Фрауке Шойнеманн - Загадка сбежавшего сейфа
- Название:Загадка сбежавшего сейфа
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент 2 редакция (4)
- Год:2019
- Город:Москва
- ISBN:978-5-04-088614-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Фрауке Шойнеманн - Загадка сбежавшего сейфа краткое содержание
Загадка сбежавшего сейфа - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Снова зазвучал жестяной голос:
– Сдавайтесь! Сопротивление бесполезно! Школа окружена. Через пять минут начнется штурм здания.
– Придумал! – воскликнул косматый.
– Да? Что именно? – оживился лысый.
– Я знаю, как мы отсюда выйдем.
– Как?
– Я возьму тебя в заложники. Или ты меня.
– Что?!
– Торстен, все очень просто. Даю гарантию, что копы наверняка не знают, сколько нас тут. Я мог бы оказаться одиночкой. Ну а ты – завхозом. Короче, давай сейчас выйдем. Я захвачу тебя и приставлю к твоей репе что-нибудь похожее на пушку. Например, долото, кирку или что-нибудь в этом духе.
– Я завхоз?! Но ведь я не завхоз. Это быстро станет понятно!
– Слушай, Торстен, а ты не самый догадливый! Ясно, что это когда-нибудь выяснится, но к этому времени мы будем уже далеко! Номер с заложником поможет выиграть время – нам бы только добраться до нашей тачки и слинять отсюда. Это займет где-то минуты две. Не думаю, что копы за такое короткое время сумеют проверить, кто мы такие. Дошло до тебя?
Молчание.
– Ты меня понял?
– Ну, так, кое-что…
– Итак, кем ты хочешь быть: преступником или заложником? Только решай быстрее, пока копы не вошли в здание.
– Ну, тогда лучше завхозом. Когда-то я учился на электрика, и…
– Слушай, это никого не интересует! Ты просто должен будешь две минуты вырываться из моих рук и орать. Как настоящий заложник. И тогда я дотащу тебя до тачки, и пока копы прочухают, что это был наш трюк, мы будем уже далеко. Подожди тут, я принесу кирку.
Косматый побежал по коридору. Одетта толкнула меня в бок:
– Как ты думаешь, у них получится? Ну, смогут они в самом деле сбежать от полиции?
Я задумался:
– Не исключаю. Конечно, я не специалист, но по телевизору однажды видел такой трюк. В «Месте преступления».
– В «Месте преступления»? Что это? – заинтересовался Спайк.
– Детективный сериал. Впрочем, мне кажется, там была выдуманная ситуация.
– Ах так? – Спайк кивнул. – Вот как здесь? Они только что придумали трюк – что один будет террористом, а второй заложником.
– Нет, не так. Там не было никакого обмана. Скорее что-то вроде сказки. История, про которую говорится в «Месте преступления», на самом деле никогда не происходила. Так бывает только в телесериалах. Во всяком случае, мне так кажется, – прокомментировал я свои скудные познания в телевизионной развлекухе для людей. – Но в этом самом «Месте преступления» была такая же история с фальшивыми заложниками. И план преступников сработал.
Франческо наклонил голову и скептически посмотрел на меня:
– Но ведь весь историй по ти-ви был придуман, ты сам говорить. Так что ты не можешь знать, удачный он или нет.
Я вздохнул:
– Я ведь ничего не утверждаю. Я только сказал: она могла быть удачной.
Одетта нервно пошевелила хвостом:
– Мы обязательно должны помешать похитителям. Нельзя, чтобы они сбежали от полиции с помощью этого фокуса.
– И как ты собираешься это сделать? – возразил Спайк. – Мы ведь не можем выбежать и громко закричать: «Не верьте им! Там нет заложника!»
Тут Спайк был прав. Мы и вправду этого не могли.
– И что с того? – Одетту его возражение не смутило. – Нам и не надо кричать. Надо только выйти отсюда. И тогда мы устроим для преступников большие неприятности. Чтобы они не смогли быстро уйти. Ты ведь сам слышал, что они говорили – рано или поздно полиция заметит, что заложник не настоящий. Значит, надо позаботиться о том, чтобы у полиции оказалось достаточно времени.
Глаза Одетты сверкали. В такие моменты я ее чуточку побаиваюсь.

Андреас натянул до шеи свою шерстяную шапку, оставив только узкие прорези для глаз. Потом схватил Торстена и поволок на улицу. На Торстене, конечно же, шапки не было; на его лысине блестели мелкие бисеринки пота, поэтому он вполне походил на перепуганного заложника.
Полицейские могли и не догадаться, что на самом деле он всего лишь перепуганный преступник.
Андреас толкал свою мнимую жертву перед собой, а другой рукой держал острый конец кирки прямо у горла Торстена. Выглядело это действительно страшно. Казалось, полицейские растерялись и не знали, как им действовать дальше.
Когда один из них сделал шаг в сторону преступников, Андреас заорал:
– Ни шага дальше, иначе случится несчастье! – В подтверждение своей угрозы он слегка прижал кирку к шее подельника, и тот громко взвыл. То ли от боли, то ли просто для вида, я не понял. Во всяком случае, полицейский сразу остановился. Преступники уже почти дошли до своего автомобиля, но тут Одетта подала нам знак – громко зашипела – и большими прыжками помчалась к преступникам. Мы немедленно бросились следом за ней. Два больших прыжка, и я уже сидел на шерстяной шапке Андреаса. От неожиданности он даже выронил из рук кирку. К ней немедленно бросился Спайк, а Франческо прыгнул на плечи Торстену. Андреас отпустил Торстена и ударил меня, но я крепко вцепился в его шапку. Она сползала все ниже на его лицо, и вскоре Андреас уже ничего не видел.
– Мерзкие твари! – ревел он, размахивая руками. Торстен тоже пытался избавиться от напавшего на него кота и колотил по своим плечам. Но Франческо буквально прилип к его плечу и даже ухитрился оцарапать ему щеку.
– Ааааа, что это такое?! – закричал от боли Торстен, но ответа, конечно, не получил. Зато полицейские наконец очнулись от своего оцепенения и набросились на обоих преступников.
– Руки вверх, вы оба! – Господин Банге первым оказался возле Андреаса, схватил его и швырнул на землю. Тут же защелкнулись наручники. Торстен сам добровольно поднял руки вверх. Один из полицейских схватил его и повел к патрульной машине.
У меня отлегло от сердца – как будто с него камень свалился. Ах, да что там камень – целый самосвал огромных глыб! Разумеется, я никогда бы не признался в этом, тем более Одетте, – но мне было страшно, даже очень! Я уже мысленно представлял себе, как меня убьет острый конец кирки и мою красивую черную шкурку кто-нибудь постелет возле своей кровати! Но теперь опасность миновала, и я побежал к Одетте, довольный и счастливый. Она сидела возле одной из патрульных машин, и ее гладила – Кира! Как она здесь оказалась?!

Успехи в расследовании. Загадочное слово. И огромная неудача

– Ну вот, и тогда я стал биться о вход- 'ную дверь и поднял страшный шум. Должно быть, ребята поняли, что я хотел им что-то сказать. – Чупс рассказывал с горящими глазами, как он, настоящий герой, объяснил Кире, Тому и Паули, какая драма разыгралась в стенах школы «Гутенберг». Ладно, он заслужил этот триумф – без его помощи нам бы точно не поздоровилось. Мне даже думать не хотелось, что сделали бы с нами преступники, если бы им удалось нас поймать!
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: