Мари Юнгстедт - Другое лицо [litres]
- Название:Другое лицо [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент Центрполиграф ООО
- Год:2019
- Город:Москва
- ISBN:978-5-227-08525-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Мари Юнгстедт - Другое лицо [litres] краткое содержание
Другое лицо [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Маркус поднял пустую пластиковую бутылку, но Йенни сразу же велела ему бросить ее.
– Не играйте с мусором, – взмолилась она.
«Майский» шест стоял, наклонившись набок, венки были завядшими и высохшими. Голубые ленты печально развевались на слабом ветру. Все это выглядело как оставленное войсками поле боя.
Озеро находилось немного в стороне, и дети поспешили к нему. Несколько женщин среднего возраста проехали мимо на велосипедах. Пенсионер с кокер-спаниелем дружелюбно кивнул ей при встрече.
Они пошли наискось через газон, дети постоянно находились в десяти – двадцати метрах впереди нее. При виде озера оба перешли на бег.
– Подождите меня! – крикнула Йенни, испугавшись, что они залезут в воду, прежде чем она подойдет.
Но они не услышали ее. Как два резвых теленка, торопились к маленькому пляжу.
Она прибавила шаг. Маркус стащил с себя футболку и бросил на траву.
– Только ноги, – взмолилась она. – Еще холодно!
Оливер скинул с ног сандалии.
– Но я хочу окунуть волосы!
Йенни расстелила одеяло и достала их игрушечные машинки.
– Ты же можешь немного подождать с этим? – сказала она и улыбнулась.
Солнце пекло все сильнее, и скоро дети играли у кромки воды. Она достала газету и принялась читать. Было прекрасно просто сидеть и расслабленно смотреть на играющих мальчиков.
Но спокойствие продолжалось не долго.
– Я хочу построить лодку, – заявил Оливер, подойдя к ней. – Можно мне сходить в лес и принести палок.
Маркус, конечно, сразу же присоединился.
– Мы построим огромную лодку.
Не дожидаясь ответа, они направились в находившийся неподалеку лесок. Она хотела последовать за ними, но решила подождать. Что-то ведь дети могли делать и сами. Ей не следовало постоянно их контролировать.
Прошло не так много времени, прежде чем мальчики бегом вернулись назад.
Маркус взял ее за руку.
Широко открытые глаза Оливера были наполнены ужасом.
– Пошли, мама. Пошли! Ты должна пойти.
Она поднялась.
– Что случилось?
– Там в лесу… – промямлил Оливер.
– Он такой противный, – сказал Маркус.
Йенни не поняла.
– Кто противный?
Она посмотрела в сторону леса. Ни малейшего движения. И все равно ей стало не по себе. Они были одни здесь. Кругом царила тишина. Утро, по сути, только началось. Йенни огляделась. Никто больше не попался ей на глаза.
– Парни, о чем вы говорите?
Но Маркус не собирался отпускать ее, тянул в сторону леса. Она сунула руку в карман. Где же ее мобильный телефон? Дети выглядели испуганными. Пожалуй, стоило пойти с ними и посмотреть, что они нашли.
– Я хотел взять одну палку и тогда…
В ту самую секунду Йенни увидела тело. Резко остановилась и вытаращила глаза. Голый мужчина лежал у дерева связанный, с вытянутыми руками. Красные полосы покрывали живот и грудь, словно его чем-то хлестали. Открытые глаза смотрели в небо.
На шее петля. Что-то вроде поводка из черной кожи.
Рот перекошен. Словно крик так и не вырвался из него.
Ноги, бледные, вытянутые, тоже имели крайне жалкий вид.
Рубашка и пиджак лежали рядом.
Йенни схватила мальчиков, словно пыталась их защитить.
Повернулась. Быстро огляделась. Ни души поблизости. Озеро по-прежнему блестело по соседству. Рука лихорадочно обшарила одежду в поисках мобильного телефона. Черт, он же остался заряжаться дома. Йенни попятилась.
– Пошли, парни, нам надо поскорее домой, – сказала она дрожащим голосом. – Мы должны позвонить в полицию.
Лесная поляна сразу за парком «Хагельбю» действительно была сказочно красивым местом. Солнечные лучи пробивались сквозь листву, а зеркальная поверхность озера Аспен блестела по соседству. К этому следовало добавить запах летних цветов и травы да громкий и радостный щебет птиц в кронах деревьев. Но там лежал мертвец. Кнутасу сразу же вспомнился Хенрик Дальман, найденный в спальне в собственном летнем домике в Льюгарне. Обнаженное тело, привязанное в кровати. Скованные наручниками руки над головой. Хотя здесь их соединяла толстая веревка, другим концом обмотанная вокруг дерева. Мужчина был средних лет и мускулистый, с редкими волосами и голубыми глазами, таращившимися в небо. Его тело покоилось прямо на земле, и на нем имелись следы от ударов, как и у Хенрика Дальмана. Красных полос от хлыста на вид стало больше, чем в прошлый раз, как будто безумие преступника усилилось после первого убийства. Помимо петли на шее находился собачий ошейник из черной кожи с заклепками.
Он и Карин воспользовались полицейским вертолетом, очень кстати для них оказавшимся в Тинстеде на севере Готланда после пожара, случившегося там в канун Янова дня. Туда понадобилось вызвать кинолога со специальной поисковой собакой, и за неимением таких на острове их пришлось доставлять из Стокгольма. Поскольку вертолет все равно стоял всего лишь в нескольких десятках километров от Лискерсхамна, где находился летний дом Кнутаса, и новый случай напоминал убийство Хенрика Дальмана, комиссар посчитал необходимым прокатиться. Карин охотно составила ему компанию, хотя совсем недавно прилетела из Стокгольма. Поэтому они оказались на месте преступления в Тумбе рекордно быстро. Кнутас чувствовал себя не лучшим образом, будучи слегка с похмелья и уставшим, и его состояние уж точно не улучшилось от вида голого и окровавленного мужчины, лежавшего перед ним. Ему понадобилось приложить немало усилий, чтобы подавить подступавшую к горлу тошноту.
– Бесспорно, все выглядит так, словно мы имеем дело с одним и тем же убийцей, – констатировал Кнутас.
– Или подражателем, – заметила судмедэксперт Май-Бритт Ингдаль, проводившая канун Янова дня по соседству у дочери в Тунгельсте и тоже сумевшая быстро прибыть на место. – Практически все детали утекли в прессу.
– Отличие здесь в том, что у него не связаны ноги.
– Все так, – согласилась судмедэксперт. – Хотя какое это сейчас имеет значение?
– Нам известно, кто он? – поинтересовался Кнутас.
– Мангус Лундберг пятидесяти трех лет. Его бумажник лежал в кармане, эксперты позаботились о нем.
Она кивнула в сторону группы полицейских, которые ходили в пластиковых перчатках и собирали окурки и все прочее с земли.
– Как давно он умер? – спросила бледная как смерть Карин.
– Примерно восемь-десять часов назад, – ответила Ингдаль. – Трупное окоченение окончательно не развилось, но уже присутствует в значительной степени.
Карин дрожала. Ее и так периодически бросало в холодный пот после вчерашнего праздника, а при виде мертвеца стало еще хуже.
– Ты считаешь, удушение стало причиной смерти?
Кнутас кивнул в сторону петли на шее мужчины:
– Скорей всего, принимая в расчет веревку и кровоизлияния, которые видны у него в белках глаз. Судя по ним, было перекрыто снабжение мозга кислородом, но, пока не произведено вскрытие, ничего нельзя сказать наверняка.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: