Жан Рэ - Проклятие древних жилищ [Романы, рассказы]
- Название:Проклятие древних жилищ [Романы, рассказы]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Престиж Бук
- Год:2020
- Город:Москва
- ISBN:978-5-4459-0081-8
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Жан Рэ - Проклятие древних жилищ [Романы, рассказы] краткое содержание
Начиная уже второй десяток томов собрания сочинений «бельгийского Эдгара По», издательство отдельно благодарит хранителей его архива и лично господина Андре Вербрюггена, предоставившего для перевода тексты, практически неизвестные на родине писателя.
Проклятие древних жилищ [Романы, рассказы] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Сейчас или никогда!
Я был готов воспользоваться отмычкой, поскольку стальная защелка едва входила в гнездо двери. Я чувствовал, что она легко поддается. Два или три поворота, и дверь с легким скрипом открылась. Я оказался в холле, о котором у меня сохранилось смутное воспоминание. Дневной свет лился через высокое круглое окно.
«Войди в левую дверь», — услужливо подсказала память.
Я тут же узнал комнату. Вспомнил об огне в очаге, рядом с которым сидел. Но не было ни стола, ни стульев, только очень старая скамья из необработанного дерева. Ее покрывал густой слой пыли. Я тщетно искал следы своего пребывания. Неужели мне все приснилось? Я начал отчаиваться, когда мой взгляд упал на мраморную полку камина и на несколько капель воска. След опрокинутого подсвечника! Щели и дырки в ставнях давали достаточно света, и я мог осмотреть все досконально. Ничего не обнаружив в комнате, кроме следов воска, я остановился перед одним окном и глянул в одну из щелей. Наполовину высохшее болото было на месте. Оно было покрыто желтыми кувшинками. Вдруг мне показалось, что рядом стоит Патетье! Я машинально коснулся стекла: оно было влажным и чуть пахло ментолом. Мысли у меня в голове смешались. Кто-то, несомненно женщина, недавно был здесь и смотрел в окошко.
Яна Добри. Женщина с пистолетом Лефуше!
Как и в замке Ромбусбье, она через окно следила за кем-то: за мной, когда я шел к решетчатым вратам. Неужели я, как крыса, угодил в западню? Я попытался достать револьвер.
— Не оборачивайтесь и не трогайте оружие! — послышался за моей спиной приглушенный голос. — Не двигайтесь и считайте до ста. Потом покиньте замок и бегите от него изо всех сил. Считайте! — Я повиновался. — Мне нужны не вы, господин Сиппенс, помните об этом, — добавил голос позади меня.
На цифре сто я обернулся. Дверь была распахнута. Я вовсе не собирался оставаться в замке. Голос звучал повелительно, но не угрожающе. Был ли это голос Яны Добри? Я добежал до холма, когда услышал два далеких выстрела.
Пока я бежал, я чуть не сгорал от стыда за свой страх. Но проявил снисходительность к самому себе и не назвал себя трусом. Услышав выстрелы, я забился в кустарник, пытаясь понять, откуда грозила опасность. Прошло пять минут, и раздался третий выстрел. Мишенью стрелка явно был не я. По тропинке между холмом и замком, нажимая на педали, несся велосипедист. Было ясно, он прилагает неимоверные усилия, чтобы удрать куда подальше. В момент, когда я мог его рассмотреть, послышался четвертый выстрел. В десяти шагах позади велосипеда взметнулось облачко пыли. Я вскочил и крикнул:
— Сюда!
Но велосипедист удирал и даже не повернул головы. Следующая пуля была точнее и ударила в землю рядом с велосипедом. Я принялся жестикулировать:
— Сюда! Сюда!

Он повернул в сторону холма. Еще несколько секунд, и он окажется вне досягаемости пуль. Он поднял лицо, и я увидел его. И тут же в ужасе отступил: лицо было закрыто белым капюшоном с двумя отверстиями для глаз. Раздалось два выстрела подряд. По характерному свисту пуль было ясно: стреляли из карабина.
— Быстрее! — крикнул я.
Велосипедист поднял руку, словно подавая знак. В руке появилось облачко. Я почувствовал удар дубинкой в грудь и резкую боль. Я рухнул на папоротники. В глазах потемнело.
Я услышал рыдание, потом подбодряющий голос:
— Не убивайтесь, он выкарабкается.
Долгое молчание, потом кто-то шумно высморкался.
— Везунчик, — сказал тот же голос, — пуля не затронула ни одного жизненно важного органа, прошла на волосок мимо… Я сделал ему еще один укол морфина, моя задача выполнена! Вернусь завтра. Вы увидите, что его состояние улучшится.
Дверь закрылась, Я с трудом разлепил глаза. Не видел ли я сон? Я лежал в собственной постели в слабо освещенной спальне. Я различил Патетье и Барбару. Служанка вытерла глаза и вышла из комнаты.
— Патетье!
Мой друг вскочил с кресла с легким радостным криком и подошел ближе.
— Мой дорогой мальчик!
— Что со мной случилось? Я уже не в Эстамбурге?
— Тсс. Не знаю, можно ли тебе говорить. Лучше лежать спокойно.
— Я неплохо себя чувствую, но только очень устал.
Он поднес к моим губам стакан. Я с наслаждением проглотил несколько капель лимонада.
— Хорошо, — прошептал я, — очень хорошо, что не пахнет ментолом.
— Ментолом? — удивленно нахмурился Патетье.
— Можно рассказать?
— Хм… пока нет. Потерпи. Тебе надо поспать.
Похоже, в лимонаде было снотворное. Стоило мне сделать глоток, как я тут же провалился в сон.
Проснувшись, я увидел у постели Патетье и господ Борнава и Кершова.
— А вот и я, — весело выдохнул я.
— Выслушай, а потом будешь говорить, — сказал Борнав, дружески кивнув. — Пять дней назад ночью в дверь настойчиво позвонили. Проснувшаяся Барбара услышала, как уносилась повозка. Она спустилась посмотреть. Вы лежали на пороге, завернутый в лошадиную попону. Вы очень плохо выглядели. Она сразу позвала доктора Маттиса, который живет напротив. Он сказал, что вы ранены пулей в грудь. Той же ночью извлек пулю из раны.
— Пуля Лефуше, — прошептал я.
— Почему Лефуше? — удивился Кершов.
— Сказал просто так… — с колебанием выдавил я.
— Это была пуля из «бульдога», — твердо сказал комиссар.
— И опять мы практически ничего не знаем, — проворчал Патетье.
Я задумался, потом притворился усталым. Я вновь был в царстве лжи, и это меня угнетало.
— Я гулял в полях между Эстамбургом и Темплевом, — сказал я, — когда раздались выстрелы.
Я не сказал ни слова о проникновении в замок Добри, ни о случившемся там, ограничившись упоминанием о преследуемом велосипедисте в белой маске, о моих попытках помочь ему и о странном способе отблагодарить меня.
— Вечером я был в Эстамбурге, — сказал господин Кершов, — ваш друг Труффар сходил с ума от беспокойства. Даже начали проверять болото. Жители деревни решили, что вы заблудились…
О замке Добри речь не зашла. Я испытал облегчение.
Борнав и Кершов ушли. Патетье с удобством разместился в кресле, решив стать сиделкой, хотя я сказал, что в этом нет смысла. Ночью кое-что произошло, но происшествие показалось мне лишенным интереса. Я думал, что заснул, но на самом деле был между сном и бодрствованием, когда вдруг услышал крик:
— Глаза… глаза Бусебо!
Я сел в постели. Мне показалось, что слова были произнесены рядом со мной. Пронзительный голос звучал у меня в ушах.
— Патетье! — позвал я.
Он разом проснулся.
— Кто-то был в комнате. Ты ничего не слышал? — спросил я.
— Нет, мой мальчик. Кто это был?
Я сказал, что услышал. Он неуверенно покачал головой:
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: