Нора Робертс - Успеть до захода солнца [litres]
- Название:Успеть до захода солнца [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент 1 редакция (2)
- Год:2020
- Город:Москва
- ISBN:978-5-04-108979-5
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Нора Робертс - Успеть до захода солнца [litres] краткое содержание
Внезапное появление Элис спустя годы должно помочь в раскрытии дела. Мрачная история, которую она расскажет, до сих пор преследует ее.
Вместе с напарником Колленом Бодин проходит проверку на прочность, переживает тяжелые откровения и спешит сложить воображаемый пазл.
У них еще есть время. Пока не зайдет солнце.
Успеть до захода солнца [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Ему надо было поскорее найти молодую. Сильную, плодовитую, такую, какую можно сделать послушной. И чтобы она ухаживала за ним. Болезнь показала, что он уже немолод.
Ему нужны сыновья, наследники, которые будут почитать его в старости. И нужна женщина, которая родит их.
Скоро понаедут туристы, эти паразиты. А с ними и те, кто будет их кормить, застилать постели. Уплывая в сон, он думал о том, что ближайшие недели откроют перед ним новые возможности.
Коллен охотнее всего отправился бы на работу верхом на лошади, лучше всего на Сандауне. Но поскольку сегодня в его меню не было такого блюда, он поехал на машине вместе с Бодин.
– Я мог бы поехать с Рори.
Она на секунду повернулась к нему:
– Скиннер, тебя не устраивает, как я веду машину?
– Я бы лучше сам сел за руль.
– Бери что дают. – Но она снова взглянула на него. – Что тебя беспокоит? Нога?
– Господи, какая-то царапина. Даже не рана, а так.
Она дернула плечом и молчала, пока не подъехала к спорткомплексу.
– Вылезай и забери с собой свое паршивое настроение.
Он не торопился выходить.
– В последние дни я проводил много времени с Элис.
– Все отметили это и оценили.
– Смотри не треснись головой о сук, когда едешь на высокой лошади, задрав нос. Мне нравилось общаться с ней – это отвлекало меня от многого другого. И я чувствую, что она стала мне доверять. Сегодня меня не будет, когда она начнет работать с Тейтом и художником.
– Хорошо, что ты беспокоишься о ней. Я это серьезно говорю. Там будут Кора и Мисс Фэнси, а еще доктор Минноу. Доктор Гроув сказал, что тоже заедет взглянуть на нее. – Она увидела, как над горизонтом выглянуло солнце в тонком золотом ореоле. – Ты помог и ей отвлечься от тревог. Это прозвучит странно, но ты выбрал подходящее время для своего ранения. Именно так и есть.
– Ну, это как посмотреть. – Он придвинулся к ней, а в это время небо на востоке запылало яркими красками. – Как насчет шикарного ужина в субботу вечером?
– Не только шикарный ужин, но еще и субботний шикарный ужин? – Широко раскрыв глаза, она пожала плечами. – Мне надо купить новое платье.
– Если у тебя не одно платье, а больше, то я все равно еще их не видел.
Она засмеялась и поцеловала его.
– Давай, Скиннер, проваливай. Ты отнимаешь у меня время. – Когда он вышел, она выглянула из окна. – Если я застряну, то скажу Рори, чтобы он заехал за тобой после работы.
– Я дождусь тебя. – Он вернулся к окну. – Приходи сегодня ко мне. Я возьму что-нибудь на кухне для нас. Поедешь домой со мной.
– Ладно, но еду захвачу я. Кухня у меня рядом.
– Только ничего шикарного! – крикнул он, когда она отъезжала задним ходом. – Это на субботу.
Когда Бодин развернулась и посмотрела на него в зеркало заднего вида, ей пришло в голову, что они не только спали вместе. У них это были свидания.
Она задержалась на работе дольше, чем надеялась. Сезонные работники увольнялись, на их место требовалось брать новых. С новыми приходилось беседовать, оценивать, обучать.
– Все это хорошо, – сказала Бодин Джессике, собирая свой портфель. – Бронирование к весне просто взлетело по сравнению с началом года, а ведь оно было и в прошлом году неплохим. Теперь мы добавляем новые программы и пакеты услуг, и желающих наверняка прибавится.
– Тебе нужна помощница на целый день. Конечно, Сол работает прекрасно, но тебе приходится выбирать – то ли загружать ее твоими делами, то ли оставить на стойке регистрации. Так что подумай. Когда мне стала помогать Челси, с мероприятиями мы справляемся гораздо лучше. И тебе нужно на кого-то переложить часть обязанностей.
Бодин хмурилась, не желая признавать очевидную правоту Джессики.
– У меня всегда начинает зудеть спина, когда я думаю о помощнице.
Джессика направила на нее безупречно розовый ноготь.
– Это активируется твоя контрольная кнопка.
– Я слышала об этом и раньше. Возможно, я поговорю с Сол. Возможно. Ну а пока мне надо забрать на кухне свой заказ. У меня свидание.
– У меня тоже. В прошлый раз я смотрела «Сильверадо». В обмен Чейз согласился попробовать мою лимонную пасту с рукколой.
Ее слова поразили Бодин, и та даже замерла от неожиданности.
– Боже, он влюблен, как Ромео. Вы скоро поженитесь.
– Да. – Джессика похлопала себя по груди. – Ты станешь подружкой невесты, хорошо?
– Не могу поверить, что ты ждала целый день, чтобы спросить меня об этом. – Бодин обняла Джессику. – Я была подружкой невесты у моей кузины Бетси, так что у меня есть опыт. И я верю: ты не заставишь меня надеть малиновую органзу с пышными рукавами.
– Даю страшную клятву, что не заставлю.
Но Бодин уловила в улыбке Джессики легкую панику и наклонила голову набок.
– Можешь не уверять меня, что у тебя нет сомнений.
– Их у меня действительно немало. Так и крутятся в голове, я даже успела свыкнуться с ними. Меня пугает сама идея семейной жизни.
– Он готов есть рукколу, а ты – смотреть классические вестерны. По-моему, у вас уже началась семейная жизнь. Просто пока не было свадьбы.
– Раз ты подружка невесты, говори иногда такие слова в ближайшие несколько месяцев, ладно?
– Решено. А теперь отправимся к двум нашим ковбоям.
Вскоре после этого, подъехав к дому с двумя порциями цыплят на заднем сиденье и сидевшим рядом с ней Колленом, Бодин спросила:
– Ты ел когда-нибудь рукколу?
– С какого перепуга? – Повернувшись, он с подозрением посмотрел на контейнеры с едой. – Надеюсь, здесь ее нет?
– Нет. Просто она будет лежать сегодня на тарелке у Чейза, когда он будет ужинать у Джессики.
– Парень болен от любви, – с сочувствием сказал Коллен. – Ведь он не любит салаты.
– Я подумала то же самое. Ей-то лучше, она всего лишь смотрит «Сильверадо».
– Классика.
– И наслаждение для женских глаз. А у нас с тобой цыпленок по-каджунски, картофель с розмарином и спаржа.
– Как хорошо, что не я влюбился в Джессику.
– А еще – черничный чизкейк.
– Может, нам надо создать семью?
Джессика рассмеялась, глаза ее сверкнули.
– Осторожнее, Скиннер, некоторые женщины мгновенно хватаются за соломинку. Может, посмотрим «Сильверадо»?
– Попкорн есть?
– Думаю, что найду.
– А у меня есть пиво. – Он дотронулся до ее плеча. – Элис сидит на передней веранде.
Как только он это проговорил, Элис встала, скрестив на груди руки.
Из дома вышла Кора – она словно поджидала их.
Бодин подъехала к дому.
– Я вспоминала лицо, – сообщила Элис. – Я видела его в моей голове и рассказала об этом Питу.
– Пит – художник. Тот, которого сегодня привозил Боб Тейт. – Кора обняла Элис за плечи. – Элис ждала тебя, чтобы сообщить об этом.
– И как ты теперь себя чувствуешь? – спросил у Элис Коллен.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: