Милдред Эбботт - Корги-детектив: коварные игрушки

Тут можно читать онлайн Милдред Эбботт - Корги-детектив: коварные игрушки - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Детектив, издательство Литагент РИПОЛ, год 2020. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Корги-детектив: коварные игрушки
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Литагент РИПОЛ
  • Год:
    2020
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-386-13667-3
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Милдред Эбботт - Корги-детектив: коварные игрушки краткое содержание

Корги-детектив: коварные игрушки - описание и краткое содержание, автор Милдред Эбботт, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Уинифред Пейдж и ее корги Ватсон уже обустроились в уютном городке Эстес-Парк. Предвкушая теплые вечера у камина, они бегают по магазинам в поисках подарков, но вместо этого находят…очередное приключение.
Но все не так просто, когда речь идет об убийстве. Тем более что главной подозреваемой оказывается лучшая подруга Уинифред.

Корги-детектив: коварные игрушки - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Корги-детектив: коварные игрушки - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Милдред Эбботт
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Мой любимый факт, что некоторых вырезали в виде политиков, которых все презирали, и что на самом деле щелкунчиков не использовали для колки орехов. Конечно, люди, которые их делали, говорили, что любое сходство совершенно случайно. Но я думаю, это объясняет, почему я чувствую то, что чувствую. В них изначально заложена какая-та жутковатость.

– Кэти, что ты несешь?..

И тут до меня дошло, и я засмеялась. Я забыла об одной из ее странностей, о которых она мне рассказывала.

– О, я поняла! Тебя затянуло в бездну фактов и мелочей о щелкунчиках, не так ли?

Она приподняла подбородок:

– Возможно.

Она и правда была что-то с чем-то.

– Мне кажется, тебе не стоит дружить с Гуглом. Боюсь, однажды ты там утонешь и никогда не выплывешь.

– У тебя свои методы, а у меня свои. Ты можешь думать, что раскроешь убийство, поговорив со всеми грязными сплетниками в городе, но мне кажется, что исследования могут пролить свет на что-то большее.

Она слегка вздрогнула, хотя я ничего не сказала и никак не отреагировала. Затем ее тон изменился. Она говорила как-то настороженно, но были и какие-то другие эмоции. Может быть… надежда?

– Но это уже совсем другая тема. Хочешь услышать, что еще я узнала?

По ее тону я поняла, что отнекиваться бесполезно.

– Думаю, даже если я не захочу, ты все равно расскажешь.

– Итак… – Кэти вздохнула и отвернулась от меня, концентрируясь на книгах. – Существует много исследований, в которых утверждается, что книжные магазины имеют гораздо больший успех, если сверху есть пекарня. Там что-то связано с запахом свежего хлеба и печенюшек, поэтому покупателям внизу хочется покупать больше.

Резкая перемена темы сбила меня с толку.

– Что?

Она все еще не смотрела на меня. Она достала новую книгу, ее пальцы дрожали.

– Это правда. А еще я читала, что когда книжные магазины и пекарни располагаются вместе, это к удаче. – Она откашлялась. – Что-то связано с тем, что они… подходят друг другу. Понимаешь, ты покупаешь книгу, берешь с собой свежую булочку и кофе и идешь читать. Удача.

Я все поняла. И тут мне стало так стыдно, что я не сообразила сразу. Все эти намеки, эта раздражительность, стоит мне заговорить про Пэг и мерч с символикой «Милого корги».

– Кэти?

– Мм?..

Она обернулась, посмотрела на меня своими распахнутыми глазами – сама невинность. Затем она снова отвела взгляд.

– Ты хочешь открыть на втором этаже свою пекарню?

Возникла долгая пауза. Кажется, она задумалась, затем вздохнула.

– Вот это идея! Ну, я даже не знаю… А ты хочешь?

Это было так глупо, и я никогда не видела, чтобы Кэти так нервничала. Я не могла удержаться от смеха. Я подошла к ней, сжала ее за плечи и повернула лицом к себе.

– Сколько ты уже думаешь об этом?

– Не знаю. – Она пожала плечами, не в силах выдержать мой взгляд больше секунды, затем она отвернулась. – С тех пор, как ты нашла Агату. Нет, ну а что, там уже есть кухня. Кажется, в этом есть смысл. – Она поморщилась. – Я знаю, ты теперь думаешь, какая я ужасная. Нельзя было думать о таких вещах, когда Агату только убили. Но я слишком давно этого хотела. И мне кажется, это было бы просто идеально. Мы с тобой ладим… Нам очень весело вместе. Это интересная авантюра…

– Кэти. Я…

Это было так неожиданно. Пекарня наверху. В моей книжной лавке. Еще один бизнес-партнер.

Она отстранилась. По ее тону я поняла, что она разочаровалась и, возможно, даже обиделась, но она не злилась.

– Не бери в голову. Я знаю, что тебе это не надо. Ты переехала сюда, чтобы затеять свою собственную авантюру. Уинифред и Ватсон. Только вы двое. Я не хочу навязываться.

Я раздумывала, что сказать. Сначала я хотела согласиться, потом передумала, но затем картина начала формироваться. Она была права. Я приехала сюда, чтобы начать свою собственную авантюру. Чтобы наконец устроить жизнь на моих собственных условиях. Но я не знала, что делать с помещением наверху. В мечтах я представляла себе книжный магазин маленьким и уютным, а не каким-нибудь большим раскидистым домом. Я также не хотела сдавать его в аренду как квартиру. Но пекарня? В словах Кэти была доля смысла. Тогда бы в книжной лавке стоял чудесный запах. Было бы здорово вести бизнес вместе. Люди приходили бы за выпечкой, а уходили с книгой, или приходили, чтобы купить книгу, а потом поднимались по лестнице, чтобы почитать книгу за кофе с пирожным.

Казалось, что это было бы правильно. Страшно, но правильно.

Брэнсон был прав. Я всегда делала все по правилам. Во всем. Во время учебы, когда я была профессором, в браке и в издательстве с Шарлоттой. Пока все не полетело к чертям, я решила нажать на кнопку «Перезагрузка» и забыла обо всякой осторожности. Это было не по правилам. Ничего из этого не следовало правилам. И все же, я чувствовала, что это верный выбор. Книжный магазин и пекарня. Идеальное сочетание.

Я вздохнула и откинулась на книжную полку.

– Ты хочешь, чтобы я набрала тысячу килограмм, не так ли? – Я встретилась взглядом с Кэти. Она удивленно посмотрела на меня. – Только помни, что на этой кухне уже было одно мертвое тело. Легко может появиться еще одно.

– Ты хочешь сказать?.. – Кэти выпучила глаза, и выражение на ее лице менялось от разочарования до растерянности и трепета. – Ты хочешь сказать?..

Я засмеялась и почувствовала легкое волнение в своем голосе.

– Я хочу сказать, Кэти, не хочешь ли ты открыть пекарню на втором этаже моего книжного магазина? Я слышала, что проводились исследования, в которых говорится, что запах свежей выпечки может значительно увеличить продажи книг.

Кэти замерла, затем подпрыгнула, а потом с радостным визгом пробежалась на месте.

– Да! О да! Это будет потрясающе, Фред, вот подожди и увидишь. Просто великолепно!

Услышав взволнованные крики Кэти, Ватсон вскрикнул и помчался с верхнего этажа, чтобы посмотреть, в чем дело. Я покачала на него головой.

– Ты уже претендовал на верхний этаж как на свой собственный. Ты будешь так рад, что там теперь будет пекарня. Твоя диета закончилась, я буду не единственной, кто наберет сто килограммов.

Глаза Кэти блеснули, она наклонилась и потрепала морду Ватсона.

– Я никому не говорила об этом, но я знаю рецепт натуральных вкусняшек для собак от Лоис. Я хотела подождать и наготовить тебе целую кучу на Рождество. Но теперь я буду готовить для тебя новую партию каждую неделю.

При слове «вкусняшка» Ватсон безумно заскулил, приготовившись получить еду.

Я улыбнулась им обоим. Несмотря на то что я не хотела нового делового партнера, я была спокойна. Да, это было правильно. И я достаточно пожила, чтобы понимать, что ничто не может быть идеальным. Но это еще не значит, что оно не может быть чудесным.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Милдред Эбботт читать все книги автора по порядку

Милдред Эбботт - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Корги-детектив: коварные игрушки отзывы


Отзывы читателей о книге Корги-детектив: коварные игрушки, автор: Милдред Эбботт. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x