работать, поднимает на лоб защитные очки и поворачивается на звук наших голосов. — А тебя как зовут?
— Роки. — Он жестом показывает наверх: — А там Фишер.
Фишер, чернявый и со щетиной на лице, смотрит вниз сквозь щели в досках подмостей и бормочет приветствие. Он переводит взгляд на ролету, как бы желая вернуться к работе, однако воздерживается, пока я здесь.
— Что вы делаете? — интересуюсь я.
— Устанавливаем внутреннюю защиту, — с улыбкой отвечает Роки.
— Это скорее что-то промышленное. — Я морщу брови. — А вам разрешено это делать? Я имею в виду, разве этот дом не числится в реестре памятников архитектуры, или как там это называется?
Роки пожимает плечами:
— Не знаю. Понятия не имею. Мы просто делаем то, что нам поручено. Насчет этого ты должна спросить у Арчера.
— Зачем нужны такие большие массивные ролеты? — Заинтересованная, я подхожу ближе к подмостям.
— Они будут на всех окнах. У нас есть Линус — в технике он настоящий спец. Он сделал так, что ими можно будет управлять изнутри нажатием кнопки. Первый признак опасности, и — бах! — ролеты опускаются. Двери тоже будут укреплены. Через десять секунд дом превращается в безопасное пристанище.
— Хм. Да. Понимаю. А зачем вам нужно безопасное пристанище?
Роки смеется так, будто я отмочила великолепную шутку.
— Да… А сейчас я продолжу, если не возражаешь. Приятно было познакомиться. Еще увидимся.
Фишер уже опускает на глаза защитные очки, готовый снова сверлить. Через секунду визг дрели наполняет вестибюль, на окна сыплются искры.
Я иду к небольшой гостиной, бывшей моим приютом, когда я жила здесь одна. Открыв дверь, я обнаруживаю группу женщин, сидящих вокруг стола. Перед каждой открытый ноутбук. Еще одна пара сидит на диване, покрытом синим шерстяным одеялом, и шьет что-то большое и замысловатое. Все поворачиваются, чтобы посмотреть на меня, болтовня немедленно смолкает.
— Привет, — говорит одна из них. — Ты кто?
— Я Рейчел, — отвечаю я в испуге. Все они выглядят такими уверенными в себе, сидя в комнате, которую я не так давно считала своей. — Арчер… меня знает.
— Та больная тетка, — еле слышно шепчет одна из них своей соседке.
— Хорошо, — говорит женщина и встает. Она выглядит как китаянка, но произношение у нее чисто английское, характерное для хорошо образованного человека. На ней облегающие белые джинсы и столь же облегающая белая футболка с надписью «Гений» на груди. — Да. Он о тебе рассказывал. Рассказывал, девочки?
Все кивают и бормочут в знак согласия.
— Мы надеемся, что ты чувствуешь себя лучше, — говорит другая, дружелюбная круглолицая девушка с розовыми щеками и копной светлых волос, схваченных лентой.
— Да, спасибо, лучше. — Я обвожу их взглядом. — А что вы все делаете?
— Необходимую работу по дому, — говорит та, что сидит на диване, откладывая иголку с гримасой на лице. — У меня палец болит. Я, пожалуй, устрою небольшой перерыв.
— У всех нас есть работа, — с упреком говорит ей китаянка.
— Да, но вы сидите за компьютерами, а я, черт возьми, шью!
— Хватит, Кайя.
— Прошу прощения, — говорит Кайя. — Но от этого вышивания любой может спятить.
— А мне нравится, — бормочет девушка, сидящая рядом с ней, и продолжает вышивать красным шелком. Ее крошечные изящные стежки складываются в лепесток розы.
— Что вышиваете? — вежливо спрашиваю я. — Выглядит очень красиво.
— Это пелена для алтаря, — отвечает Кайя и расправляет полотнище, чтобы я могла увидеть замысловатую картину, которую они создают. В центре белый барашек с поднятым передним копытцем и сверкающей короной на голове. Он стоит в поле прекрасных цветов, а над ним парят ангелы. Такая кропотливая работа должна была занять много часов.
Я изучаю картину, а китаянка пристально наблюдает за мной. Затем она говорит:
— Мы просим прощения, но нам действительно надо вернуться к работе.
— Да, разумеется. Я уже ухожу. — Я улыбаюсь Кайе, которая представляется очень дружелюбной. — Когда вы надеетесь это закончить?
— О, работа почти сделана. Все будет готово к пятничной церемонии. Ты на нее придешь?
— Кайя, — предостерегающе одергивает ее другая женщина.
— Не знаю, — отвечаю я. — Возможно. Посмотрим, что скажет Арчер.
— Может быть, увидимся там. Если не раньше. — Кайя вдевает в иголку новую шелковую нить, на этот раз зеленую.
— До свидания, Рейчел, — говорит китаянка, и я слышу в ее голосе предложение уйти.
— Да. До свидания.
Глава 26
— Артур! Где ты был?
Летти сидит на кровати. Беспокойство по поводу натянутой для сохранения благопристойности простыни давно испарилось. Теперь ее снедает беспокойство об Артуре, которого она не видела весь день. Его не было ни на ланче, ни на обеде, но на пустующее место не обратили внимания. Все по-прежнему поглощены переживаниями, связанными со смертью Эмили. Ходит слух, что она оставила записку, однако никто ее не видел. Летти, несчастная, отправляется в постель.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: