Тилли Бэгшоу - Сидни Шелдон. Сорвать маску-2, или Молчание вдовы [litres]
- Название:Сидни Шелдон. Сорвать маску-2, или Молчание вдовы [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент АСТ
- Год:2020
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-114713-6
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Тилли Бэгшоу - Сидни Шелдон. Сорвать маску-2, или Молчание вдовы [litres] краткое содержание
Лос-Анджелес потрясает серия жестоких убийств. Единственное, что объединяет жертвы, – все они были знакомы с психотерапевтом Никки Робертс. И очень скоро Никки понимает: главной целью убийцы, приберегаемой «на десерт», обречена стать она…
Хитрый преступник постоянно опережает полицию. Осознав, что защищаться придется самостоятельно, Никки обращается за помощью к частному детективу Дереку Уильямсу.
Сидни Шелдон. Сорвать маску-2, или Молчание вдовы [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Ух ты! – воскликнул с восторгом Лукас. – А там будет тетя Никки? Кто ее сыграет?
– Это не шутка? – с ужасом спросила Никки.
– Совсем нет, – ответил Адам, накладывая себе порцию салата с говядиной в тайском соусе. – «Уорнер бразерс» уже и сценарий заказала. Причем это будет трилогия. Сначала история Шарлотты Клэнси, вторая часть про убийства Лизы и Трея, а в третьей будет развязка. Полагаю, твоему персонажу отведут главную роль.
– Супер! – в унисон закричали дети Адлеров.
Никки сидела не двигаясь. Она знала, что Адам вовсе не пытался ее расстроить и явно не догадывался, что мрачная история со множеством смертей, выставленная на развлечение публики, может кого-то ошарашить.
– Понимаю, пока тебе не до сценариев, но поверь, через полгода-год тебе будут обрывать телефон с просьбами стать консультантом, если не исполнительным продюсером. Ты заработаешь на этом кучу денег.
Пожалуй, ничто не могло так укрепить Никки в намерении уехать подальше от Лос-Анджелеса, как это заявление. Этот город был безумен. Даже такие милые люди, как Адлеры, постепенно утрачивали способность к эмпатии и не видели чужого горя, скрытого под маской вежливости. Но Никки была сыта по горло разговорами о продажных копах и взятках в мэрии, о наркотиках и наркоманах, об убийцах и их жертвах.
Грохот аплодисментов вернул ее к реальности.
– А теперь я с гордостью вручаю эту медаль нашему отважному коллеге, детективу Мику Джонсону, в награду за смелость, решительность, способность противостоять злу и защищать слабых.
Джонсон, красный от смущения, вышел вперед, и шеф полиции приколол медаль на выпяченную грудь детектива. Зал вновь взорвался овациями. Люди аплодировали стоя. Никки тоже встала, мысленно благодаря этого грубого и неприятного, но отважного человека за то, что спас ей жизнь.
Спустя несколько минут она осторожно выскользнула из зала и побрела по Гранд-авеню к станции метро.
Проходя мимо цветочной лавки, Никки купила большой букет пионов. По совету Гретхен она старалась в каждом дне находить приятные мелочи. Это был главный способ борьбы с депрессией.
Никки почти дошла до метро, когда в одном из проулков заметила девушку – тощую, с редеющими обесцвеченными волосами и впалыми щеками. Девица сидела на асфальте и таращилась прямо перед собой. Зеленовато-синие опухшие запястья, с которых, словно сухая папиросная бумага, слезала кожа, выдавали в ней наркоманку, употреблявшую «крокодил».
Еще недавно Никки не смогла бы пройти мимо. Она остановилась бы, спросила у девушки имя и отвезла бы ее в бесплатную клинику в надежде, что ей поможет программа реабилитации. Но не теперь.
Да, сочувствие по-прежнему жило в ее сердце, однако надежда больше не двигала ее поступками. Никки больше не верила в счастливый финал.
«Кто я такая, если думаю, что кому-то могу оказать поддержку? Я даже себе не способна помочь».
Она отвернулась от наркоманки и ускорила шаг.
Ни букет пионов, ни яркое синее небо ее больше не радовали.
Поймав такси, Никки продиктовала водителю адрес своего отеля в Малибу.
Депрессия. Никки знала, что это такое, и уже чувствовала заранее, когда будет следующий приступ. Мрачно глядя в окно, она прижала к груди букет, словно он был защитным талисманом, а потом вдруг обратилась к водителю:
– Простите, мы можем сделать небольшой крюк? – И продиктовала новый адрес. – Вы подождете меня? Я быстро.
– Там нельзя парковаться.
– Это займет пару минут, клянусь вам.
Кладбище было маленьким и очень ухоженным. Кусты регулярно стригли, трава вдоль проходов была скошена. Надгробие Дугласа, простое и без изысков, было сделано из серого мрамора и содержало лишь табличку с именем и датами.
Никки положила букет пионов и прижалась к надгробию горячим лбом. Вот и все, что осталось от ее прежней счастливой жизни.
«Я всегда буду любить тебя, Дуглас, но никогда не смогу простить».
Никки Робертс зашагала к ожидавшему ее такси.
Она знала, что никогда больше не вернется.
Сноски
1
От итал . cara – дорогая.
2
Приложение для знакомств.
Интервал:
Закладка: